Translation of "depressing" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Depressing - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Very depressing.
محبط للغاية الآن ، لو أردت قضاء سهرة ممتعة
Depressing, huh?
شيء محبط ، هاه
How depressing.
يا له من أمر محزن
Berlin depressing?
برلين تبعث على الإكتئاب
How depressing.
كيف إكتئابك
It's too depressing.
أنها محبطة جدا.
It was pretty depressing.
لقد كان محبطا.
It's all very depressing.
الأمر كله محبط للغاية
That's a depressing thought.
ذلك فكرا محبط
The situation is very depressing.
الوضع مثير للاحباط حقا .
Berlin must have been depressing.
يبدو أن برلين تبعث على الإكتئاب
What's so depressing about that?
ما المؤسف بشأن ذلك
This is indeed a depressing situation.
وهذا في الواقع وضع مثبط للهمم.
Kind of depressing in a way.
و بعد تخطي الـ60 بشكل محبط ينحسر التطور.
It would be just too depressing.
كان ليصبح شيئا محبطا للغاية.
Now, that's my little, depressing story.
والآن هذه قصتي الكئيبة القصيرة
They're depressing, they're upsetting, they're unhappy.
إنها كئيبة، إنها مزعجة، إنها تعيسة.
so gray and depressing, in comparison.
رمادية و تبعث على الإكتئاب بالمقارنة
Quit that strumming, monk! It's depressing!
توقف عن هذا العزف إنه يبعث على الكآبة
No, you're right. It is depressing.
لا, أنت محقة, إنه محبط
However, most of it was pretty depressing.
ومع ذلك كان الغالب من هذا جالبا للاكتئاب.
..but enough talk about me, it's depressing.
ولكنى يكفى الحديث عنى فأنه كئيب
Am I a biohazard? It was pretty depressing.
هل أنا خطر بيولوجي لقد كان محبطا.
WASHINGTON, DC South Asia presents a depressing paradox.
واشنطن، العاصمة ـ إن منطقة جنوب آسيا تقدم لنا مفارقة عجيبة.
What is happening in Haiti is deeply depressing.
إن ما يحدث في هايتي أمر محزن للغاية.
Unfortunately, however, the situation has remained very depressing.
غيــر أن الحالــة، لﻷسـف، ﻻ تــزال مدعــاة للقلــق.
Those love stories of yours are pretty depressing.
قصص الحب التي كتبتيها تبعث على الاكتئاب
No, it's depressing, but it's not my fault.
،لا، إنه محبط لكنها ليست غلطتي
Slow growth there, especially in Europe, is economically depressing.
وكان النمو البطيء هناك، وخاصة في أوروبا، محبطا على الصعيد الاقتصادي.
We won't talk about that anymore. It's too depressing.
ولن نتكلم عن ذلك الأمر كثير ا فهو أمر يسبب الاكتئاب
D for dull and for depressing, dismal and deadly!
م للم مل ة و الم حبطة و المسيئة . قاتلة !
Any place headed downhill is always depressing like this.
أي مكان يكون منحدرا دائما م حبط ومحزن مثل هذا
That's why little girls don't do math. It's too depressing.
هذا هو السبب لم الفتيات الصغيرات لا يتقن الرياضيات. ذلك محبط جدا .
With higher interest rates depressing housing prices, the game is over.
ولكن بعد أن تسبب ارتفاع أسعار الفائدة في انخفاض أسعار المساكن وصلت اللعبة إلى نهايتها.
But, first, the issues depressing the carbon price must be addressed.
ولكن لابد أولا من معالجة القضايا التي تعمل على كبح أسعار الكربون.
If I don't laugh, our house turns into a depressing hole.
إذا كنت لا أضحك ، منزلنا يتحول إلى ـ
Very depressing having your own daughter married, and not be there.
انه لشئ كئيب ان تتزوج ابنتك و ألا تكون موجودا
The unhappy marriage analogy for Europe s current malaise, while depressing, is helpful.
إن تشبيه وعكة أوروبا الحالية بالزواج التعيس مفيد على الرغم من كونه محبطا.
Indeed, there are lots of depressing statistics about how poorly companies listen.
هناك عدد كبير من الإحصائيات المثيرة للحزن والأسى حول مدى السوء الذي بلغته قدرة الشركات على الإنصات.
All of us in our 60s and 70s have comparable depressing stories.
جميعنا في الستينات والسبعينات لدينا قصص كئيبة متشابهه
And so if you think about it, the depressing thing is that
لذلك إن فكرت بها، الجزء المحبط هو أن
The magnitude of this agenda must be seen against the region s depressing legacy.
إن ضخامة هذه الأجندة لابد وأن ي ـنظ ر إليها على الخلفية المحبطة لهذه المنطقة.
MOSCOW The history of authoritarian rule in Russia displays a certain depressing regularity.
موسكوـ إن تاريخ الحكم الاستبدادي في روسيا يبين لنا قدرا معينا من الانتظام المحبط.
Mr. Rachmianto (Indonesia) The situation surrounding multilateral disarmament diplomacy and machinery is depressing.
السيد راكميانتو (إندونيسيا) (تكلم بالانكليزية) إن الوضع الذي يحيط بدبلوماسية نزع السلاح المتعدد الأطراف وآليته يبعث على الاكتئاب.
It's seen as a squishy kumbaya thing, or it's seen as potentially depressing.
إذ ي نظر إليها كما لوكانت مجرد شعار. أو ي نظرإليها كشيئ قد يثيرالكئابة.

 

Related searches : Depressing Effect - Depressing Atmosphere - Depressing Mood - Depressing News - Depressing Experience - Most Depressing - Depressing Day - It Is Depressing