Translation of "delivered on time" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Delivered - translation : Delivered on time - translation : Time - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Recall what time We delivered him and his household , all . | اذكر إذ نجيناه وأهله أجمعين . |
Recall what time We delivered him and his household , all . | وإن عبدنا لوط ا اصطفيناه ، فجعلناه من المرسلين ، إذ نجيناه وأهله أجمعين من العذاب ، إلا عجوز ا ه ر مة ، هي زوجته ، هلكت مع الذين هلكوا من قومها لكفرها . |
He stressed that the Mission was doing its utmost to ensure that visas were delivered on time. | وشدد على أن البعثة تبذل كل ما في وسعها لضمان إصدار التأشيرات في الوقت المحدد. |
On the third day after I was delivered, she was delivered also. | و أنجبت هى طفلا بعد ذلك بثلاثة ايام |
160. The Board tried to obtain information from UNDP on how many projects were delivered to time and budget. | ١٦٠ وقد حاول المجلس الحصول على معلومات من البرنامج عن عدد المشاريع التي نفذت في الوقت المحدد وفي حدود الميزانية. |
Judgement was delivered on 20 May 2005. | وصدر الحكم في 20 أيار مايو 2005. |
VIII. Lectures delivered on international legal matters | ثامنا المحاضرات التي ألقاها بشأن مسائل قانونية دولية |
The Interim Government and the Independent Electoral Commission of Iraq delivered on their pledge to hold free and fair elections, on time, throughout the country. | ولقد أوفت الحكومة الانتقالية واللجنة الانتخابية المستقلة في العراق بتعهديهما بإجراء انتخابات حرة ونزيهة، وفي الموعد المحدد، في شتى أنحاء البلاد. |
On that occasion, the President delivered a statement. | وألقى الرئيس كلمة بتلك المناسبة. |
Less containers on order, but not yet delivered | باستثناء الحاويات التي طلبت ولم تسلم بعد |
And recall what time We separated the sea for you and delivered you and drowned Fir 'awn 's house while ye looked on . | و اذكروا إذا فرقنا فلقنا بكم بسببكم البحر حتى دخلتموه هاربين من عدوكم فأنجيناكم من الغرق وأغرقنا آل فرعون قومه معه وأنتم تنظرون إلى انطباق البحر عليهم |
And recall what time We separated the sea for you and delivered you and drowned Fir 'awn 's house while ye looked on . | واذكروا نعمتنا عليكم ، حين ف ص ل نا بسببكم البحر ، وجعلنا فيه طرق ا يابسة ، فعبرتم ، وأنقذناكم من فرعون وجنوده ، ومن الهلاك في الماء . فلما دخل فرعون وجنوده طرقكم أهلكناهم في الماء أمام أعينكم . |
At the same time, 85 of the Russian gas is delivered to Western Europe through Ukraine. | وفي الوقت ذاته، يمر 85 في المئة من الغاز الروسي إلى غرب أوروبا عبر أوكرانيا. |
Now Elisabeth's full time came that she should be delivered and she brought forth a son. | واما اليصابات فتم زمانها لتلد فولدت ابنا. |
The two vessels were delivered on 20 December 2012. | تم تسليم السفينتين في 20 كانون الأول 2012. |
On February 25, 2007, Netflix delivered its billionth DVD. | في 25 فبراير 2007، أعلنت نتفليكس المليار تسليم لأقراص الفيديو الرقمية . |
The Tribunal delivered its judgment on 18 December 2004. | وأصدرت المحكمة حكمها في 18 كانون الأول ديسمبر 2004. |
Today, teaching is thus said to be more efficiently delivered on line, and research best delivered through dedicated science parks. | لذا، يقال إن تسليم التعليم يتم اليوم على نحو أكثر كفاءة من خلال شبكة الإنترنت، وإن الوسيلة الأمثل لتسليم البحث العلمي هي من خلال المجمعات العلمية . |
In the event, all the generators were delivered almost at the same time by the two vendors. | ومع ذلك سلم البائعان جميع المولدات الكهربائية في نفس الوقت تقريبا. |
With the letter delivered, a deal was on the table. | مع إرسال الرسالة كان هناك برنامج عمل على طاولة البحث. |
