Translation of "depending on seniority" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Depending - translation : Depending on seniority - translation : Seniority - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
B. Seniority | باء اﻷقدمية |
One is seniority. | الأول هو الأقدمية. |
Depending on the context, depending on the outcome, choose your paradigm. | بناءا على المحتوى بناء على النتيجة اختار طريقك |
Second Secretary (seniority), November 1966 | سكرتير ثان (بالأقدمية)، تشرين الثاني نوفمبر 1966 |
Seniority UNDP staff converted to United Nations appointments will retain their seniority and accrued benefits and entitlements. | ٢٨ سيحتفظ موظفو البرنامج اﻻنمائي الذين تحول تعييناتهم الى تعيينات باﻷمم المتحدة بأقدميتهم وبما لهم من مزايا واستحقاقات مجمعة. |
I'm depending on you. | إني أعتمد عليك. |
Depending on the class, | حسب الفصل الدراسي، |
It's about this desk... and seniority. | إنه بشأن هذا المكتب... والأقدمية |
Their extent depends, by rule, on pension seniority and the level of salaries. | ويستند تطبيق ذينك الحقين، بموجب القانون، إلى أقدمية المعاش التقاعدي ومستويات الرواتب. |
Arguments depending on main option | معطيات الدالة تباعا للخيار الرئيسيNAME OF TRANSLATORS |
Yardley, I'm depending on you. | ياردلي , انا اعتمد عليك |
depending on the patient's history. | يعتمد على تـاريخ المريض |
I'm depending on you, Colonel. | أنا أعتمد عليك |
We're depending on you, Motome! | ! أننا نعتمد عليك , يا موتومو |
Too many girls have seniority over me. | للكثير من الفتيات أقدمية أكثر مني |
There are many promised lands, depending on your station in society, depending on your stage of life. | ولكن أراضي ميعاد كثيرة أعتمادا على مركزك في المجتمع أعتمادا على أي مرحلة في حياتك أنت |
Like he was depending on me. | كما لو كان يعتمد علي |
All France is depending on you. | فرنسا كلها تعتمد عليك |
The Ministry has also tried to achieve collective agreements and compacts to guarantee incentives such as accident insurance, supplements based on seniority, maternity protection and indemnity based on seniority at the end of the labour contract. | وحاولت الوزارة أيضا التوصل الى اتفاقات ومواثيق جماعية لضمان حوافز مثل التأمين ضد الحوادث، وعﻻوات تصرف على أساس اﻷقدمية، ومزايا لحماية اﻷمومة، وتعويض يصرف على أساس اﻷقدمية عند انتهاء عقود العمل. |
Depending on how your teacher defines it. | استنادا الى كيفية تعريف معلمك لها |
depending on how silly their deaths were. | بناءا على الطريقة السخيفة التي ماتوا بها |
So depending on how I display it, | اعتمادا على الكيفية التي يمكنني عرضها بها، |
We need you. We're depending on you. | نحن نريدك الآن نحن نعتمد عليك |
..with your whole family depending on you? | وعائلتك بأكملها تعتمد عليك ... . |
And, on that last point depending on how people behave. | كيف يتصرف الناس. ، وفي هذه النقطة الأخيرة اعتمادا على كيفية تصرف الناس. |
And it would change depending on what planet you're on. | وتتغير تبعا للكوكب الذي نكون عليه |
The data vary considerably, depending on the source. | وتختلف الحسابات بدرجة كبيرة وفقا للمصدر. |
Your mother and I are depending on you! | أنا و أمك نعتمد عليك |
So depending on let me draw some dividing | ما لدينا. حيث يعتمد واسمحوا لي أن رسم بعض تقسيم |
Depending on what platform you're on, that shortcut might be different. | النظام الذى تعمل عليه, هذا الأختصار ربما يكون مختلف. فعلى Mac, هو |
Right and Left swapped seniority around a barely existent central pole. | فتبادل اليمين واليسار الأقدمية حول قطب الوسط الذي لم يكن له وجود إلا بالكاد. |
However, a payload may vary depending on military requirements. | بيد أن الحمولة يمكن أن تتفاوت وفقا للاحتياجات العسكرية. |
They provide them with accommodation depending on their funds. | يوفرون له سكن داخلها على حسب مقدرتهم |
Depending on you doesn't mean that you own her. | تبعا لذلك , لا يعني انك تملكها |
I'm depending on you to tell me who did. | وأعتمد عليك لتخبرني من الذي فعلها |
But I'll do my best depending on what's available | لكني سأفعل ما بمقدوري |
So this is, on some level, depending on how you view it... | اذا اعتمادا علي منظورنا للامر , الثورة الامريكية جاءت اولا |
The pre and post natal periods shall be counted towards her seniority. | سابعا ت حس ب الفترات قبل الوضع وبعده في أقدميتها. |
Economic institutions can have different effects, depending on their quality. | فالمؤسسات الاقتصاية من الممكن أن تخلف تأثيرات مختلفة، اعتمادا على جودتها. |
Eventually demobilization will continue as security threat decreases, depending on | وستتواصل عملية التسريح مع تراجع التهديدات الأمنية، استنادا إلى الآتي |
Depending on national circumstances, implementation could begin in different phases. | وحسب الظروف الوطنية، يمكن أن يبدأ التنفيذ على مراحل مختلفة. |
Depending on 1989 per capita GNP, a waiver is granted. | ويمنح تنازل عن تلك المساهمة تبعا لنصيب الفرد من اجمالي الناتج القومي في عام ١٩٨٩. |
Now, depending on your investors, this might be their strategy. | والآن، بناء على مستثمريك، قد تكون هذه استراتيجيتهم. |
I don't know, depending on how many expenses we have. | لا أعرف و هذا يعتمد على التكاليف و الأشياء التي سنحصل عليها لإنشاء الشركة |
'from the original copyright owner, depending on whether or not | من صاحب حق المؤلف الأصلي ، وهذا يتوقف على ما إذا كانت أم لا |
Related searches : Depending On - Be Depending On - Depending On Quantity - Depending On Eligibility - Defined Depending On - Depending On Device - Depending On Interest - Depending On Complexity - Depending On Use - As Depending On - Strongly Depending On - Depending On Configuration - Depending On Volume