Translation of "debt discharge" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Debt - translation : Debt discharge - translation : Discharge - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The whole point of restructuring was to discharge debt and make the remainder more manageable. | بيد أن المقصود من عملية إعادة الهيكلة بالكامل كان سداد الدين وتيسير إدارة ما تبقى منه. |
Discharge | اطلق |
Got your discharge? | هل معك تصريح الخروج |
Debtor's discharge by payment | إبراء ذمة المدين بالسداد |
A large discharge occurred. | حدث تفريغ كبير |
When did you discharge him? | متى طردته من العمل منذ ستة أسابيع مضت |
...and you will faithfully discharge... | و ستؤدون بإخلاص هل يمكنني المجيء معكم |
You will faithfully discharge your... | و ستؤدون بإخلاص |
This shall be his uncleanness in his discharge whether his body runs with his discharge, or his body has stopped from his discharge, it is his uncleanness. | وهذه تكون نجاسته بسيله. ان كان لحمه يبصق سيله او يحتبس لحمه عن سيله فذلك نجاسته. |
Moreover, the terms of discharge tend to be much stricter in Europe. An extreme case is Spain, where mortgage debt is never extinguished, not even after a personal bankruptcy. | وفي الولايات المتحدة، على النقيض من ذلك، تستمر الفترة المقابلة أقل من عام واحد في أغلب الحالات. وعلاوة على ذلك، تميل شروط الإعفاء إلى كونها أكثر صرامة في أوروبا. وتشكل أسبانيا حالة متطرفة، حيث لا يتم إعقاء ديون الرهن العقاري أبدا، ولا حتى بعد الإفلاس الشخصي. |
Yes, sir. Did he discharge you? | نعم سيدى هل فصلك |
I'll apply for a medical discharge. | سوف أقدم على تقاعد طبى |
Discharge of the account debtor by payment | إبراء ذمة صاحب الحساب المدين بالسداد |
A way to discharge pain and discomfort. | طريقة لتسريح أو إطلاق الألم والإزعاج . |
Once the discharge occurred, the force disappeared. | وعندما فرغت الشحنة فإن القوة إختفت |
Instead, they focused exclusively on US foreign debt, ignoring household debt (mortgage and consumer debt), public debt, business debt, and financial debt. | كان خبراء الاقتصاد يركزون بدلا من ذلك على الدين الخارجي، فتجاهلوا الدين الأسري (ديون الرهن العقاري والديون الاستهلاكية)، والدين العام، والديون التجارية، والدين المالي. |
Article 13 Protection of recharge and discharge zones | المادة 13 |
Debt sustainability and debt relief | القدرة على تحمل أعباء الديون وتخفيف وطأتها |
Nor any food except from the discharge of wounds | ولا طعام إلا من غسلين صديد أهل النار أو شجر فيها . |
Have you thought about the semen that you discharge | أفرأيتم ما تمنون تريقون من المني في أرحام النساء . |
Nor any food except from the discharge of wounds | فليس لهذا الكافر يوم القيامة قريب يدفع عنه العذاب ، وليس له طعام إلا م ن صديد أهل النار ، لا يأكله إلا المذنبون المصر ون على الكفر بالله . |
Have you thought about the semen that you discharge | أفرأيتم الن ط ف التي تقذفونها في أرحام نسائكم ، هل أنتم تخلقون ذلك بشر ا أم نحن الخالقون |
ACABQ must be able effectively to discharge its mandate. | ويجب أيضا أن تقوم اللجنة اﻻستشارية لشؤون اﻻدارة والميزانية بالوفاء بوﻻيتها بصورة مﻻئمة. |
Eun Jo! Congratulations on your discharge from the hospital! | إيون جو! الحمد لله على سلامتك! |
Are you trying to get a Section 8 discharge? | هل تحاول الحصول على تفريغ المادة 8، ليست لك |
B. External debt and debt relief | باء الديون الخارجية وتخفيف عبء الديون |
