Translation of "development competencies" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Competencies required to address drug abuse | الكفاءات اللازمة لمعالجة مشكلة تعاطي المخدرات |
Core competencies and organizational accountability and support. | 53 الكفاءات الأساسية والمساءلة والدعم التنظيميان. |
To provide staff members with increased competencies | تزويد الموظفين بمؤهلات إضافية |
The Commission noted that one of the human resources initiatives being tested in the study is the development of competencies. | 38 لاحظت اللجنة أن أحد مبادرات الموارد البشرية التي تجري تجربتها في الدراسة هي تنمية الكفاءات. |
According to China s official news agency, the development bank s primary objective would be to direct development in a manner that reflects the BRICS priorities and competencies. | وفقا لوكالة أنباء الصين الرسمية، فإن الهدف الأساسي لبنك التنمية يتلخص في توجيه التنمية على النحو الذي يعكس أولويات مجموعة البريكس وإمكاناتها . |
Among others, the competencies of the Department include | ومن أجل تيسير تعاونها مع القطاع العام تم إنشاء إدارة التطوع واعتماد القائمين بالتشغيل ممن ينتمون إلى مديرية الرعاية الاجتماعية والتضامن في تشرين الثاني نوفمبر 2000 ومن اختصاصات هذه الإدارة ما يلي |
With regard to managerial development, the College supported the design and development of a leadership development programme and assisted in the development of system wide managerial competencies to underpin the programme and the vendor evaluation process. | 31 وبخصوص تنمية القدرة الإدارية، دعمت الكلية وضع وتطوير برنامج لتنمية القدرة القيادية وساعدت في تحديد الكفاءات الإدارية على نطاق المنظومة لإرساء أسس البرنامج وعملية تقييم مقدمي الخدمات. |
UNIDO was on the right path, but must continue to refine and strengthen its core competencies, while contributing to sustainable industrial development and the achievement of international development goals. | وفي هذا الصدد، تسير اليونيدو في الطريق الصواب، إلا أن عليها أن تواصل صقل كفاءاتها الأساسية وتعزيزها، وعليها أن تسهم في الوقت ذاته في التنمية الصناعية المستدامة وفي تحقيق الأهداف الإنمائية الدولية. |
By the 1990s India had attained to a higher level of development with strong competencies in knowledge based industries such as pharmaceuticals, software and automobiles. | فابتداء من التسعينات، بلغت الهند شأوا بعيدا في التنمية مع وجود كفاءات عالية في الصناعات القائمة على المعرفة مثل المستحضرات الصيدلانية والبرمجيات والسيارات. |
In that regard, Malawi wished to utilize UNIDO's competencies in the areas of productivity improvement, standardization, investment and technology promotion, SME development and institutional capacity building. | وفي هذا الصدد، ترغب ملاوي في أن تستفيد من كفاءات اليونيدو في مجالات تحسين الإنتاجية، والتوحيد القياسي، وترويج الاستثمار والتكنولوجيا، وتنمية المنشآت الصغيرة والمتوسطة، وبناء القدرات المؤسسية. |
Improve supplier capabilities and competencies in terms of quality, productivity and costs | تحسين قدرات وكفاءات المؤسسات الموردة من حيث النوعية والإنتاجية والتكاليف |
(i) Define the basic human rights skills and competencies to be acquired | '1 تحديد المهارات والاختصاصات في مجال حقوق الإنسان الأساسية التي يتعين اكتسابها |
In addition to developing new learning modules aligned with job families and consistent with job competencies and results framework, UNDP will continue tailoring its leadership development programmes. | وبالإضافة إلى وضع مناهج تعلم جديدة متوائمة مع فئات الوظائف ومتسقة مع صلاحياتها ومع إطار النتائج، سيواصل البرنامج تصميم برامجه المتعلقة بتنمية المهارات القيادية. |
OIOS believes that within the existing paradigm subregional offices lack the resources either to generate an awareness of their competencies among the other United Nations agencies or to operationalize such specific competencies. | 36 ويعتقد مكتب خدمات الرقابة الداخلية في ظل الوضع الحالي أن المكاتب دون الإقليمية تفتقر للموارد اللازمة، إما لتوعية وكالات الأمم المتحدة الأخرى بالكفاءات التي تمتلكها، أو لوضع هذه الكفاءات الخاصة موضع التنفيذ. |
Drawing on its competencies in emergency WASH programmes, UNICEF will provide appropriate assistance to governments and other stakeholders in the development of national plans for WASH emergency preparedness. | ثم إن اليونيسيف، بالاعتماد على قدراتها في مجال برامج توفير المياه والصرف الصحي وحفظ الصحة في حالات الطوارئ، سوف تقوم بتوفير الدعم الملائم للحكومات وأصحاب المصلحة الآخرين لوضع الخطط الوطنية من أجل الاستعداد للطوارئ في مجال توفير المياه والصرف الصحي وحفظ الصحة. |
