Translation of "damages whatsoever" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Damages - translation : Damages whatsoever - translation : Whatsoever - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
At common law, damages are categorized into compensatory (or actual) damages, and punitive damages. | أضرار في القانون (بالإنجليزية damages) هي مبلغ من المال تدفع للمتضرر كتعويض عن خسارة أو إصابة. |
The benefits are the avoided damages, including both market damages and non market damages that account for health and ecological impacts. | المنافع في هذا السياق تتلخص في الأضرار التي يمكن تجنبها، بما في ذلك الأضرار التي ستتحملها الأسواق والأضرار غير المتصلة بالأسواق والتي ترتبط بالصحة والتأثيرات البيئية. |
8. Indirect damages 65.0 | ٨ الخسائر غير المباشرة ٦٥,٠ |
Water pollution damages fisheries. | فتلوث المياه يضر بمصائد اﻷسماك. |
I'll pay the damages. | فقط أسرع |
I'll pay the damages. | سأسدد لك ثمن الأضرار |
Sue them for damages! | سأقيم دعوى لهذه الأضرار |
Thirdly, grievances must be addressed, damages assessed and steps taken to address those damages. | ثالثا، التصدي للمظالم التي لحقت بتلك المناطق وحصر الخسائر الناجمة والبدء بمعالجتها. |
His is whatsoever is in the heavens and whatsoever on the earth and whatsoever is in between. and whatsoever is underneath the earth . | له ما في السماوات وما في الأرض وما بينهما من المخلوقات وما تحت الثرى هو التراب الندي ، والمراد الأرضون السبع لأنها تحته . |
His is whatsoever is in the heavens and whatsoever on the earth and whatsoever is in between. and whatsoever is underneath the earth . | له ما في السموات وما في الأرض وما بينهما وما تحت الأرض ، خ ل ق ا وم ل ك ا وتدبير ا . |
30,000.00 damages to the victim. | وأكدت فترة السجن المحكوم بها لمدة ستة شهور، ولكنها أوقفت تنفيذها لفترة خمس سنوات، وأمرت صاحب البلاغ بدفع مبلغ 000.00 20 من الكوانزات كمصاريف المحكمة ومبلغ 000.00 30 من الكوانزات تعويضا عن الأضرار التي لحقت بالضحية. |
' Taking this custom into account, the Magistrates Court held that the word damages' should be interpreted as including punitive or exemplary damages as well as compensatory damages. | وفي نطاق مراعاة هذا العرف، ارتأت المحكمة الابتدائية أن كلمة تعويضات جديرة بالتفسير على أنها تشمل التعويضات الجزائية أو المثالية، إلى جانب التعويضات الاستتباعية. |
Unto Him belongeth whatsoever is in the heavens and whatsoever is in the earth , and whatsoever is between them , and whatsoever is beneath the sod . | له ما في السماوات وما في الأرض وما بينهما من المخلوقات وما تحت الثرى هو التراب الندي ، والمراد الأرضون السبع لأنها تحته . |
Unto Him belongeth whatsoever is in the heavens and whatsoever is in the earth , and whatsoever is between them , and whatsoever is beneath the sod . | له ما في السموات وما في الأرض وما بينهما وما تحت الأرض ، خ ل ق ا وم ل ك ا وتدبير ا . |
None whatsoever. | لا شئ مطلقا رجاء . |
Nothing whatsoever. | لا شيء على الإطلاق |
Finally, brethren, whatsoever things are true, whatsoever things are honest, whatsoever things are just, whatsoever things are pure, whatsoever things are lovely, whatsoever things are of good report if there be any virtue, and if there be any praise, think on these things. | اخيرا ايها الاخوة كل ما هو حق كل ما هو جليل كل ما هو عادل كل ما هو طاهر كل ما هو مسر كل ما صيته حسن ان كانت فضيلة وان كان مدح ففي هذه افتكروا. |
They demanded damages from the driver. | طالبوا بتعويض من السائق. |
Article 17 octies Costs and damages | المادة 17 مكررا سابعا التكاليف والتعويضات |
and found liable for monetary damages. | ويتم تحميلك المسؤولية عن التعويضات المالية. |
I'll keep this for moral damages. | سأخذ هذه مقابل العطب الأخلاقي. |
He knoweth whatsoever penetrateth into the earth and whatsoever cometh forth therefrom and whatsoever descendeth from the heaven and whatsoever ascendeth thereto . And He is the Merciful , the Forgiving . | يعلم ما يلج يدخل في الأرض كماء وغيره وما يخرج منها كنبات وغيره وما ينزل من السماء من رزق وغيره وما يعرج يصعد فيها من عمل وغيره وهو الرحيم بأوليائه الغفور لهم . |
