Translation of "deliver optimal value" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Deliver - translation : Deliver optimal value - translation : Optimal - translation : Value - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
(iii) Deliver value for money outputs and services | '3 تقديم نواتج وخدمات تتناسب مع قيمتها المالية |
No matter how well intentioned and gifted, technocrats cannot ensure proper policies and deliver optimal outcomes. | وبصرف النظر عن حسن نوايا التكنوقراط أو مواهبهم، فإنهم غير قادرين على ضمان انتهاج السياسات المناسبة وتحقيق نتائج أفضل. |
Others question the efficacy of market based approaches to drive sustainability, because markets can never deliver optimal social and environmental outcomes. | ونحن نتفق تمام الاتفاق مع هذا الرأي. |
The use of optimal (or near optimal) designs reduces the cost of experimentation. | ويقلل استخدام التصميم الأمثل (أو شبه الأمثل) من تكلفة التجربة. |
An optimal use zone. | المنطقة الأمثل للإستخدام. |
Uses a domestic Optimal Elite. | هذه الآلة الكاتبة لها كود خاص |
(The outcome is not Pareto optimal. | (الناتج لا يكون أمثلية باريتو). |
Fifteen is a pretty optimal number. | 15 هو رقم اختياري جيد. |
Consequently, innovation at the frontier depends on funding sources that are decoupled from concern for economic value thus, it cannot be reduced to the optimal allocation of resources. | ونتيجة لهذا فإن الإبداع عند حدود ما انتهى إليه العلم يعتمد على مصادر تمويل منفصلة عن الانشغال بالقيمة الاقتصادية وبالتالي فلا يمكن تقييد الإبداع هناك بمسألة التخصيص الأمل للموارد. |
(b) Obtain optimal return without undue risk | (ب) الحصول على عائد أمثل مع تفادي المخاطر غير اللازمة |
3. Management and optimal use of resources | ٣ إدارة الموارد واﻻستخدام اﻷمثل لها |
Each logical bitstream in a file has a unique value, and this field allows implementations to deliver the pages to the appropriate decoder. | كل BITSTREAM المنطقية في ملف يحتوي على قيمة فريدة من نوعها، ويسمح هذا المجال تطبيقات لتقديم الصفحات إلى وحدة فك الترميز المناسب . |
The proposal would make optimal use of them. | وهذا اﻻقتراح من شأنه أن يتيح استخدامهما على النحو اﻷمثل. |
This is the foundation for optimal machine accuracy | وهذا هو الأساس لدقة الجهاز الأمثل |
So it's the optimal way of combining information. | هذه هي الطريقة المثلى لدمج المعلومات. |
Game theorists consider this a socially optimal solution. | أصحاب نظريات الألعاب يعتبرون ذلك الحل الأمثل اجتماعيا |
This provides the basis for optimal machine accuracy | وهذا يوفر الأساس لدقة الجهاز الأمثل |
There is need to deliver on those SDT proposals of substantive value, particularly on the five proposals relating to LDCs, by demonstrating political will. | ويجب البت في مقترحات المعاملة الخاصة والتفاضلية ذات القيمة الجوهرية، ولا سيما المقترحات الخمسة المتصلة بأقل البلدان نموا ، بإظهار الإرادة السياسية. |
Meanwhile, the Indirect Taxation Authority, which will deliver the value added tax on a State wide basis, started full operation in January this year. | وفي هذه الأثناء، بدأت هيئة الضرائب غير المباشرة، التي تقرر ضريبة القيمة المضافة على نطاق الدولة، عملها بالكامل في كانون الثاني يناير من هذه السنة. |
Look, madam, when I say I deliver, I deliver. | أصغى لي سيدتي عندما أوعد ، أفي بوعدي |
Deliver Richard, and he will deliver your people from persecution. | قم بتحرير ريتشارد و إنه سيقوم بتحرير شعبك من الإضطهاد |
(c) The optimal organizational structure and adequate resource requirements | (ج) الهيكل التنظيمي الأمثل والاحتياجات الكافية من الموارد |
This is the optimal approach to international law making. | وهذا هو النهج الأمثل في تدوين القانون الدولي. |
The optimal time for field visits was also raised. | وأثيرت أيضا مسألة الوقت اﻷمثل للزيارات الميدانية. |
So, very quickly, what is the optimal time profile? | إذا، بسرعةجدا ، ما هو الإطار الزمنى المثالى |
Clear image, different colors, so I have optimal space. | الصورة واضحة، وألوان مختلفة، حتى لقد الفضاء الأمثل. |
(e) Capitalize on, and optimize, the established, successful partnership between UNCDF and UNDP to maximize the value that joint UNDP UNCDF programmes deliver to the LDCs. | (هـ) الاستفادة من الشراكة الراسخة الناجحة القائمة بين الصندوق والبرنامج الإنمائي والعمل على بلوغها المستوى الأمثل تعظيما للفائدة التي تعود بها البرامج المشتركة بين الصندوق والبرنامج الإنمائي على أقل البلدان نموا. |
We got the results from that for the optimal engine. | وحصلنا على نتائج ذلك لأفضل محرك |
But conditions in the drug market are far from optimal. | ولكن الظروف التي تحيط بسوق العقاقير بعيدة كل البعد عن المثالية. |
Uncertainty ensures that even optimal policies will lead to mistakes. | فعدم اليقين يؤدي دوما إلى الأخطاء حتى مع تبني السياسات المثلى. |
Latvia is actively participating in the search for optimal solutions. | وتشارك ﻻتفيا مشاركة نشطة في البحث عن الحلول اﻷفضل. |
An optimal sexual encounter is the paradigm of productive play. | اللقاء الجنسي الأمثل هو نموذج للإستمتاع الفعال |
So that would be the optimal volume for that box. | ذلك يكون الحجم الامثل لذلك الصندوق |
So even in situations where outcomes are less than optimal, | اذا حتى في المواقف التي يكون فيها المردود اقل من المتوقع |
But it is not, by any means, an optimal situation. | ولكن ه ليس بأي حال وضع مثالي. |
Can Rouhani Deliver? | هل يفي روحاني بوعده |
Can you deliver? | هل ي مكنك تنفيذها |
Well, deliver it. | قلها . |
Stand and deliver! | قف وسلمني |
Determining an optimal level of accountability for results is also challenging. | 20 وثمة تحد أيضا في تقرير المستوى الأمثل للمساءلة بخصوص النتائج. |
The other combinations of challenge and skill become progressively less optimal. | التركيبات الأخرى للتحدي والمهارة تصبح أقل مثالية بشكل تدريجي |
Precisely because the cost of making a sub optimal mating choice | هذا بسبب أن اختيار شريك غير مثالي |
Value Unit value Volume | قيمة الوحدة |
They must now deliver. | ولابد من تنفيذ هذه التعهدات الآن. |
Do you deliver now? | يمكنك ان توصل |
Related searches : Optimal Value - Deliver Value - Deliver Significant Value - Deliver High Value - Deliver Tangible Value - Deliver Higher Value - Deliver Unique Value - Deliver Maximum Value - We Deliver Value - Can Deliver Value - Deliver Measurable Value - Deliver Good Value - Deliver More Value