Translation of "depicted in table" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Depicted - translation : Depicted in table - translation : Table - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
In the example, atoms 1 to 6 have extra hydrogen atoms not depicted. | وفى المثال الذرات من 1 إلى 6 عليها ذرات هيدروجين. |
A documentary called Children Underground depicted the life of Romanian street kids in 2001. | فيلم وثائقي يسمى حياة أطفال الشوارع تحت الأرض في رومانيا في عام 2001. |
The black majority was ignored or depicted as a threat. | تم تجاهل الأغلبية السوداء أو يصور على أنه تهديد . |
And that's depicted on this slide. This is your skin. | وهذا موضح في شريحه العرض. هذا هو جلد الانسان |
The textile of the cushma (tunic) depicted is typical but stylized. | نسيج الكوشما (رداء) المصور هنا تقليدي ولكن منمق. |
The people depicted in these photos might not want to have them appear on the Internet. | الشعب صورت في هذه الصور قد لا تريد ان يكون لها تظهر على الإنترنت. |
People like kings or emperors or images seen on coins or maybe depicted in a sculpture. | الناس مثل الملوك أو الأباطرة أو الصور على القطع النقدية أو على التماثيل المنحوتة. |
The Government Performance Project analysis proceeded from the following assumptions (inherent in the model depicted in the figure) | 39 وقد انطلقت تحليلات مشروع الأداء الحكومي من الافتراضات التالية المتأصلة في النموذج الوارد في الشكل |
James was depicted as a Catholic sympathiser, presiding over a corrupt court. | و صف جيمس على أنه متعاطف مع الكاثوليك ويرأس محكمة فاسدة. |
Art historians are not really clear what event is being depicted here | مؤرخي الفن ليسوا متأكدين بوضوح ماذا كان الحدث الذي يمثل هنا. |
You've read that you're being depicted in the show, and have come to see what you're like. | قد قرأ الجمهور أنه سيتم تصويرك في العرض ، و أتيت لتشاهد نفسك |
In one of the cartoons, the Prophet Mohamed depicted as a terrorist, thereby explicitly equating Islam with terrorism. | وفي أحد الرسوم يص ـو ر النبي محمد في هيئة شخص إرهابي، وهذا يعني بكل وضوح وصم الإسلام بالإرهاب. |
Or might we actually occasionally be something like the selfless altruist depicted in Rembrandt's lovely, lovely sketch here? | أم أننا ربما أحيانا نكون مثل الغير أنانيين المحبيين للغير المتمثلة فى لوحات رامبراندت، مثال رائع هنا |
Everything we know is made of some combination of what you see depicted here. | كل شيء نعرفه مصنوع من تركيبة ما مكونة من ما ترونه مصورا هنا. |
Select the table type informaltable the most used table type in KDE docs. A informaltable does not contain title, table head or entry in the table of contents. table a complete and formal table type, including title, table head and entry in the table of contents. | جدول نوع م ستخد م جدول نوع بوصة كدي A ليس تحوي على عنوان جدول أو خانة بوصة جدول من جدول a كامل و جدول نوع عنوان جدول و خانة بوصة جدول من |
Disagreements are increasingly depicted as being rooted in an East West divide, as a struggle between believers and apostates. | فقد أصبح الخلاف في الرأي يصور على نحو متزايد وكأنه نزاع متأصل يتغذى بصورة أساسية على الانقسام القائم بين الشرق والغرب، أو كأنه صراع بين مؤمنين ومرتدين. |
Newspapers depicted her against the background of the Argentinean flag, with her head bathed in a halo of sunshine. | فقد أظهرتها الصحف في صورة يرفرف في خلفيتها علم الأرجنتين، بينما تلف رأسها هالة من أشعة الشمس. |