For example, a bankruptcy law that privileges derivatives over all else, but does not allow the discharge of student debt, no matter how inadequate the education provided, enriches bankers and impoverishes many at the bottom. | على سبيل المثال، يعمل قانون الإفلاس الذي يميز المشتقات المالية على أي شيء آخر، ولكنه لا يسمح بإعفاء الديون الطلابية بصرف النظر عن مدى عدم كفاءة التعليم المقدم، يعمل على إثراء المصرفيين وإفقار العديد من الناس عند القاع. |
Speak to the children of Israel, and tell them, 'When any man has a discharge from his body, because of his discharge he is unclean. | كلما بني اسرائيل وقولا لهم. كل رجل يكون له سيل من لحمه فسيله نجس. |
So what is your opinion regarding the semen you discharge ? | أفرأيتم ما تمنون تريقون من المني في أرحام النساء . |
So what is your opinion regarding the semen you discharge ? | أفرأيتم الن ط ف التي تقذفونها في أرحام نسائكم ، هل أنتم تخلقون ذلك بشر ا أم نحن الخالقون |
However, the Security Council cannot discharge those duties in solitude. | ومع ذلك، لا يسع مجلس الأمن أن يتحمل هذه المسؤولية لوحده. |
These measures include routing and discharge restrictions and reporting requirements. | وتشمل هذه التدابير القيود المفروضة على مسارات السفن وتفريغها ومتطلبات الإبلاغ. |
What makes you so sure you'll get a medical discharge? | ماالذى يجعلك متأكدا لهذه الدرجة بأنك سوف تحصل على تفريغ طبى |
Miss Templeton, I don't usually discharge employees on the phone. | ميس تيمبلتون، بالعادة انا لا أدين الموظفين تليفونيا! |
More debt relief encompassing more countries and more debt (including bilateral debt) is needed. | ولكن يتعين علينا أن ننظر إلى الإعفاء من الديون باعتباره مجرد بداية. |
Debt | الديون |
Such a debt strategy should include debt cancellation. | وينبغي أن تتضمن استراتيجية الديون هذه الغاء لبعض الديون. |
Debt reduction should cover a greater proportion of the debt, in certain cases the total debt. | ويجب أن يشمل تخفيف الديون جزءا أكبر من الدين ومجموع الدين في بعض الحاﻻت. |
The debt strategy should include, among other things, a drastic reduction of debt and debt servicing. | ويجب أن تحتوي اﻻستراتيجية للديون على تخفيض كبير في أصل الديون وفي خدمتها. |
Mr. Yumkella would discharge his onerous duties with competence and efficiency. | وأضاف أن السيد يومكيللا سيضطلع بمهامه الصعبة بكفاءة وفاعلية. |
Indeed, it implies increased responsibility and the ability to discharge it. | والواقع أنه يتضمن مزيدا من المسؤولية والقدرة على الوفاء بها. |
And so the question becomes how do we discharge that responsibility? | والآن يصبح السؤال كيف نسدد هذا الدين وهذه المسئولية |
B. External debt and debt relief . 27 32 10 | باء ـ الديون الخارجية وتخفيف عبء الديون |
Innovative forms of debt relief, including debt for equity swaps, debt for social development swaps, and debt for environment swaps, could be widely utilized. | إن اﻷشكال المبتكرة من تخفيف الديون، بما في ذلك مقايضة الديون بحصص تمليك، ومقايضة الديون بالتنمية اﻻجتماعية، ومقايضة الديون بالبيئة، يمكن استخدامها على نطاق واسع. |
Unsustainable private debt problems must be resolved by defaults, debt reductions, and conversion of debt into equity. | إن مشاكل الديون الخاصة غير القابلة للاستدامة لابد وأن ت ح ل من خلال التخلف عن السداد، وخفض الديون، وتحويل الدين إلى أوراق مالية. |
Related searches : Discharge Debt - Residual Debt Discharge - Discharge Of Debt - Discharge A Debt - Electric Discharge - Discharge Flange - Discharge Unit - Discharge Flow - Sewage Discharge - Discharge Coefficient - Discharge Piping - Discharge Hopper