Translation of "depressing" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Depressing - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Very depressing. | محبط للغاية الآن ، لو أردت قضاء سهرة ممتعة |
Depressing, huh? | شيء محبط ، هاه |
How depressing. | يا له من أمر محزن |
Berlin depressing? | برلين تبعث على الإكتئاب |
How depressing. | كيف إكتئابك |
It's too depressing. | أنها محبطة جدا. |
It was pretty depressing. | لقد كان محبطا. |
It's all very depressing. | الأمر كله محبط للغاية |
That's a depressing thought. | ذلك فكرا محبط |
The situation is very depressing. | الوضع مثير للاحباط حقا . |
Berlin must have been depressing. | يبدو أن برلين تبعث على الإكتئاب |
What's so depressing about that? | ما المؤسف بشأن ذلك |
This is indeed a depressing situation. | وهذا في الواقع وضع مثبط للهمم. |
Kind of depressing in a way. | و بعد تخطي الـ60 بشكل محبط ينحسر التطور. |
It would be just too depressing. | كان ليصبح شيئا محبطا للغاية. |
Now, that's my little, depressing story. | والآن هذه قصتي الكئيبة القصيرة |
They're depressing, they're upsetting, they're unhappy. | إنها كئيبة، إنها مزعجة، إنها تعيسة. |
so gray and depressing, in comparison. | رمادية و تبعث على الإكتئاب بالمقارنة |
Quit that strumming, monk! It's depressing! | توقف عن هذا العزف إنه يبعث على الكآبة |
No, you're right. It is depressing. | لا, أنت محقة, إنه محبط |
However, most of it was pretty depressing. | ومع ذلك كان الغالب من هذا جالبا للاكتئاب. |
..but enough talk about me, it's depressing. | ولكنى يكفى الحديث عنى فأنه كئيب |
Am I a biohazard? It was pretty depressing. | هل أنا خطر بيولوجي لقد كان محبطا. |
WASHINGTON, DC South Asia presents a depressing paradox. | واشنطن، العاصمة ـ إن منطقة جنوب آسيا تقدم لنا مفارقة عجيبة. |
What is happening in Haiti is deeply depressing. | إن ما يحدث في هايتي أمر محزن للغاية. |
Unfortunately, however, the situation has remained very depressing. | غيــر أن الحالــة، لﻷسـف، ﻻ تــزال مدعــاة للقلــق. |
Those love stories of yours are pretty depressing. | قصص الحب التي كتبتيها تبعث على الاكتئاب |
No, it's depressing, but it's not my fault. | ،لا، إنه محبط لكنها ليست غلطتي |
Slow growth there, especially in Europe, is economically depressing. | وكان النمو البطيء هناك، وخاصة في أوروبا، محبطا على الصعيد الاقتصادي. |
We won't talk about that anymore. It's too depressing. | ولن نتكلم عن ذلك الأمر كثير ا فهو أمر يسبب الاكتئاب |
D for dull and for depressing, dismal and deadly! | م للم مل ة و الم حبطة و المسيئة . قاتلة ! |
Any place headed downhill is always depressing like this. | أي مكان يكون منحدرا دائما م حبط ومحزن مثل هذا |
That's why little girls don't do math. It's too depressing. | هذا هو السبب لم الفتيات الصغيرات لا يتقن الرياضيات. ذلك محبط جدا . |
With higher interest rates depressing housing prices, the game is over. | ولكن بعد أن تسبب ارتفاع أسعار الفائدة في انخفاض أسعار المساكن وصلت اللعبة إلى نهايتها. |
But, first, the issues depressing the carbon price must be addressed. | ولكن لابد أولا من معالجة القضايا التي تعمل على كبح أسعار الكربون. |
If I don't laugh, our house turns into a depressing hole. | إذا كنت لا أضحك ، منزلنا يتحول إلى ـ |
Very depressing having your own daughter married, and not be there. | انه لشئ كئيب ان تتزوج ابنتك و ألا تكون موجودا |
The unhappy marriage analogy for Europe s current malaise, while depressing, is helpful. | إن تشبيه وعكة أوروبا الحالية بالزواج التعيس مفيد على الرغم من كونه محبطا. |
Indeed, there are lots of depressing statistics about how poorly companies listen. | هناك عدد كبير من الإحصائيات المثيرة للحزن والأسى حول مدى السوء الذي بلغته قدرة الشركات على الإنصات. |
All of us in our 60s and 70s have comparable depressing stories. | جميعنا في الستينات والسبعينات لدينا قصص كئيبة متشابهه |
And so if you think about it, the depressing thing is that | لذلك إن فكرت بها، الجزء المحبط هو أن |
The magnitude of this agenda must be seen against the region s depressing legacy. | إن ضخامة هذه الأجندة لابد وأن ي ـنظ ر إليها على الخلفية المحبطة لهذه المنطقة. |
MOSCOW The history of authoritarian rule in Russia displays a certain depressing regularity. | موسكوـ إن تاريخ الحكم الاستبدادي في روسيا يبين لنا قدرا معينا من الانتظام المحبط. |
Mr. Rachmianto (Indonesia) The situation surrounding multilateral disarmament diplomacy and machinery is depressing. | السيد راكميانتو (إندونيسيا) (تكلم بالانكليزية) إن الوضع الذي يحيط بدبلوماسية نزع السلاح المتعدد الأطراف وآليته يبعث على الاكتئاب. |
It's seen as a squishy kumbaya thing, or it's seen as potentially depressing. | إذ ي نظر إليها كما لوكانت مجرد شعار. أو ي نظرإليها كشيئ قد يثيرالكئابة. |
Related searches : Depressing Effect - Depressing Atmosphere - Depressing Mood - Depressing News - Depressing Experience - Most Depressing - Depressing Day - It Is Depressing