And then it comes back from the lungs, depicted as red blood, now that it has oxygen in it. | وبعد ذلك يرجع الدم من الرئتين على صورة دم أحمر ،فالآن هو يحتوى على الأكسجين |
As Barbara depicted in one of her amazing movies, Yentl, she portrayed a young woman who wanted an education. | صورت باربارا في أحد أفلامها الرائعة ينتل لقد صورت أمرأة شابة |
The town of Spijkenisse in the Netherlands is now in the process of building all seven bridges depicted on the euro notes. | والآن بدأت بلدة سبيجكنيس في هولندا عملية بناء كل الجسور السبعة المصورة على أوراق اليورو. |
In another story, The Tale of Attaf , he is also a protagonist, depicted as an adventurer alongside the protagonist Attaf. | In another story, ألف ليلة وليلة , he is also a protagonist, depicted as an adventurer alongside the protagonist Attaf. |
He depicted the dire humanitarian crisis prevailing in Darfur and the reasons for the persisting stalemate observed on the ground. | وصو ر الأزمة الإنسانية المؤلمة السائدة في دارفور وأسباب هذا المأزق المستحكم الملاحظ على الأرض. |
I realized I was seeing the same archetypal events depicted again and again and again. | أدركت أنني كنت أشاهد نفس الأحداث التوراتية توصف مرارا وتكرارا . |
In the table | في الجدول |
In Table 2 | في الجدول 2 |
In an orb web weaving spider, you can find seven types of silk glands, and what I have depicted here in this picture, | في عنكبوت الشبكة الفلكية المتموجة يمكنك ان تجد سبعة انواع من غدد الخيوط, وهي الموجودة في هذه الصورة, |
Rare candid footage of Prime Minister Putin, displayed on government channels, depicted him visiting one of the towns in the region. | كانت قنوات التلفاز الحكومية قد أذاعت مقاطع نادرة لرئيس الوزراء بوتن أثناء قيامه بزيارات للبلدات في المنطقة. |
The fourth style, which began in the 1st century AD, depicted scenes from mythology, while retaining architectural details and abstract patterns. | الأسلوب الرابع، الذي بدأ في القرن 1st، يصور مشاهد من الأساطير، مع الحفاظ على التفاصيل المعمارية وأنماط مجردة. |
OIOS thus considers the architecture depicted in figure 5 to be the optimal interface between JMAC and the force G2 branch. | ومن ثم فإن مكتب خدمات الرقابة الداخلية يعتبر البنية الواردة في الشكل 5 أدناه أمثل واجهة تجمع بين الخلية والفرع G2 التابع للقوة. |
In defense of the book, various groups have emerged on Facebook, criticizing the representatives who claim its protagonist is depicted in a racist way. | احتشدت مجموعات مختلفة في محاولة للدفاع عن الكتاب على فيسبوك، منتقدين حافز الممثلتين القائم على أساس عنصري. |
The proposed staffing table is provided in annex III, table 3. | ويرد في الجدول ٣ من المرفق الثالث جدول المﻻك المقترح من الموظفين. |
7. In table 3.12 | 7 الجدول 3 12 |
17. In table 4.7 | 17 في الجدول 4 7 |
18. In table 4.9 | 18 في الجدول 4 9 |
27. In table 6.3 | 27 في الجدول 6 3 |
28. In table 8.8 | 28 في الجدول 8 8 |
29. In table 8.10 | 29 في الجدول 8 10 |
30. In table 8.12 | 30 في الجدول 8 12 |
31. In table 8.14 | 31 في الجدول 8 14 |
32. In table 8.16 | 32 في الجدول 8 16 |
33. In table 8.18 | 33 في الجدول 8 18 |
34. In table 9.9 | 34 في الجدول 9 9 |
36. In table 9.13 | 36 في الجدول 9 13 |
39. In table 10.4 | 39 في الجدول 10 4 |
40. In table 10.6 | 40 في الجدول 10 6 |
Related searches : Depicted In Figure - Depicted Object - Depicted Below - Depicted Through - Depicted With - Was Depicted - Were Depicted - Depicted From - Depicted Above - Not Depicted - As Depicted - Is Depicted - Are Depicted