Translation of "deem feasible" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Deem - translation : Deem feasible - translation : Feasible - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Feasible precautions
الاحتياطات الممكن اتخاذها
Where feasible.
حيث أمكن
They deem it to be remote .
إنهم يرونه أي العذاب بعيدا غير واقع .
They deem it to be remote .
إن الكافرين يستبعدون العذاب ويرونه غير واقع ، ونحن نراه واقع ا قريب ا لا محالة .
Is this feasible?
ولكن هل هذا أمر ممكن
It is feasible.
وهذا أمر يمكن تحقيقه.
It's not feasible.
انه ليس بالمجان
But political integration is feasible.
ولكن التكامل السياسي ممكن.
This idea is clearly feasible.
إن هذه الفكرة قابلة للتنفيذ.
Success becomes more feasible if
ويصبح النجاح أقرب منالا لو
Skeptics doubt that this is feasible.
ويذهب المرتابون إلى التشكيك في إمكانية حدوث أمر كهذا.
(e) Any other remedy the Court may deem appropriate. quot
)ﻫ( أية نصفة أخرى قد تعتبرها المحكمة مﻻئمة quot .
A Fair, Efficient, and Feasible Climate Agreement
اتفاق مناخي عادل وكفؤ وعملي
Within this possibility, several variations were feasible.
وفي إطار هذه الإمكانية، توجد عدة خيارات.
In practice, this suggestion is not feasible.
ولكن هذا اﻻقتراح غير ممكن عمليا.
That interpretation is quite possible and feasible.
واعادة التفسير يمكن ان تتم بصورة سلسلة
Isn't his story in any way feasible?
ليس قصته بأي شكل من الأشكال ممكنا
No guarantee, but the theory's perfectly feasible.
لا يوجد ضمان ولكن النظريات تقول ذلك
I'm sorry but it's absolutely not feasible.
متأسف لكنه غير عملي على الإطلاق،
We thus deem it necessary for this initiative to be strengthened.
وبالتالي نرى أن من الضروري تعزيز هذه المبادرة.
But it is feasible only if humanity changes.
ولكن هذه المساعي لن تكون منطقية أو معقولة ما لم تتغير البشرية.
It is the only feasible long term policy.
هذه هي السياسة الوحيدة الصالحة للبقاء على المدى الطويل.
Whenever feasible, OIOS identifies quantifiable savings and recoveries.
وكلما أمكن، يحدد المكتب ما يمكن حسابه من وفورات ومستردات.
But when something is feasible in thousands of
و لكن عندما يكون هناك شيء يمكن فعله في الآلاف من
Deem they that in the wealth and sons wherewith We enlarge them .
أيحسبون أنما نمدهم به نعطيهم من مال وبنين في الدنيا .
Deem they that in the wealth and sons wherewith We enlarge them .
أيظن هؤلاء الكفار أن ما نمد هم به من أموال وأولاد في الدنيا هو تعجيل خير لهم يستحقونه إنما نعجل لهم الخير فتنة لهم واستدراج ا ، ولكنهم لا ي ح س ون بذلك .
(d) Such other accounts as the Council shall deem appropriate and necessary.
)د) أية حسابات أخرى يراها المجلس ملائمة وضرورية.
(d) Such other Committees as the Council shall deem appropriate and necessary.
(د) أي لجان أخرى يرى المجلس أنها ملائمة وضرورية.
Also, the investigators deem the police treatment in domestic violence as effective.
ومن رأي المحققين أن معالجة الشرطة للعنف العائلي تتصف بالفعالية.
(d) Such other Committees as the Council shall deem appropriate and necessary.
)د) أي لجان أخرى يرى المجلس أنها ملائمة وضرورية.
(c) Which preventive measures are feasible (technologically and economically)
(ج) ما هي التدابير الوقائية المجدية (تكنولوجيا واقتصاديا )
A common United Nations thesaurus is therefore not feasible
ولذلك فﻻ جدوى من إنشاء مكنز مشترك لﻷمم المتحدة
(5) Be acceptable and feasible for all States concerned.
)٥( أن تكون مقبولة وممكنة التطبيق من جانب جميع الدول المعنية.
SIDS NET and SDNP should be integrated where feasible.
وينبغي أن تتكامل شبكة المعلومات مع برنامج الربط الشبكي في مجال التنمية المستدامة حيثما أمكن ذلك.
Their abolition does not seem to be realistically feasible.
فإلغاؤها ﻻ يبدو ممكنا من الناحية الواقعية.
Conditions in Africa had not made those goals feasible.
وقد حالت اﻷوضاع السائدة في افريقيا دون امكانية تحقيق هذه اﻷهداف.
(e) (d) Such other accounts as the Council shall deem appropriate and necessary.
)د) أية حسابات أخرى يراها المجلس ملائمة وضرورية.
We therefore deem it important to maintain confidence building measures in this item.
لذا نرى من المهم الإبقاء على تدابير بناء الثقة في هذا البند.
Let not those who disbelieve deem that they have escaped , verily they cannot frustrate .
ونزل فيمن أفلت يوم بدر ولا تحسبن يا محمد الذين كفروا سبقوا الله أي فأتوه إنهم لا يعجزون لا يفوتونه وفي قراءة بالتحتانية فالمفعول الأول محذوف أي أنفسهم وفي أخرى بفتح إن على تقدير اللام .
Let not those who disbelieve deem that they have escaped , verily they cannot frustrate .
ولا يظنن الذين جحدوا آيات الله أنهم فاتوا ونج و ا ، وأن الله لا يقدر عليهم ، إنهم لن ي ف ل توا من عذاب الله .
However, we deem it essential that efforts be undertaken in other areas as well.
ومع ذلك، نرى من الضروري أن يتم كذلك بذل الجهود في بعض المجالات الأخرى.
We therefore deem it incompatible with the principle of the sovereign equality of States.
ولذلك نرى أنه يتعارض مع مبدأ المساواة في السيادة بين الدول.
(vi) Gather, by the means it considers appropriate, any information it may deem relevant
apos ٦ apos أن تجمع، بما يتراءى لها من وسائل مناسبة، أي معلومات تعتبرها ذات صلة
I promise the living body of Spartacus... for whatever punishment you may deem fit.
و محاط بالعبيد انا أعدكم بجسد سبارتاكوس الحي لي عاقب العقاب الذي ترونه ملائما
Fortunately, such a way immensely challenging but nonetheless feasible exists.
ومما يدعو إلى التفاؤل أن السبيل متاح حقا رغم كل ما يحيط به من تحديات.

 

Related searches : Deem Important - Deem It - May Deem - Deem Useful - Deem Possible - Deem Inappropriate - Deem Reasonable - Deem Valid - Deem Suitable - Deem Worthy - Deem Proper - Deem Acceptable