Translation of "denominated in currencies" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Denominated in currencies - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Because SDRs are denominated in several national currencies, no single currency would enjoy an unfair advantage. | ذلك أن تقييم حقوق السحب الخاصة بعملات وطنية متعددة، لن يسمح لأي عملة منفردة بالتمتع بميزة غير عادلة. |
The yen s rising value raises the yield on Japanese bonds relative to the yield on bonds denominated in other currencies. | ويعمل ارتفاع قيمة الين على زيادة العائد على السندات اليابانية نسبة إلى العائد على السندات المقومة بعملات أخرى. |
27. In the statement of assets and liabilities, for the purpose of reporting items denominated in currencies other than the currency of account | ٢٧ وفي بيان اﻷصول والخصوم، ولغرض اﻹبﻻغ عن بنود مقومة بعمﻻت غير عملة الحساب. |
Investors in the US and other countries cannot buy either renminbi or renminbi denominated bonds in the way that they can buy other currencies. | فلا يستطيع المستثمرون في الولايات المتحدة وغيرها من البلدان أن يشتروا الرنمينبي أو السندات المقومة بالرنمينبي على النحو الذي يمكنهم به شراء عملات أخرى. |
For the first time ever, in 2004, the Inter American Development Bank issued bonds that are denominated in the currencies of the countries in the region. | وفي عام 2004، أصدر مصرف التنمية للبلدان الأمريكية للمرة الأولى على الإطلاق سندات بعملات بلدان المنطقة. |
For example, WIPO's budget is denominated in Swiss francs and UNIDO's regular budget is denominated in euros. | وعلى سبيل المثال فإن ميزانية المنظمة العالمية للملكية الفكرية (الوايبو) مقومة بالفرنك السويسري() والميزانية العادية لمنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية (اليونيدو) مقومة باليورو. |
Other factors, however, helped to prevent further growth of the debt, such as the recent recovery of the dollar against other currencies, which reduced the dollar value of debt denominated in those currencies, and the various debt reduction mechanisms used in many countries of the region. | إﻻ أنه كانت هناك عوامل أخرى ساعدت على الحيلولة دون زيادة نمو الدين، مثل اﻻنتعاش الذي شهده الدوﻻر مؤخرا مقابل العمﻻت اﻷخرى، مما أدى إلى انخفاض القيمة الدوﻻرية للديون المقومة بتلك العمﻻت، ومختلف آليات تخفيض الديون المستخدمة في كثير من بلدان المنطقة. |
The US ought not to shy away from wider use of IMF Special Drawing Rights. Because SDRs are denominated in several national currencies, no single currency would enjoy an unfair advantage. | لا ينبغي للولايات المتحدة أن تخشى التوسع في استخدام حقوق السحب الخاصة التي يصدرها صندوق النقد الدولي. ذلك أن تقييم حقوق السحب الخاصة بعملات وطنية متعددة، لن يسمح لأي عملة منفردة بالتمتع بميزة غير عادلة. |
Because the current account surplus is denominated in foreign currencies, China must use these funds to invest abroad, primarily by purchasing government bonds issued by the United States and European countries. | ولأن فائض الحساب الجاري مقوم بالعملات الأجنبية، فإن الصين لابد وأن تستخدم هذه الأموال للاستثمار في الخارج، وفي الأساس من خلال شراء السندات الحكومية التي تصدرها الولايات المتحدة والبلدان الأوروبية. |
To prevent their currencies from appreciating too much in the first case and falling too far in the second, emerging countries have accumulated foreign exchange reserves, two thirds of which are denominated in dollars. | ولمنع عملاتها من الارتفاع على نحو مفرط في الحالة الأولى، أو الهبوط إلى مستويات أدنى منا ينبغي في الحالة الثانية، لجأت البلدان الناشئة إلى تكديس الاحتياطيات من العملات الأجنبية، والتي يهيمن الدولار على ثلثيها. |
Second, China s foreign assets are denominated almost exclusively in US dollars, while its foreign liabilities are denominated mostly in renminbi. | والعامل الثاني أن الأصول الأجنبية لدى الصين مقومة بالدولار الأميركي بالكامل تقريبا، في حين تقوم أغلب خصومها بالرنمينبي. |
