Translation of "decrease in exports" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

It is not in Iran s interest, under any scenario, to decrease oil exports, let alone halt them.
فليس من مصلحة إيران، تحت أي سيناريو، أن تخفض من صادرات النفض، ناهيك عن وقفها تماما .
America s net exports will have to increase, meaning that the net exports of China, Japan, and other surplus countries will consequently decrease.
ولابد وأن يزيد صافي الصادرات الأميركية، الأمر الذي يعني بالضرورة تناقص صافي صادرات الصين واليابان وغير ذلك من البلدان ذات الفائض.
And, when the economy has flexible exchange rates, if government spending raises interest rates, the currency will strengthen, leading to a decrease in investment and net exports.
وعندما يتمتع أي اقتصاد بأسعار صرف مرنة، فإذا تسبب الإنفاق الحكومي في رفع أسعار الفائدة، فإن العملة تصبح أقوى، وهو ما من شأنه أن يؤدي إلى تراجع الاستثمار وصافي الصادرات.
It should be noted, however, that the balance of payments loss from exports foregone (decrease in foreign exchange availability) should be calculated net of the cost of imports that the affected country would have used to produce the corresponding exports.
بيد أن من الجدير بالمﻻحظة أن خسائر ميزان المدفوعات من الصادرات الضائعة )النقص في توافر العمﻻت اﻷجنبية( ينبغي أن تحسب صافية من تكلفة الواردات التي كان البلد المتأثر سيستخدمها في انتاج الصادرات المقابلة.
Without domestic structural change, currency appreciation would not only undermine exports, but might also decrease imports, owing to higher unemployment and lower income.
فمن دون التغيير البنيوي الداخلي، قد لا يؤدي رفع قيمة العملة إلى تقويض الصادرات فحسب، بل وقد يؤدي أيضا إلى انخفاض الواردات، وذلك بسبب ارتفاع معدلات البطالة وانخفاض الدخل.
Decrease in fund balances
النقصان في أرصدة الصندوق
The decrease in agency support costs in the main reflects the decrease in total programme expenditures.
٤٢ ويعكس اﻻنخفاض في تكاليف دعم الوكاﻻت بالدرجة اﻷولى اﻻنخفاض في مجموع نفقات البرنامج.
Increase (decrease) in annual ODA,
حسب القيم الثابتة للدوﻻر في عام ٩٨٩١
Decrease in non convertible currencies
٦ النقصان في العمﻻت غير القابلة للتحويل
Decrease in balance held ( 6.5)
اﻻنخفاض في الرصيد المحتفظ به )٦,٥(
NET DECREASE IN LIQUIDITY Notes
صافي النقصان في السيولة
In addition, there has been a decrease in environmental levels, also resulting in a decrease breast milk levels.
إضافة الي ذلك، فقد حدث انخفاض في المستويات البيئية، مما أدى أيضا إلى انخفاض مستويات حليب الأم.
Decrease
نق ص
(decrease)
)اﻻنخفـــــاض(
(Decrease)
)نقصان(
The Committee observes that this decrease is proportionally less than the decrease in military strength.
وتﻻحظ اللجنة أن هذا النقص أقل تناسبيا من النقص في عدد اﻷفراد العسكريين.
(Increase) decrease in receivables 297.2 (421.9)
)الزيادة( النقص في اﻷموال المستحقة القبض
Exports
ألف الصادرات
Exports
التصديرات
Decrease Gamma
تقليل جاما
Decrease Brightness
تقليل السطوع
Decrease Contrast
تقليل التباين
Decrease Volume
إنقاص الصوت
Decrease Speed
خفض السرعة
Decrease speed.
خفض سرعة
Decrease Volume
اخفض الصوت
Decrease Width
خفض العرض
Decrease Height
خفض الارتفاع
Opacity decrease
منحنى الإعتام
Saturation decrease
الإشباع
Decrease Indentation
انقص الإزاحة
Decrease Precision
اخفض الدق ة
Decrease Indent
انقص الإزاحة
Decrease Indent
اخفض المحاذاة
Decrease Priority
خفض الأولوية
2. Decrease
٢ النقصان
Increase (decrease)
)النقصان(
Increase (Decrease)
الزيـادة )النقصــــان(
Increase (decrease) in payables 1 407.3 445.1
الزيادة )النقص( في اﻷموال المستحقة الدفع
decrease in average number of household members, increase in number of extramarital children, increase in average age of mothers at child birth and first child birth, decrease in number of entered marriages, decrease in number of divorces.
(أ) الانخفاض في متوسط عدد أعضاء الأسرة المعيشية
With the deterioration in their terms of trade and the resulting decrease in domestic economic activity, most of them have experienced decline in both the quantity and value of exports over the past decade. 9 This has resulted in import strangulation.
وقد شهدت معظم البلدان اﻻفريقية، بسبب تدهور معدﻻت التبادل التجاري لها وما نجم عن ذلك من انخفاض في النشاط اﻻقتصادي المحلي، إنخفاضا في حجم وقيمة الصادرات خﻻل السنوات العشر الماضية)٩(.
This occurs if, despite an increase in their economic activity, firms' returns decrease (for example, if increased exports can only be paid for by lower wages, or export prices fall faster than export volumes increase).
ويحدث هذا عندما تتناقص عوائد المؤسسة رغم زيادة نشاطها الاقتصادي (مثلا إذا لم يكن هناك مناص من زيادة الصادرات إلا بخفض الأجور، أو إذا انخفضت أسعار الصادرات بسرعة أكبر من ارتفاع أحجامها).
Decrease expansion level
انقص مستوى التوسيع
Posts (decrease 6,741,700)
الوظائف (نقصان 700 741 6 دولار)
Posts (decrease 190,500)
الوظائف (نقصان 500 190 دولار)

 

Related searches : Slump In Exports - Growth In Exports - Decline In Exports - Increase In Exports - Slowdown In Exports - Drop In Exports - Decrease In Budget - Decrease In Turnover - Decrease In Popularity - Decrease In Margin - Decrease In Density - Decrease In Fees - Decrease In Weight - Decrease In Tax