Translation of "deferred tax recovery" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Deferred - translation : Deferred tax recovery - translation : Recovery - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Deferred projects | ألف المشاريع المرجأة |
Deferred Alarm | تنبيه مؤجل |
Deferred to | مؤجل إلى |
With Europe in a cyclical upswing, tax revenues should start rising even without higher tax rates, so why risk strangling the continent s nascent recovery in the cradle? | في ظل النشاط المتصاعد بصورة دورية في أوروبا، فلابد وأن تبدأ العائدات الضريبية في الارتفاع حتى بدون رفع الرسوم الضريبية. |
Deferred retirement benefit | استحقاق التقاعد المؤجل |
(i) Deferred charge | )ط( المصروفات المؤجلة |
(g) Deferred charges | )ز( المصاريف المؤجلة |
(k) Deferred charges. | )ك( النفقات المؤجلة. |
(d) Deferred charges. | )د( النفقات المؤجلة. |
(g) Deferred income. | )ز( اﻹيرادات المقبوضة مقدما. |
(i) Deferred charges. | )ط( المصروفات المدفوعة مقدما |
Moreover, Republicans belief that only tax cuts, not public spending, will delivery recovery is a sad example of blinkered ideology. | فضلا عن ذلك فإن اعتقاد الجمهوريين بأن التخفيضات الضريبية وحدها، وليس الإنفاق العام، قادرة على إنعاش الاقتصاد، يشكل مثالا مؤسفا للإيديولوجية ضيقة الأفق. |
The recovery of the outstanding tax reimbursement claims should continue, including the establishment of payment terms acceptable to both parties. | ٨٥ وينبغي مواصلة المطالبة باسترداد قيمة الضرائب المعلقة، بما في ذلك وضع شروط للدفع مقبولة لدى الطرفين. |
Note 14. Deferred income | المﻻحظة ٤ ١ اﻹيرادات المؤجلة |
(iv) Deferred income 807,684. | apos ٤ apos ايرادات مؤجلة ٤٨٦ ٧٠٨ دوﻻرا. |
(iv) Deferred income 9,757,230. | apos ٤ apos ايرادات مؤجلة ٠٣٢ ٧٥٧ ٩ دوﻻرا. |
Note 3. Deferred charges | المﻻحظة ٣ المصروفات المدفوعة مقدما |
Deferred payment, if you like. | سلفة على الحساب, إن أردت. |
Questions deferred for future consideration | مشروع مقرر |
Despite the massive tax cuts of 2001 and the increase in military and security spending, the US experienced a prolonged jobless recovery. | فرغم التخفيضات الضخمة في الضرائب في العام 2001 والزيادة الهائلة في الإنفاق العسكري والأمني، مرت الولايات المتحدة بفترة مطولة بلا وظائف لاسترداد عافيتها. |
Right now, our most immediate priority is stopping a tax hike on 160 million working Americans while the recovery is still fragile. | في حين أن الأميركيين يعملون الانتعاش لا يزال هشا. (تصفيق) والناس لا يمكن تحمله فقدان 40 من كل راتب هذا العام. هناك الكثير من الطرق للحصول على هذا عمله. |
What happens to a dream deferred? | ماذا قد يكون مصير حلم مؤجل |
The issue should be deferred again. | ولابد من تأجيل هذه المسألة مرة أخرى. |
Until which day is it deferred ? | لأي يوم ليوم عظيم أ جلت للشهادة على أممهم بالتبليغ . |
(v) Unspent allocations deferred income UNDP. | apos ٥ apos المخصصات غير المنفقة اﻹيرادات المؤجلة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي. |
Home grown equity investment and venture capital funds are a very recent phenomenon, occurring primarily in Mexico in the form of Sociedades de Inversion de Capitales, a tax deferred investment vehicle. | وتعتبر الصناديق المحلية ﻻستثمار رأس المال، في أسهم وحصص الشركات ظاهرة حديثة جدا، تحدث بالدرجة اﻷولى في المكسيك على شكل quot شركات ﻻستثمار رؤوس اﻷموال quot ، وهي عبارة عن أداة استثمار مؤجلة الضريبة. |
According to the Governor, one of the key elements in the fiscal recovery plan was to strengthen the Economic Development Commission tax incentive programme. | 25 وطبقا لما ذكره الحاكم، أن أحد العناصر الرئيسية في خطة الانتعاش المالي تعزيز برنامج لجنة التنمية الاقتصادية المتضمن لحوافز ضريبية. |
to what day shall they be deferred ? | لأي يوم ليوم عظيم أ جلت للشهادة على أممهم بالتبليغ . |
For what Day are these ( portents ) deferred ? | لأي يوم ليوم عظيم أ جلت للشهادة على أممهم بالتبليغ . |
(k) Deferred charges shown under other assets | (ك) النفقات المؤجلة المبينة تحت بند الموجودات الأخرى |
A. Applications for consultative status deferred from | ألف طلبات الحصول على المركز اﻻستشاري المؤجلة من دورة |
The key to recovery, then, is to tax the rich, increase transfers, and restore worker incomes by enhancing union bargaining power and raising minimum wages. | وعلى هذا فإن المفتاح إلى التعافي يتلخص في فرض الضرائب على الأثرياء، وزيادة التحويلات المالية، واستعادة دخول العاملين من خلال تعزيز قدرة النقابات على التفاوض، وزيادة الحد الأدنى للأجور. |
Amounts requested for consultants should also be deferred. | وينبغي كذلك تأجيل المبالغ المطلوبة اللازمة للمستشارين. |
He said , You are one of those deferred . | قال فإنك من المنظرين . |
To which Day has this task been deferred ? | لأي يوم ليوم عظيم أ جلت للشهادة على أممهم بالتبليغ . |
He said , You are one of those deferred . | قال الله له فإنك من المؤخ رين إلى يوم الوقت المعلوم ، وهو يوم النفخة الأولى عندما تموت الخلائق . |
Applications deferred pending responses posed by the Committee | الطلبات التي أ رجئ النظر فيها ريثما ترد إجابات على الأسئلة التي طرحتها اللجنة |
Note 3. Statement of contributions and deferred revenue | الملاحظة 3 بيان المساهمات والإيرادات المؤجلة |
Claims deferred pending clarification from the Governing Council | باء المطالبات المؤجلة ريثما يقدم مجلس الإدارة إيضاحات بشأنها |
The Working Group deferred consideration of the issue. | وقد أج ـل الفريق العامل النظر في هذه المسألة. |
Load of source deferred. Use the run command. | تحميل من مصدر إستعمل تنفيذ أمر n |
The Assembly has deferred consideration of that report. | وقد أجلت الجمعية النظر في هذا التقرير. |
Deferred charges 4 038 350 5 391 274 | نفقات مؤجلة حسابات قبض للوكاﻻت |
But she deferred to my judgment and taste. | لكنها خ ضعت لرأيي وحكمي عليها |
Irish recovery cannot occur without European recovery. | إن تعافي الاقتصاد الأيرلندي من غير الممكن أن يحدث في غياب التعافي الأوروبي. |
Related searches : Deferred Tax - Tax Recovery - Deferred Tax Debit - Deferred Tax Adjustments - Deferred Tax Effects - Deferred Tax Losses - Net Deferred Tax - Deferred Tax Claims - Deferred Tax Expense - Deferred Tax Credit - Deferred Tax Provision - Deferred Tax Balances - Deferred Tax Benefit - Deferred Tax Charge