Translation of "deferred financing costs" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Costs - translation : Deferred - translation : Deferred financing costs - translation : Financing - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
2005 12 Recovery of indirect costs for co financing | استرداد التكاليف غير المباشرة للتمويل المشترك |
The heavily indebted countries need relief on their financing costs. | ولابد من تخفيف أعباء التكاليف عن الدول المثقلة بالديون. |
Deferred projects | ألف المشاريع المرجأة |
Deferred Alarm | تنبيه مؤجل |
Deferred to | مؤجل إلى |
Deferred retirement benefit | استحقاق التقاعد المؤجل |
(i) Deferred charge | )ط( المصروفات المؤجلة |
(g) Deferred charges | )ز( المصاريف المؤجلة |
(k) Deferred charges. | )ك( النفقات المؤجلة. |
(d) Deferred charges. | )د( النفقات المؤجلة. |
(g) Deferred income. | )ز( اﻹيرادات المقبوضة مقدما. |
(i) Deferred charges. | )ط( المصروفات المدفوعة مقدما |
Contributions for which no direct expenditures have yet been incurred are deferred until future periods to be matched against the related costs. | وتؤج ل المساهمات التي لم ت ستخدم لتغطية مصروفات مباشرة إلى فترات لاحقة ت ربط بالتكاليف المتكبدة في تلك الفترات. |
Note 14. Deferred income | المﻻحظة ٤ ١ اﻹيرادات المؤجلة |
(iv) Deferred income 807,684. | apos ٤ apos ايرادات مؤجلة ٤٨٦ ٧٠٨ دوﻻرا. |
(iv) Deferred income 9,757,230. | apos ٤ apos ايرادات مؤجلة ٠٣٢ ٧٥٧ ٩ دوﻻرا. |
Note 3. Deferred charges | المﻻحظة ٣ المصروفات المدفوعة مقدما |
The Palestinian authority was currently facing serious economic problems, especially in financing recurrent costs. | وأضاف أن السلطة الفلسطينية تواجه حاليا مشاكل اقتصادية حادة، وبشكل خاص في تمويل النفقات المتكررة. |
Proposals for non traditional sources of funding included arrangements for recuperation of costs, self financing, and reduction of management and administrative costs. | وتضمنت اﻻقتراحات المتعلقة بمصادر التمويل غير التقليدية ترتيبات بخصوص استرداد التكاليف، والتمويل الذاتي، وخفض التكاليف التنظيمية واﻻدارية. |
However, with installment financing, monthly costs become not only manageable, but competitive with traditional fuels. | ولكن مع الاستعانة بالتمويل بالتقسيط فإن التكاليف الشهرية تصبح محتملة، بل وقد تنافس الوقود التقليدي. |
In developing this plan, new financing modalities that will minimize financial costs are being developed. | ويجري اﻵن، أثناء رسم هذه الخطة، وضع طرائق تمويلية جديدة لتقليل التكاليف المالية. |
Deferred payment, if you like. | سلفة على الحساب, إن أردت. |
Questions deferred for future consideration | مشروع مقرر |
Solving the problem of Ukraine apos s excessive United Nations assessment, and changing its level of participation in financing peace keeping operations, cannot be endlessly deferred. | إن حسم مشكلة التقديرات المفرطة ﻷنصبة أوكرانيا في اﻷمم المتحدة، وتغيير مستوى مشاركتها في تمويل عمليات حفظ السﻻم مما ﻻ يمكن تأخيره إلى ما ﻻ نهاية. |
Costs and financing The cost of supplying water consists, to a very large extent, of fixed costs (capital costs and personnel costs) and only to a small extent of variable costs that depend on the amount of water consumed (mainly energy and chemicals). | تكلفة توفير المياه تتكون إلى حد كبير جدا من التكاليف الثابتة (التكاليف الرأسمالية وتكاليف الموظفين) وبقدر ضئيل من التكاليف المتغيرة التي تعتمد على كمية المياه المستهلكة (لا سيما الطاقة والمواد الكيميائية). |
The economic costs of action to mitigate climate change rise non linearly as action is delayed. If those costs are deferred for 15 years or more, mitigation targets will be impossible to achieve, at any cost. | ولكن هناك تحفظ مهم فلابد أن يبدأ التحرك على وجه السرعة. ذلك أن التكاليف الاقتصادية المترتبة على العمل على تخفيف حدة تغير المناخ ترتفع بشكل غير خطي مع تأخير العمل. فإذا أجلنا هذه التكاليف 15 عاما أو أكثر، فإن تحقيق أهداف التخفيف سوف يصبح مستحيلا بأي ثمن. |
Use more cheap debt, and equity becomes riskier and costlier, keeping overall financing costs the same. | فبالاستعانة بدين أرخص يصبح رأس المال المدفوع أكثر خطورة وتكلفة، فيظل إجمالي تكاليف التمويل على حاله. |