He knoweth whatsoever penetrateth into the earth and whatsoever cometh forth therefrom and whatsoever descendeth from the heaven and whatsoever ascendeth thereto . And He is the Merciful , the Forgiving . | يعلم كل ما يدخل في الأرض من قطرات الماء ، وما يخرج منها من النبات والمعادن والمياه ، وما ينزل من السماء من الأمطار والملائكة والكتب ، وما يصعد إليها من الملائكة وأفعال الخلق . وهو الرحيم بعباده فلا يعاجل عصاتهم بالعقوبة ، الغفور لذنوب التائبين إليه المتوكلين عليه . |
No evidence whatsoever. | أي دليل على الإطلاق |
No discipline whatsoever! | ! لم يعد هناك أي انضباط ! |
No lies whatsoever. | لا أكاذيب مطلقا ، |
Here are photos of the flood damages . | هنا صور أضرار السيول. |
dollars TOTAL AMOUNT OF DAMAGES 11 847.0 | إجمالي قيمة الخسائر ٨٤٧,٠ ١١ |
She received demand for reparation for damages. | تلقت طلب من آجل آصلاح الآضرار |
Nevertheless, the refusal of Philippine courts to award damages beyond actual damages and nominal moral damages has made loss of life affordable to those who intend to be derelict in their contractual obligations. | إلا أن إصرار المحاكم الفلبينية على عدم التعويض عما هو أبعد من الأضرار الفعلية والأضرار المعنوية الاسمية جعل بوسع المهملين في تنفيذ التزاماتهم التعاقدية أن يتحملوا التعويضات عن الخسائر في الأرواح نتيجة لإهمالهم. |
Verily We ! We know whatsoever they keep secret and whatsoever they make known . | فلا يحزنك قولهم لك لست مرسلا وغير ذلك إنا نعلم ما يسرون وما يعلنون من ذلك وغيره فنجازيهم عليه . |
Verily We ! We know whatsoever they keep secret and whatsoever they make known . | فلا ي ح ز نك أيها الرسول كفرهم بالله وتكذيبهم لك واستهزاؤهم بك إنا نعلم ما يخفون ، وما يظهرون ، وسنجازيهم على ذلك . |
He knoweth whatsoever is In the heavens and the earth , and He knoweth whatsoever ye keep secret , and whatsoever ye make known and Allah is the Knower of whatsoever is in the breasts . | يعلم ما في السماوات والأرض ويعلم ما تسرون وما تعلنون والله عليم بذات الصدور بما فيها من الأسرار والمعتقدات . |
He knoweth whatsoever is In the heavens and the earth , and He knoweth whatsoever ye keep secret , and whatsoever ye make known and Allah is the Knower of whatsoever is in the breasts . | يعلم سبحانه وتعالى كل ما في السموات والأرض ، ويعلم ما تخفونه أيها الناس فيما بينكم وما تظهرونه . والله عليم بما تضمره الصدور وما تخفيه النفوس . |
No complications, none whatsoever. | لا تعقيدات، لا شيء على الإطلاق. |
Of no interest whatsoever. | لم تعد تهم ني. |
And verily thine Lord knoweth whatsoever their breasts conceal and whatsoever they make known . | وإن ربك ليعلم ما تكن صدورهم تخفيه وما يعلنون بألسنتهم . |
And verily thine Lord knoweth whatsoever their breasts conceal and whatsoever they make known . | وإن ربك ل يعلم ما تخفيه صدور خلقه وما يظهرونه . |
They want around 20 million Euro in damages. | يريدون حوالي 20 مليون أورو كتعويض |
What's the damages? Oh, it's on the house. | ما هي التكاليف |
I'll be glad to pay for the damages. | سأكون مسرورأ لدفع قيمة الأضرار |
We have no water whatsoever. | بدون اي ماء |
They know whatsoever ye do . | يعلمون ما تفعلون جميعه . |
Doer of whatsoever He intendeth . | فع ال لما يريد لا يعجزه شيء . |
They know whatsoever ye do . | ليس الأمر كما تقولون من أنكم في عبادتكم غير الله م ح قون ، بل تكذ بون بيوم الحساب والجزاء . وإن عليكم لملائكة رقباء كراما على الله كاتبين لما و ك لوا بإحصائه ، لا يفوتهم من أعمالكم وأسراركم شيء ، يعلمون ما تفعلون من خير أو شر . |
Related searches : Any Damages Whatsoever - Whatsoever Nature - None Whatsoever - Anything Whatsoever - Whatsoever Arising - Liability Whatsoever - Nothing Whatsoever - Any Whatsoever - No Whatsoever - Of Whatsoever - Damage Whatsoever - No Reason Whatsoever