Translation of "deserves credit" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

The EU deserves great credit for this transformation.
ويستحق الاتحاد الأوروبي أن ننسب إليه الفضل الأكبر في هذا التحول.
President Susilo Bambang Yudhoyono deserves great credit for this remarkable success.
إن الرئيس سوسيلو بانبانغ يودهونو يستحق القدر الأعظم من الفضل في هذا النجاح المذهل.
Some say that the European conquest of the Americas deserves the credit.
ويقول البعض إن الغزو الأوروبي للأميركيتين يستحق أن نرجع إليه الفضل.
The Indonesian Government has recently taken some steps for which it deserves credit.
لقــد اتخــذت الحكومة اﻻندونيسية مؤخرا بعض الخطوات التي تستحق التقدير عليهــا.
To give credit where credit is due, that body of yours deserves a better fate than tumbling off some terrace.
لإعطاء الفضل لمن يستحق جسدك هذا يستحق مصيرا أفضل منالقفزمن الشرفة.
It was not the invention of the steam engine alone that deserves the credit.
لم يكن اختراع المحرك البخاري وحده الذي يستحق الفضل.
It's the man who's with her the rest of the year deserves the credit
ان الرجل الذي يكون معها باقي السنة هو من يستحق الثقة
Taiwan deserves great credit for standing on its own two feet, despite the international isolation imposed.
إذ أن تايوان تستحق الثناء العظيم لنجاحها في الصمود، رغم العزلة الدولية المفروضة عليها.
The proposal allows the United Nations itself to assume credit for the initiative, and this modest approach deserves applause.
إن اﻻقتراح يسمح لﻷمم المتحدة نفسها أن تكون صاحبة الفضل في المبادرة وهذا النهج المتواضع يستحق التقدير.
As stated above, the AU Mission deserves a great deal of credit for the improved security situation over the past year.
وحسب ما ذكرت آنفا، فإن بعثة الاتحاد الأفريقي تستأهل قدرا كبيرا من الثناء لما شهدت الحالة الأمنية من تحسن خلال العام الماضي.
Nonetheless, Santos is determined to shift from Uribe s emphasis on democratic security to one of democratic prosperity a shift for which Uribe deserves credit.
ورغم ذلك فإن سانتوس عاقد العزم على التحول عن تأكيد أوريبي على الأمن الديمقراطي نحو التأكيد على الازدهار الديمقراطي ـ وهو التحول الذي يتعين علينا أن ننسب إلى أوريبي الفضل في تحقيقه.
And for this the IMF s strong, politically astute management not exactly something from which the Fund has regularly benefited in recent years deserves credit.
ولهذا السبب فإن الإدارة القوية المحنكة سياسيا التي يتمتع بها الصندوق ـ وهو ما لم يستفد منه الصندوق في الأعوام الأخيرة ـ تستحق الثناء.
Sami deserves it.
يستحق سامي ذلك.
Europe deserves it.
فإن أوروبا تستحق هذا.
He deserves it.
هو يستحقه.
Tom deserves a promotion.
يستحق توم ترقية .
Tom certainly deserves praise.
توم مؤكدا يستحق المدح
Sami deserves the promotion.
يستحق سامي هذه الت رقية.
The Government Europe Deserves?
الحكومة التي تستحقها أوروبا
Europe deserves no less.
والواقع أن أوروبا لا تستحق أقل من هذا.
The world deserves better.
إن العالم يستحق ما هو أفضل من هذا الاستخفاف بالعقول.
Egypt deserves everything good.
مصر تستاهل كل خير.
It deserves our consideration.
وهو جدير بأن ننظر فيه.
It deserves renewed commendation.
وهي تستحق الثناء مرة أخرى.
Then it deserves protection.
ثم يستحق الحماية.
Such news deserves reward.
مثل هذه الأخبار تستحق المكافأة
It deserves a celebration.
تستحق الاحتفال
As such, it deserves no compassion, it deserves no treatment as minority martyrdom, and it deserves not to be deemed anything but a pernicious sickness.
لذلك، فهي لا تستحق أي تعاطف، لا تستحق أي علاج كأقلية شهيدة،
This issue deserves to be given the urgency, importance and high level attention it deserves.
وهذه المسألة جديرة بأن تولى ما تستخقه من اﻻستعجال واﻷهمية واﻻهتمام على مستوى رفيع.
The reason we don't give Fred Taylor the credit he deserves is because he invented things that to us are so obvious, we can't imagine them ever having been invented.
إعطاء فريد تايلور يرجع الفضل في أنه يستحق أنه اخترع الأشياء التي بالنسبة لنا ذلك واضحا، لا يمكن أن نتصور لهم أي وقت مضى تم اختراع. فليس من المعقول.
Sami deserves a little holiday.
سامي يستحق عطلة قصيرة.
Sami deserves more than that.
سامي يستحق أكثر من ذلك.
The Government the Eurozone Deserves
الحكومة التي تستحقها منطقة اليورو
Why Ukraine Deserves a Haircut
لماذا تستحق أوكرانيا تقليم القيمة السوقية لسنداتها
She deserves respect and recognition.
وهي تستحق الاحترام والتقدير.
Every effort deserves a reward.
كل جهد يستحق المكافأة.
Every effort deserves a reward.
كل جهد يستحق مكافأة.
This proposal deserves further consideration.
وهذا اﻻقتـــراح يستحق مزيدا من الدراسة.
You know he deserves it.
تعلمين أنه يستحق هذا
One good turn deserves another.
بعيد بما فيه الكفاية
He's getting what he deserves.
هو يحصل على ما يستحق
Marceau deserves the same treatment.
(مارسو) يستحق نفس المعاملة
She deserves everything she's getting.
انها تستحق ما سيلحق بها
Somebody deserves a medal, sir.
هناك شخص ما يستحق ميدالية , سيدي
And that's what she deserves.
و هذا ما تستحقه هي.

 

Related searches : Deserves Respect - Deserves Recognition - Deserves Attention - Deserves Mention - Deserves Consideration - It Deserves - She Deserves - Everyone Deserves - Deserves Neither - Deserves More - Attention It Deserves - Deserves Special Attention - Deserves Special Mention - He Deserves It