Translation of "deferred tax charge" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

(i) Deferred charge
)ط( المصروفات المؤجلة
Then the charge should be reduced to one of evading the tax.
ينبغي إذن أن تخفض هذه التهمة إلى تهرب من الضرائب
Consequently, certain charges for the period were deferred as a first charge against the following period beginning 1 July 1994.
ولذلك، أ جل تحميل نفقات معينة من تلك الفترة لكي ت حمل كأول نفقات في الفترة التالية التي تبدأ في ١ تموز يوليه ١٩٩٤.
Loans are more concessionary, infrastructure is provided free of charge, and there are substantial tax discounts.
فالقروض المقدمة تتسم بقدر أكبر من التساهل، وتوفر الهياكل اﻷساسية دون تكلفة، وهناك حسومات ضرائبية كبيرة.
In the legal profession, there are 21 women judges, 3 barristers, 5 notaries, 1 provincial bailiff and 1 tax expert in charge of a tax collection office.
توجد في السلك القضائي 21 قاضية و 3 محاميات، و 5 موثقات عقود، وم حضرة واحدة في محافظة، وخبيرة واحدة في شؤون الضرائب ترأس مكتبا للتحصيل.
Deferred projects
ألف المشاريع المرجأة
Deferred Alarm
تنبيه مؤجل
Deferred to
مؤجل إلى
Will they agree to pool tax revenues so that EU level institutions can credibly take charge of financial stability?
وهل يوافقون على تجميع عائدات الضرائب حتى يصبح بوسع المؤسسات على مستوى الاتحاد الأوروبي أن تتولى بقدر كبير من المصداقية المسؤولية عن الاستقرار المالي
Deferred retirement benefit
استحقاق التقاعد المؤجل
(g) Deferred charges
)ز( المصاريف المؤجلة
(k) Deferred charges.
)ك( النفقات المؤجلة.
(d) Deferred charges.
)د( النفقات المؤجلة.
(g) Deferred income.
)ز( اﻹيرادات المقبوضة مقدما.
(i) Deferred charges.
)ط( المصروفات المدفوعة مقدما
Note 14. Deferred income
المﻻحظة ٤ ١ اﻹيرادات المؤجلة
(iv) Deferred income 807,684.
apos ٤ apos ايرادات مؤجلة ٤٨٦ ٧٠٨ دوﻻرا.
(iv) Deferred income 9,757,230.
apos ٤ apos ايرادات مؤجلة ٠٣٢ ٧٥٧ ٩ دوﻻرا.
Note 3. Deferred charges
المﻻحظة ٣ المصروفات المدفوعة مقدما
Deferred payment, if you like.
سلفة على الحساب, إن أردت.
Questions deferred for future consideration
مشروع مقرر
13. Some of the reported savings are rather notional, since they reflect delays in the operational plan of ONUMOZ and represent, in fact, a deferred charge on subsequent budgetary periods.
١٣ وبعض الوفورات التي أبلغ عنها نظرية الى حد ما ﻷنها تحققت نتيجة تأخرات في الخطة التنفيذية لعملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق، وتمثل في الواقع نفقات مؤجلة لفترات ﻻحقة في الميزانية.
6. Some of the reported savings are rather notional, since they reflect delays in the operational plan of UNOMIL and represent, in fact, a deferred charge on subsequent budgetary periods.
٦ والوفورات المبلغ عنها بعضها افتراضي نوعا ما، إذ انها تعكس تأخيرات في الخطة التشغيلية للبعثة وتمثل في واقع اﻷمر عبئا مؤجﻻ سيحسب على فترات ﻻحقة من فترات الميزانية.
What happens to a dream deferred?
ماذا قد يكون مصير حلم مؤجل
The issue should be deferred again.
ولابد من تأجيل هذه المسألة مرة أخرى.
Until which day is it deferred ?
لأي يوم ليوم عظيم أ جلت للشهادة على أممهم بالتبليغ .
(v) Unspent allocations deferred income UNDP.
apos ٥ apos المخصصات غير المنفقة اﻹيرادات المؤجلة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
Home grown equity investment and venture capital funds are a very recent phenomenon, occurring primarily in Mexico in the form of Sociedades de Inversion de Capitales, a tax deferred investment vehicle.
وتعتبر الصناديق المحلية ﻻستثمار رأس المال، في أسهم وحصص الشركات ظاهرة حديثة جدا، تحدث بالدرجة اﻷولى في المكسيك على شكل quot شركات ﻻستثمار رؤوس اﻷموال quot ، وهي عبارة عن أداة استثمار مؤجلة الضريبة.
to what day shall they be deferred ?
لأي يوم ليوم عظيم أ جلت للشهادة على أممهم بالتبليغ .
For what Day are these ( portents ) deferred ?
لأي يوم ليوم عظيم أ جلت للشهادة على أممهم بالتبليغ .
(k) Deferred charges shown under other assets
(ك) النفقات المؤجلة المبينة تحت بند الموجودات الأخرى
A. Applications for consultative status deferred from
ألف طلبات الحصول على المركز اﻻستشاري المؤجلة من دورة
The most familiar charge is electric charge.
أكثر انواع الشحنات المعروفة هي الشحنات الكهربائية.
Amounts requested for consultants should also be deferred.
وينبغي كذلك تأجيل المبالغ المطلوبة اللازمة للمستشارين.
He said , You are one of those deferred .
قال فإنك من المنظرين .
To which Day has this task been deferred ?
لأي يوم ليوم عظيم أ جلت للشهادة على أممهم بالتبليغ .
He said , You are one of those deferred .
قال الله له فإنك من المؤخ رين إلى يوم الوقت المعلوم ، وهو يوم النفخة الأولى عندما تموت الخلائق .
Applications deferred pending responses posed by the Committee
الطلبات التي أ رجئ النظر فيها ريثما ترد إجابات على الأسئلة التي طرحتها اللجنة
Note 3. Statement of contributions and deferred revenue
الملاحظة 3 بيان المساهمات والإيرادات المؤجلة
Claims deferred pending clarification from the Governing Council
باء المطالبات المؤجلة ريثما يقدم مجلس الإدارة إيضاحات بشأنها
The Working Group deferred consideration of the issue.
وقد أج ـل الفريق العامل النظر في هذه المسألة.
Load of source deferred. Use the run command.
تحميل من مصدر إستعمل تنفيذ أمر n
The Assembly has deferred consideration of that report.
وقد أجلت الجمعية النظر في هذا التقرير.
Deferred charges 4 038 350 5 391 274
نفقات مؤجلة حسابات قبض للوكاﻻت
But she deferred to my judgment and taste.
لكنها خ ضعت لرأيي وحكمي عليها

 

Related searches : Deferred Sales Charge - Tax Charge - Deferred Tax Debit - Deferred Tax Adjustments - Deferred Tax Effects - Deferred Tax Losses - Net Deferred Tax - Deferred Tax Recovery - Deferred Tax Claims - Deferred Tax Expense - Deferred Tax Credit - Deferred Tax Provision - Deferred Tax Balances