Translation of "deferred tax recovery" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Deferred projects
ألف المشاريع المرجأة
Deferred Alarm
تنبيه مؤجل
Deferred to
مؤجل إلى
With Europe in a cyclical upswing, tax revenues should start rising even without higher tax rates, so why risk strangling the continent s nascent recovery in the cradle?
في ظل النشاط المتصاعد بصورة دورية في أوروبا، فلابد وأن تبدأ العائدات الضريبية في الارتفاع حتى بدون رفع الرسوم الضريبية.
Deferred retirement benefit
استحقاق التقاعد المؤجل
(i) Deferred charge
)ط( المصروفات المؤجلة
(g) Deferred charges
)ز( المصاريف المؤجلة
(k) Deferred charges.
)ك( النفقات المؤجلة.
(d) Deferred charges.
)د( النفقات المؤجلة.
(g) Deferred income.
)ز( اﻹيرادات المقبوضة مقدما.
(i) Deferred charges.
)ط( المصروفات المدفوعة مقدما
Moreover, Republicans belief that only tax cuts, not public spending, will delivery recovery is a sad example of blinkered ideology.
فضلا عن ذلك فإن اعتقاد الجمهوريين بأن التخفيضات الضريبية وحدها، وليس الإنفاق العام، قادرة على إنعاش الاقتصاد، يشكل مثالا مؤسفا للإيديولوجية ضيقة الأفق.
The recovery of the outstanding tax reimbursement claims should continue, including the establishment of payment terms acceptable to both parties.
٨٥ وينبغي مواصلة المطالبة باسترداد قيمة الضرائب المعلقة، بما في ذلك وضع شروط للدفع مقبولة لدى الطرفين.
Note 14. Deferred income
المﻻحظة ٤ ١ اﻹيرادات المؤجلة
(iv) Deferred income 807,684.
apos ٤ apos ايرادات مؤجلة ٤٨٦ ٧٠٨ دوﻻرا.
(iv) Deferred income 9,757,230.
apos ٤ apos ايرادات مؤجلة ٠٣٢ ٧٥٧ ٩ دوﻻرا.
Note 3. Deferred charges
المﻻحظة ٣ المصروفات المدفوعة مقدما
Deferred payment, if you like.
سلفة على الحساب, إن أردت.
Questions deferred for future consideration
مشروع مقرر
Despite the massive tax cuts of 2001 and the increase in military and security spending, the US experienced a prolonged jobless recovery.
فرغم التخفيضات الضخمة في الضرائب في العام 2001 والزيادة الهائلة في الإنفاق العسكري والأمني، مرت الولايات المتحدة بفترة مطولة بلا وظائف لاسترداد عافيتها.
Right now, our most immediate priority is stopping a tax hike on 160 million working Americans while the recovery is still fragile.
في حين أن الأميركيين يعملون الانتعاش لا يزال هشا. (تصفيق) والناس لا يمكن تحمله فقدان 40 من كل راتب هذا العام. هناك الكثير من الطرق للحصول على هذا عمله.
What happens to a dream deferred?
ماذا قد يكون مصير حلم مؤجل
The issue should be deferred again.
ولابد من تأجيل هذه المسألة مرة أخرى.
Until which day is it deferred ?
لأي يوم ليوم عظيم أ جلت للشهادة على أممهم بالتبليغ .
(v) Unspent allocations deferred income UNDP.
apos ٥ apos المخصصات غير المنفقة اﻹيرادات المؤجلة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
Home grown equity investment and venture capital funds are a very recent phenomenon, occurring primarily in Mexico in the form of Sociedades de Inversion de Capitales, a tax deferred investment vehicle.
وتعتبر الصناديق المحلية ﻻستثمار رأس المال، في أسهم وحصص الشركات ظاهرة حديثة جدا، تحدث بالدرجة اﻷولى في المكسيك على شكل quot شركات ﻻستثمار رؤوس اﻷموال quot ، وهي عبارة عن أداة استثمار مؤجلة الضريبة.
According to the Governor, one of the key elements in the fiscal recovery plan was to strengthen the Economic Development Commission tax incentive programme.
25 وطبقا لما ذكره الحاكم، أن أحد العناصر الرئيسية في خطة الانتعاش المالي تعزيز برنامج لجنة التنمية الاقتصادية المتضمن لحوافز ضريبية.
to what day shall they be deferred ?
لأي يوم ليوم عظيم أ جلت للشهادة على أممهم بالتبليغ .
For what Day are these ( portents ) deferred ?
لأي يوم ليوم عظيم أ جلت للشهادة على أممهم بالتبليغ .
(k) Deferred charges shown under other assets
(ك) النفقات المؤجلة المبينة تحت بند الموجودات الأخرى
A. Applications for consultative status deferred from
ألف طلبات الحصول على المركز اﻻستشاري المؤجلة من دورة
The key to recovery, then, is to tax the rich, increase transfers, and restore worker incomes by enhancing union bargaining power and raising minimum wages.
وعلى هذا فإن المفتاح إلى التعافي يتلخص في فرض الضرائب على الأثرياء، وزيادة التحويلات المالية، واستعادة دخول العاملين من خلال تعزيز قدرة النقابات على التفاوض، وزيادة الحد الأدنى للأجور.
Amounts requested for consultants should also be deferred.
وينبغي كذلك تأجيل المبالغ المطلوبة اللازمة للمستشارين.
He said , You are one of those deferred .
قال فإنك من المنظرين .
To which Day has this task been deferred ?
لأي يوم ليوم عظيم أ جلت للشهادة على أممهم بالتبليغ .
He said , You are one of those deferred .
قال الله له فإنك من المؤخ رين إلى يوم الوقت المعلوم ، وهو يوم النفخة الأولى عندما تموت الخلائق .
Applications deferred pending responses posed by the Committee
الطلبات التي أ رجئ النظر فيها ريثما ترد إجابات على الأسئلة التي طرحتها اللجنة
Note 3. Statement of contributions and deferred revenue
الملاحظة 3 بيان المساهمات والإيرادات المؤجلة
Claims deferred pending clarification from the Governing Council
باء المطالبات المؤجلة ريثما يقدم مجلس الإدارة إيضاحات بشأنها
The Working Group deferred consideration of the issue.
وقد أج ـل الفريق العامل النظر في هذه المسألة.
Load of source deferred. Use the run command.
تحميل من مصدر إستعمل تنفيذ أمر n
The Assembly has deferred consideration of that report.
وقد أجلت الجمعية النظر في هذا التقرير.
Deferred charges 4 038 350 5 391 274
نفقات مؤجلة حسابات قبض للوكاﻻت
But she deferred to my judgment and taste.
لكنها خ ضعت لرأيي وحكمي عليها
Irish recovery cannot occur without European recovery.
إن تعافي الاقتصاد الأيرلندي من غير الممكن أن يحدث في غياب التعافي الأوروبي.

 

Related searches : Deferred Tax - Tax Recovery - Deferred Tax Debit - Deferred Tax Adjustments - Deferred Tax Effects - Deferred Tax Losses - Net Deferred Tax - Deferred Tax Claims - Deferred Tax Expense - Deferred Tax Credit - Deferred Tax Provision - Deferred Tax Balances - Deferred Tax Benefit - Deferred Tax Charge