What happens to a dream deferred? | ماذا قد يكون مصير حلم مؤجل |
The issue should be deferred again. | ولابد من تأجيل هذه المسألة مرة أخرى. |
Until which day is it deferred ? | لأي يوم ليوم عظيم أ جلت للشهادة على أممهم بالتبليغ . |
(v) Unspent allocations deferred income UNDP. | apos ٥ apos المخصصات غير المنفقة اﻹيرادات المؤجلة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي. |
Adopted decision 2005 12 of 28 January 2005 on the recovery of indirect costs for co financing | اتخذ القرار 2005 12 المؤرخ 28 كانون الثاني يناير 2005 المتعلق باسترداد التكاليف غير المباشرة للتمويل المشترك |
Adopted decision 2005 12 of 28 January 2005 on the recovery of indirect costs for co financing | اتخذ المقرر 2005 12 المؤرخ 28 كانون الثاني يناير 2005 بشأن استرداد التكاليف غير المباشرة للتمويل المشترك |
Demand creation and long term financing would give manufacturers incentive to produce new vaccines and reduce costs. | وفي إيجاد الطلب والتمويل الطويل الأجل ما يعطي صانعي الأدوية حافزا على إنتاج لقاحات جديدة وتخفيض التكلفة. |
(ii) Business process review pilot financing paper and basis for calculation of indirect support costs on ocean transport costs (WFP EB.1 2004 5(A,B) 2) | '2 استعراض أساليب العمل ورقة تمويل المشاريع الرائدة وأساس حساب تكاليف الدعم غير المباشر المتعلقة بتكاليف النقل البحري (WFP EB.1 2004 5 (A,B) 2) |
Furthermore, financing vehicles with exceptional access limits, such as the Contingent Credit Line and Compensatory Financing Facility, should be reintroduced with more funding, lower costs and less conditionality. | علاوة على ذلك، ينبغي إعادة الأخذ بوسائل التمويل التي تتوفر لها حدود استثنائية للوصول إلى المعلومات مثل الحد الائتماني الطارئ ومرفق التمويل التعويضي مع زيادة التمويل وتخفيض التكاليف والتقليل من الشروط. |
to what day shall they be deferred ? | لأي يوم ليوم عظيم أ جلت للشهادة على أممهم بالتبليغ . |
For what Day are these ( portents ) deferred ? | لأي يوم ليوم عظيم أ جلت للشهادة على أممهم بالتبليغ . |
(k) Deferred charges shown under other assets | (ك) النفقات المؤجلة المبينة تحت بند الموجودات الأخرى |
A. Applications for consultative status deferred from | ألف طلبات الحصول على المركز اﻻستشاري المؤجلة من دورة |
c Includes OPS, executing agencies, UNDP sectoral support costs, adjustments to prior year apos s programme support cost, expert hiatus financing, extended sick leave costs and compensation payments excludes support costs relating to cost sharing. | )ج( تشمل مكتب خدمات المشاريع، والوكاﻻت المنفذة، وتكاليف الدعم القطاعي للبرنامج اﻻنمائي، وتسويات تكاليف دعم البرامج للسنة السابقة، وتمويل فترة انقطاع الخبراء، وتكاليف اﻻجازات المرضية الممتدة، ومدفوعات اﻻثابة وﻻ تشمل نفقات الدعم المتصلة بتقاسم التكاليف. |
(iii) Revision of UNFPA financial regulations and recovery of indirect costs for co financing (DP FPA 2005 4) | '3 تنقيح النظام المالي لصندوق الأمم المتحدة للسكان واسترداد التكاليف غير المباشرة للتمويل المشترك (DP FPA 2005 4) |
The Working Group deferred consideration of the question of the placement of the recommendations relating to acquisition financing in the guide until it had completed its consideration of those recommendations. | وقد أرجأ الفريق العامل النظر في تحديد موضع إدراج التوصيات المتعل قة بموضوع تمويل الاحتياز في الدليل إلى ما بعد انتهائه من النظر في تلك التوصيات. |
Better repayment prospects and lower regulatory capital costs then fuel the asset based financing of further acquisition of assets. | والواقع أن توقعات السداد الأفضل وتكاليف رأس المال التنظيمية الأقل تعمل آنذاك على تغذية التمويل القائم على الأصول للمزيد من عمليات الاستحواذ على الأصول. |
Amounts requested for consultants should also be deferred. | وينبغي كذلك تأجيل المبالغ المطلوبة اللازمة للمستشارين. |
Related searches : Deferred Financing - Deferred Costs - Deferred Financing Fees - Financing Costs - Costs Of Financing - Net Financing Costs - External Financing Costs - Deferred Amount - Deferred Terms - Deferred Taxation - Deferred Bonus - Deferred Liability