(a) United Nations system. DPKO roles, tasks and relationships with other United Nations organizations staff rules standards of conduct values and competencies recruitment and career development pay and administration. | (أ) منظومة الأمم المتحدة أدوار إدارة عمليات حفظ السلام، ومهامها وصلاتها بمؤسسات الأمم المتحدة الأخرى والنظام الأساسي لموظفي الأمم المتحدة ومعايير السلوك والقيم والكفاءات والتوظيف والتطوير الوظيفي والأجور والإدارة. |
(i) United Nations system DPKO roles, tasks and relationships with other United Nations organizations, staff rules, standards of conduct, values and competencies, recruitment and career development, and pay and administration, | '1 منظومة الأمم المتحدة أدوار إدارة عمليات حفظ السلام، المهام والعلاقات مع وكالات الأمم المتحدة الأخرى، النظام الإداري للموظفين، معايير قواعد السلوك، القيم والكفاءات، التوظيف والتطوير الوظيفي، الرواتب والإدارة. |
First, companies should modernize core competencies by benchmarking beyond the narrow confines of their industry. | فأولا، يتعين على الشركات أن تعمل على تحديث اختصاصاتها الأساسية من خلال تحديد أهداف أبعد من الحدود الضيقة لصناعاتها. |
It aims to enhance their professional and personal competencies in the national and global economy. | وهي ترمي إلى تعزيز كفاءاتهم المهنية والشخصية في الاقتصاد الوطني والعالمي. |
(b) Facilitating the application of knowledge, skills and competencies in chosen roles in rewarding ways | )ب( تسهيل تطبيق المعرفة، والمهارات والمقدرات في اﻷدوار المختارة بطرق مجزية |
This does not mean that enlarging the EU s competencies should be the aim at any cost. | هذا لا يعني أن توسيع نطاق صلاحيات الاتحاد الأوروبي ينبغي أن يكون الهدف أيا كانت التكاليف. |
(a) The organizational core values and competencies, in order to provide a fuller picture of performance | (أ) القيم والكفاءات الأساسية للمنظمة لإعطاء صورة أشمل عن الأداء |
Finally, the secretariat hoped that existing donors would be joined by new donors who could find areas of common concern and priority in line with Palestinian development needs and UNCTAD's operational competencies. | وأخيرا ، تأمل الأمانة في أن ينضم إلى المانحين الحاليين مانحون جددا بوسعهم إيجاد مجالات اهتمام مشتركة وذات أولوية على نحو ينسجم مع الحاجات الإنمائية الفلسطينية ومع مهارات وتجارب الأونكتاد في عملياته. |
As UNIFEM moved into its new multi year funding framework, SADC hoped that special attention would be paid to the consolidation of its earlier achievements and to the development of its specific competencies. | وتعرب الجماعة عن الأمل في أن يولي الصندوق مع بداية إطاره الجديد للتمويل المتعدد السنوات، اهتماما خاصا لتوطيد إنجازاته السابقة، وتطوير صلاحياته المحددة. |
With regard to human resources reform, UNDP will fine tune its policies and implementation mechanisms to ensure that staff skills and competencies remain highly competitive in the market for advisory and development services. | 90 وفيما يتعلق بإصلاح الموارد البشرية، سيصقل البرنامج سياساته وآليات تنفيذه لضمان بقاء مهارات الموظفين وكفاءاتهم على قدر عال من التنافسية في السوق بالنسبة إلى الخدمات الاستشارية والإنمائية. |
(c) The managerial competencies for supervisory staff so as to provide an assessment of their supervisory skills | (ج) الكفاءات الإدارية للموظفين في المناصب الإشرافية لإعطاء تقييم لمهاراتهم الإشرافية |
The recommendations of WCO concerning the Protocol are applied according to the specific competencies of Portuguese Customs. | تطبق توصيات منظمة الجمارك العالمية المتعلقة بالبروتوكول وفقا للاختصاصات المحددة للجمارك البرتغالية. |
The successful implementation of the joint strategy will require complementary but distinctly different competencies across the organization. | 54 وسيتطلب التنفيذ الناجح للاستراتيجية المشتركة كفاءات يكمل بعضها بعضا وإن كانت تتميز بتنوعها على صعيد المنظمة. |
The Resident Coordinator assessment and human resources capacity building measures should assess and train for gender competencies. | والتدابيـر التي يتخذها المنسق المقيم للتقييم وبناء القدرات في مجال الموارد البشرية يجب أن تقـيـ ـم وتدرب الكفاءات الجنسانية. |
In addition to defense and security, it would make sense to move other competencies to the federal level. | وبالإضافة إلى الدفاع والأمن، فمن المنطقي أيضا أن تنتقل صلاحيات أخرى إلى المستوى الفيدرالي. |