The first Block 50 was delivered on July 25, 1997. | تم تسليم أول 50 بلوك في 25 يوليو 1997. |
It's delivered. | لقد تم التوصيل |
Speeches, particularly when delivered by leaders of great nations, can be useful, irrelevant, or dangerous. Cameron s long planned speech on Europe was postponed time and again. | إن الخطب، وخاصة عندما يلقيها زعماء دول كبرى، قد تكون مفيدة، أو بلا قيمة، أو خطيرة. والواقع أن الخطاب الذي خطط له كاميرون طويلا بشأن أوروبا تم تأجيله أكثر من مرة. وربما كان من الواجب عليه أن يعتبر ذلك إشارة إلى ضرورة إعادة النظر في موقفه. |
Statements were delivered by, or on behalf of, the following dignitaries | 5 وقد ألقيت بيانات نيابة عن الشخصيات البارزة التالية |
It is delivered. | الطهو و التقديم بهذه الطريقه |
They delivered milk! | . توصيل اللبن جاء |
The letter's delivered! | الرسالة قد وصلت! |
As ordered, delivered. | تم التسليم حسب الطلب |
However, we have in the past too often fallen short of our own pledges, which have been made but not fully delivered on, or scaled down over time. | لكننا غالبا ما قصرنا في الماضي عن الوفاء بالتزاماتنا، التي قطعناها ولم نحققها بالكامل أو خفضناها بمرور الوقت. |
American universities delivered new curricula based on studies of consumption and consumerism. | وقدمت الجامعات الأميركية مناهج جديدة قائمة على دراسات في الاستهلاك والنزعة الاستهلاكية. |
This message, delivered on July 3, 1933, was known as the bombshell. | ولقد ع ـر ف ت هذه الرسالة التي بثها في الثالث من يوليو تموز 1933 باسم ampquot القنبلةampquot . |
On 18 December 2004, the Tribunal delivered its judgement in the case. | 29 وفي 18 كانون الأول ديسمبر 2004، أصدرت المحكمة حكمها في القضية. |
Judgement in the Simba case will be delivered on 13 December 2005. | وسيصدر الحكم في قضية سيمبا في 13 كانون الأول ديسمبر 2005. |
As the complainant was never at home at the time of delivery, these requests were delivered to the complainant's wife. | وس لمت الطلبات إلى زوجته نظرا إلى أنه لم يكن قط في منزله وقت تسليمها. |
Oh, the boy who delivered last time... spoke a lot with the young master, and they also played games together. | . لكن موزع الحليب السابق أعتاد علي التحدث مع السيد الصغير . و لعب الألعاب |
I look forward with great interest to reports on Palestinian institutional strengthening and economic development, which will be delivered to the Ad Hoc Liaison Committee in two weeks' time. | وأتطلع باهتمام كبير إلى تلقي التقارير التي تتحدث عن تعزيز المؤسسات الفلسطينية والتنمية الاقتصادية، والتي ستقدم إلى لجنة الاتصال المخصصة في ظرف أسبوعين. |
Air delivered Cluster Munitions | الذخائر العنقودية المطلقة من الجو |
Nothing could be delivered. | ما الأمر كيف تشعر بشأن إطلاق لحيتك |
Was the coal delivered? | هل وصل الفحم |
They delivered it yesterday. | لقد أحضروه أمس |
You delivered the baby? | أنت الذى قمت بعملية الولادة |
The aid was delivered to Gaza under United Nations supervision on 17 June. | وتم تسليم المساعدات إلى غزة تحت إشراف الأمم المتحدة في 17 يونيو. |
The first L 749 was delivered to Air France on April 18, 1947. | دخلت الخدمة في أبريل 18, 1947، انتهت خدمتها في 1993. |
Judgements concerning 25 accused have been delivered, and 25 others are on trial. | وصدرت أحكام بشأن 25 متهما، وتتواصل محاكمة 25 آخرين. |
III. Opinion of Mr. Advocate General Lenz delivered on 4 May 1993 .... 27 | الثالث Opinion of Mr Advocate General Lenz delivered on 4 May 1993 |
Related searches : Delivered In Time - Delivered On Budget - Delivered On Tuesday - Delivered On Site - Delivered On Premises - Time On Time - Time On - On Time - Delivered Goods - Delivered Cost - Already Delivered - Not Delivered - Get Delivered