Translation of "depicted in table" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

In the example, atoms 1 to 6 have extra hydrogen atoms not depicted.
وفى المثال الذرات من 1 إلى 6 عليها ذرات هيدروجين.
A documentary called Children Underground depicted the life of Romanian street kids in 2001.
فيلم وثائقي يسمى حياة أطفال الشوارع تحت الأرض في رومانيا في عام 2001.
The black majority was ignored or depicted as a threat.
تم تجاهل الأغلبية السوداء أو يصور على أنه تهديد .
And that's depicted on this slide. This is your skin.
وهذا موضح في شريحه العرض. هذا هو جلد الانسان
The textile of the cushma (tunic) depicted is typical but stylized.
نسيج الكوشما (رداء) المصور هنا تقليدي ولكن منمق.
The people depicted in these photos might not want to have them appear on the Internet.
الشعب صورت في هذه الصور قد لا تريد ان يكون لها تظهر على الإنترنت.
People like kings or emperors or images seen on coins or maybe depicted in a sculpture.
الناس مثل الملوك أو الأباطرة أو الصور على القطع النقدية أو على التماثيل المنحوتة.
The Government Performance Project analysis proceeded from the following assumptions (inherent in the model depicted in the figure)
39 وقد انطلقت تحليلات مشروع الأداء الحكومي من الافتراضات التالية المتأصلة في النموذج الوارد في الشكل
James was depicted as a Catholic sympathiser, presiding over a corrupt court.
و صف جيمس على أنه متعاطف مع الكاثوليك ويرأس محكمة فاسدة.
Art historians are not really clear what event is being depicted here
مؤرخي الفن ليسوا متأكدين بوضوح ماذا كان الحدث الذي يمثل هنا.
You've read that you're being depicted in the show, and have come to see what you're like.
قد قرأ الجمهور أنه سيتم تصويرك في العرض ، و أتيت لتشاهد نفسك
In one of the cartoons, the Prophet Mohamed depicted as a terrorist, thereby explicitly equating Islam with terrorism.
وفي أحد الرسوم يص ـو ر النبي محمد في هيئة شخص إرهابي، وهذا يعني بكل وضوح وصم الإسلام بالإرهاب.
Or might we actually occasionally be something like the selfless altruist depicted in Rembrandt's lovely, lovely sketch here?
أم أننا ربما أحيانا نكون مثل الغير أنانيين المحبيين للغير المتمثلة فى لوحات رامبراندت، مثال رائع هنا
Everything we know is made of some combination of what you see depicted here.
كل شيء نعرفه مصنوع من تركيبة ما مكونة من ما ترونه مصورا هنا.
Select the table type informaltable the most used table type in KDE docs. A informaltable does not contain title, table head or entry in the table of contents. table a complete and formal table type, including title, table head and entry in the table of contents.
جدول نوع م ستخد م جدول نوع بوصة كدي A ليس تحوي على عنوان جدول أو خانة بوصة جدول من جدول a كامل و جدول نوع عنوان جدول و خانة بوصة جدول من
Disagreements are increasingly depicted as being rooted in an East West divide, as a struggle between believers and apostates.
فقد أصبح الخلاف في الرأي يصور على نحو متزايد وكأنه نزاع متأصل يتغذى بصورة أساسية على الانقسام القائم بين الشرق والغرب، أو كأنه صراع بين مؤمنين ومرتدين.
Newspapers depicted her against the background of the Argentinean flag, with her head bathed in a halo of sunshine.
فقد أظهرتها الصحف في صورة يرفرف في خلفيتها علم الأرجنتين، بينما تلف رأسها هالة من أشعة الشمس.
And then it comes back from the lungs, depicted as red blood, now that it has oxygen in it.
وبعد ذلك يرجع الدم من الرئتين على صورة دم أحمر ،فالآن هو يحتوى على الأكسجين
As Barbara depicted in one of her amazing movies, Yentl, she portrayed a young woman who wanted an education.
صورت باربارا في أحد أفلامها الرائعة ينتل لقد صورت أمرأة شابة
The town of Spijkenisse in the Netherlands is now in the process of building all seven bridges depicted on the euro notes.
والآن بدأت بلدة سبيجكنيس في هولندا عملية بناء كل الجسور السبعة المصورة على أوراق اليورو.
In another story, The Tale of Attaf , he is also a protagonist, depicted as an adventurer alongside the protagonist Attaf.
In another story, ألف ليلة وليلة , he is also a protagonist, depicted as an adventurer alongside the protagonist Attaf.
He depicted the dire humanitarian crisis prevailing in Darfur and the reasons for the persisting stalemate observed on the ground.
وصو ر الأزمة الإنسانية المؤلمة السائدة في دارفور وأسباب هذا المأزق المستحكم الملاحظ على الأرض.
I realized I was seeing the same archetypal events depicted again and again and again.
أدركت أنني كنت أشاهد نفس الأحداث التوراتية توصف مرارا وتكرارا .
In the table
في الجدول
In Table 2
في الجدول 2
In an orb web weaving spider, you can find seven types of silk glands, and what I have depicted here in this picture,
في عنكبوت الشبكة الفلكية المتموجة يمكنك ان تجد سبعة انواع من غدد الخيوط, وهي الموجودة في هذه الصورة,
Rare candid footage of Prime Minister Putin, displayed on government channels, depicted him visiting one of the towns in the region.
كانت قنوات التلفاز الحكومية قد أذاعت مقاطع نادرة لرئيس الوزراء بوتن أثناء قيامه بزيارات للبلدات في المنطقة.
The fourth style, which began in the 1st century AD, depicted scenes from mythology, while retaining architectural details and abstract patterns.
الأسلوب الرابع، الذي بدأ في القرن 1st، يصور مشاهد من الأساطير، مع الحفاظ على التفاصيل المعمارية وأنماط مجردة.
OIOS thus considers the architecture depicted in figure 5 to be the optimal interface between JMAC and the force G2 branch.
ومن ثم فإن مكتب خدمات الرقابة الداخلية يعتبر البنية الواردة في الشكل 5 أدناه أمثل واجهة تجمع بين الخلية والفرع G2 التابع للقوة.
In defense of the book, various groups have emerged on Facebook, criticizing the representatives who claim its protagonist is depicted in a racist way.
احتشدت مجموعات مختلفة في محاولة للدفاع عن الكتاب على فيسبوك، منتقدين حافز الممثلتين القائم على أساس عنصري.
The proposed staffing table is provided in annex III, table 3.
ويرد في الجدول ٣ من المرفق الثالث جدول المﻻك المقترح من الموظفين.
7. In table 3.12
7 الجدول 3 12
17. In table 4.7
17 في الجدول 4 7
18. In table 4.9
18 في الجدول 4 9
27. In table 6.3
27 في الجدول 6 3
28. In table 8.8
28 في الجدول 8 8
29. In table 8.10
29 في الجدول 8 10
30. In table 8.12
30 في الجدول 8 12
31. In table 8.14
31 في الجدول 8 14
32. In table 8.16
32 في الجدول 8 16
33. In table 8.18
33 في الجدول 8 18
34. In table 9.9
34 في الجدول 9 9
36. In table 9.13
36 في الجدول 9 13
39. In table 10.4
39 في الجدول 10 4
40. In table 10.6
40 في الجدول 10 6

 

Related searches : Depicted In Figure - Depicted Object - Depicted Below - Depicted Through - Depicted With - Was Depicted - Were Depicted - Depicted From - Depicted Above - Not Depicted - As Depicted - Is Depicted - Are Depicted