Except where stated otherwise, assessments under budgets denominated in currencies other than United States dollars are translated into dollars on the same basis as the budget appropriations (see table 1, footnote (a)). | وما لم يشر الى غير ذلك فقد حولت اﻷنصبة المقررة في إطار الميزانيات المعبر عنها بعمﻻت خﻻف دوﻻرات الوﻻيات المتحدة الى دوﻻرات على نفس اﻷساس الذي حولت به اعتمادات الميزانية )انظر الجدول ١، الحاشية )أ((. |
In January 2005, the Argentine Government presented bond holders with a new debt restructuring deal, involving 152 bonds denominated in six different currencies amounting to roughly 82 billion and subject to eight legal jurisdictions. | 39 وفي كانون الثاني يناير 2005، عرضت حكومة الأرجنتين على حملة السندات صفقة جديدة لإعادة هيكلة الديون، تشمل 152 من السندات محتسبة بست عملات مختلفة وتبلغ قيمتها حوالي 82 بليون وخاضعة لثماني ولايات قانونية. |
During the past 12 months, China had a current account surplus of nearly 300 billion, which must be added to China s existing holdings of securities denominated in dollars, euros, and other foreign currencies. | فعلى مدى الأشهر الاثني عشر الماضية كان لدى الصين فائض في الحساب الجاري بلغ ما يقرب من 300 مليار دولار، وهو ما لابد وأن يضاف إلى حيازات الصين الحالية من الأوراق المالية المقومة بالدولار واليورو وعملات أجنبية أخرى. |
Changes shown in the fund balances of those accounts are due solely to the revaluation at current rates of exchange of the outstanding claims that are denominated in currencies other than the United States dollar. | والتغييرات المبينة في اﻷرصدة المالية لهذين الحسابين تعود فقط إلى إعادة تقييم أسعار الصرف الحالية للمطالبات المعلقة المقدرة بعمﻻت غير دوﻻر الوﻻيات المتحدة. |
Furthermore, developing countries could not borrow in their own currencies because world currencies were the currencies of industrial countries. | وعلاوة على ذلك، يتعذر على البلدان النامية الاقتراض بعملاتها الخاصة لأن العملات العالمية هي عملات البلدان الصناعية. |
Back in the 1970 s, there was some limited issuance of SDR denominated liabilities by commercial banks and SDR denominated bonds by corporations. | ففي سبعينيات القرن العشرين تم إصدار قدر محدود من الديون التي تهيمن عليها حقوق السحب الخاصة من ق ـب ل البنوك التجارية، وسندات تهيمن عليها حقوق السحب الخاصة من ق ـب ل الشركات. |
b Total public debt denominated in pesos and foreign currency. | السمات الرئيسية |
The two main contractionary factors were the dollar apos s recent rise in international exchange markets, which reduced the dollar value of debt denominated in other currencies, and the various debt reduction schemes implemented in many countries of the region. | وكان العامﻻن اﻻنكماشيان الرئيسيان هما اﻻرتفاع اﻷخير للدوﻻر في أسواق أسعار الصرف العالمية التي خفضت القيمة الدوﻻرية للديون المسماة بالعمﻻت اﻷخرى، والمشاريع المختلفة لتخفيض الديون التي تم تنفيذها في بلدان عديدة في المنطقة. |
Decrease in non convertible currencies | ٦ النقصان في العمﻻت غير القابلة للتحويل |
Change in non convertible currencies | ١٢ التغيير في العمﻻت غير القابلة للتحويل |
Expenditure on consultants and experts is denominated in both euros and dollars. | وت قوم النفقات، التي ت صرف على الخبراء الاستشاريين والخبراء، بكل من اليورو والدولار. |
B. Payment of contributions in currencies other | باء دفع اﻻشتراكات بعمﻻت غير دوﻻرات الوﻻيات المتحدة |
They would also incur losses on their claims and investments denominated in euros. | هذا فضلا عن الخسائر التي ستلحق بمطالباتها واستثماراتها المقومة باليورو. |
Exchange of currencies | صرف العملات |
Non convertible currencies | ١٨ العمﻻت غير القابلة للتحويل |
B. Payment of contributions in currencies other than | دفع اﻻشتراكات بعمﻻت غير دوﻻرات الوﻻيات المتحدة |
This is particularly true with respect to lending in foreign currencies to economic agents that do not have revenues in those currencies. | ويصدق هذا بصورة خاصة فيما يتصل بتقديم قروض بعملات أجنبية لوكلاء اقتصاديين لا يحصلون على عائدات بهذه العملات. |