We support a further transfer from UNMIK to the Provisional Institutions of all competencies not directly involving sovereignty. | ونؤيد المزيد من نقل جميع الاختصاصات التي لا تنطوي بشكل مباشر على السيادة من بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو إلى المؤسسات المؤقتة. |
The draft law strengthens the following competencies of Government agencies dealing with prevention of the financing of terrorism | وأوردت في مشروع القانون الجوانب التالية لاختصاصات الهيئات الحكومية المعنية بمكافحة تمويل الإرهاب |
Invites Member States to specify the variety of skills and competencies needed to respond effectively to drug abuse | 1 تدعو الدول الأعضاء إلى تحديد مختلف المهارات والكفاءات اللازمة للتصد ي بفعالية لتعاطي المخدرات |
Speech given by Prime Minister Manmohan Singh at The Indian CEO Competencies for Success Summit , 22 January 2005. | خطاب ألقاه رئيس الوزراء مانموهان سينغ في The Indian CEO Competencies for Success Summit ، 22 كانون الثاني يناير 2005. |
David McClelland identifies 10 personal competencies for detecting and strengthening entrepreneurial potential that are common across countries.30 | ويحـدد ديفيـد ماكليـلانـد 10 كفاءات شخصية من أجل كشف وتعزيز إمكانات تنظيم الأعمال التي تعتبـر مشتركة في سائـر البلدان(). |
The transfer of the remaining entity competencies in the defence field to the State level will be accelerated. | وسيتم التعجيل بنقل كفاءات الكيان المتبقية في ميدان الدفاع إلى مستوى الدولة. |
As UNDP streamlines its performance management systems, corporate learning strategies will be leveraged to further strengthen staff competencies. | 91 ومع تبسيط البرنامج لنظمه المتعلقة بإدارة الأداء، ستوضع استراتيجيات تعلم مؤسسية لزيادة تعزيز كفاءات الموظفين. |
Global climate negotiators lack the mandate, incentive, and competencies to reach a much needed consensus that facilitates economic transformation. | ويفتقر مفاوضو المناخ العالمي إلى التفويض، والحافز، والكفاءات اللازمة للتوصل إلى الإجماع المطلوب بشدة لتيسير التحول الاقتصادي. |
In all cases, clear job descriptions and required competencies will have been developed against which candidates can be judged. | وفي جميع الحالات ستوضع مواصفات واضحة للوظيفة والمؤهلات المطلوبة يمكن الحكم على المرشحين من خلالها. |
However, the various aspects of peacebuilding are interrelated, and competencies and relative advantages may vary from country to country. | ولكن الجوانب المختلفة لبناء السلام مترابطة، والكفاءات والمزايا النسبية قد تتباين من بلد لآخــر. |
At the end of each series of training sessions, an assessment is conducted to evaluate the competencies of trainees. | وت قيم كفاءات المتدربين في نهاية كل مجموعة من مجموعات الدورات التدريبية. |
(i) Implementation of staff development and learning programmes aimed at building core organizational and managerial competencies and substantive and technical skills for staff at all levels in the context of the central training programme of the Secretariat | أ تنفيذ برامج لتنمية قدرات الموظفين وتعل مهم ترمي إلى تكوين كفاءات تنظيمية وإدارية أساسية ومهارات فنية وتقنية لدى الموظفين المنتمين إلى جميع الفئات في سياق برنامج التدريب المركزي الذي توف ره الأمانة العامة |
The new system, designed to function from an automated platform, thereby facilitating access and updating, was based on an approach that linked job design to the development of competencies and supported performance management in an integrated manner. | والنظام الجديد، المصمم ليعمل من منهاج آلي، بشكل ييسر إمكانية الوصول والاستكمال، ب ني على نهج ربط بين تصميم الوظائف بتحديد الاختصاصات ما وفر الدعم لإدارة الأداء بطريقة متكاملة. |
This should include training and services related to developing healthy self esteem, conflict resolution, psycho social competencies and civic participation. | وينبغي أن يشمل ذلك التدريب وتقديم الخدمات المتصلة بتسمية احترام الذات بصورة صحية، وتسوية المنازعات، وتعلم المهارات النفسية الاجتماعية والمشاركة المدنية. |
The College's training policy combined know how with specific competencies of many different players, thus contributing to system wide coherence. | وأحد المهام الرئيسية للكلية هي تدريب موظفي الأمم المتحدة في الميدان. |
Related searches : Competencies Development - Development Of Competencies - Required Competencies - Leadership Competencies - Personal Competencies - Distinctive Competencies - Behavioural Competencies - Intercultural Competencies - Managerial Competencies - Social Competencies - Technical Competencies - Competencies For - Unique Competencies - Competencies Matrix