However, some claims were presented in other currencies, and some others were presented in United States dollars after conversion from other currencies. | بيد أن بعض المطالبات ق دمت بعملات أخرى، وقدمت أخرى بدولارات الولايات المتحدة بعد تحويلها من عملات أخرى. |
About 800 billion of China s foreign exchange reserves are invested in euro denominated assets. | ذلك أن ما يقرب من 800 مليار دولار من احتياطيات النقد الأجنبي لدى الصين تستثمر في أصول مقومة باليورو. |
(h) Translation of currencies | (ح) تحويل العملات |
(f) Translation of currencies. | )و( تحويل العمﻻت. |
UNCCD core budget expenditures denominated in euros include General Service staff salaries, most general administrative expenses, supplies and equipment, joint facilities management costs and travel agents bills (though daily subsistence allowance is denominated in dollars). | 52 وتتضمن نفقات الميزانية الأساسية لليونيدو، المقومة باليورو، رواتب موظفي فئة الخدمات العامة، ومعظم المصروفات الإدارية العامة، والإمدادات والمعدات، وتكاليف إدارة المرافق المشتركة، وفواتير وكلاء السفر (وإن كان بدل الإعاشة اليومي مقوما بالدولار). |
Acquisition security rights include those that are denominated as security rights, as well as those that are denominated as retention of title, arrangements and financial leases. | وتشمل الحقوق الضمانية الإحتيازية الحقوق المسماة حقوقا ضمانية كما تشمل الحقوق المسماة ترتيبات الاحتفاظ بحق الملكية، والإيجارات التمويلية. |
Thus, while a significant proportion of expenditure is denominated in euros, some dollar expenditures remain. | ومن ثم ففي حين ت قوم نسبة كبيرة من النفقات باليورو تظل هناك بعض النفقات المقدمة بالدولار. |
(b) Currencies held by UNDP in the currency of | )ب( عمﻻت يحتفظ بها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي |
depreciation of nonconvertible currencies. In 2004, the amount written off plus the adjustment for overvaluation of cash held in nonconvertible currencies totalled 2.7 million. | وفي عام 2004، فإن جملة ما تم شطبه فضلا عن تعديل التقييم المفرط للرصيد النقدي الموجود بالعملات غير القابلة للتحويل بلغت 2.7 مليون دولار. |
Ideally, Asian currencies would rise much more than 15 while European currencies would rise less. | وبأفضل التقديرات فإن العملات الآسيوية سوف ترتفع بنسب تتجاوز 15 ، بينما سترتفع العملات الأوروبية بنسب أقل. |
You have a similar trend with currencies currencies going through an extreme time of stability. | ولكن هذا مجرد جزء من القصة. لديكم اتجاها مماثلا مع العملات العملات تمر في الوقت النهائي للإستقرار. |
But 100 times a 1 gold piece denominated bank note, right? | إذن 100 قطعة نقدية ليكافئها أوراق نقدية من فئة الـ 1 |
So products were developed that allowed investors to borrow easily in several currencies at once and invest in a portfolio of high interest rate currencies. | وعلى هذا فقط تطورت المنتجات على النحو الذي سمح للمستثمرين بالاقتراض بسهولة بعملات متعددة في وقت واحد والاستثمار في حافظة تشتمل على عملات ذات أسعار فائدة مرتفعة. |
Some countries devalued their currencies. | كما لجأت بعض الدول إلى خفض قيمة عملاتها. |
Wanted Chinese Leadership on Currencies | مطلوب زعامة صينية لنظام العملات |
Note 2. Non convertible currencies | المﻻحظة ٢ العمﻻت غير القابلة للتحويل |
Moreover, some emerging market currencies are joining the club of international currencies for the first time. | وعلاوة على ذلك فإن بعض عملات الأسواق الناشئة تنضم الآن إلى نادي العملات الدولية لأول مرة. |
Related searches : Loan Denominated In - Denominated In Usd - Denominated In Dollar - Denominated In Euro - In Constant Currencies - Trade In Currencies - In Local Currencies - In Different Currencies - Denominated Loan - Currency Denominated - Eur Denominated - Is Denominated - Denominated Bonds - However Denominated