Translation of "daily wage" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

This is demonstrated by the average daily wage of the Greek worker which was, in terms of wheat, about 12 kg.
وثبت هذا من متوسط الأجر اليومي للعامل اليونانية التي كانت، من حيث القمح، نحو 12 كغم.
This was more than 3 times the average daily wage of an Egyptian worker during the Roman period, about 3.75 kg.
كان هذا أكثر من 3 أضعاف متوسط الأجر اليومي للعامل مصري خلال الفترة الرومانية، حوالى 3.75 كجم.
Its measures, which include a decrease of the hourly minimum wage to US 4.24 (about 3 less than the US federal minimum wage), have galvanized people to organize daily civil disobedience events and camps.
24 دولار أمريكي ( أي ما يقرب 3 دولار أقل من الحد الأدنى للأجور الفيدرالي للولايات المتحدة الأمريكية) مما دفع الناس لتنظيم عصيان مدني و فعاليات يومية.
This is a cash benefit equivalent in amount to 30 times the minimum general daily wage in force in the Federal District.
يعادل هذا الاستحقاق المادي 30 ضعف الأجر اليومي الأدنى العام المعمول به في منطقة العاصمة الاتحادية.
Art. ( ) shall be liable to imprisonment for one to three years and a fine of 50 to 200 times the minimum daily wage .
() المادة 206 () يعاق ب بالحبس لمدة تتراوح من سنة إلى ثلاث سنوات وغرامة تتراوح من 50 إلى 200 ضعف الحد الأدنى للأجر اليومي .
As daily wage earners the workers cannot afford to take sick leave because it means they will not get much needed money to sustain their lives.
لايمكن لعامل الأجرة اليومي من أخذ إجازة مرضية لعدم تمكنه من الحصول على المال اللازم له للحفاظ على حياته.
Gender wage gaps
ألف الفجوات في الأجور بين الجنسين
If any days elapse between the end of the prenatal period and the actual delivery, these are paid for at the rate of 60 of the daily contribution wage.
وإذا مرت أية أيام بين نهاية فترة ما قبل الولادة والوضع الفعلي فإن هذه الأيام تدفع بمعدل 60 في المائة من أجر المساهمة اليومي.
For calculating the annual wage, the lowest general minimum wage was used.
لحساب الأجر السنوي، وكان يستخدم أدنى الحد الأدنى للأجور العام.
And, unlike tax incentives, wage subsidies target only employment of low wage workers.
وعلى النقيض من الحوافز الضريبية، فإن إعانات الأجور تستهدف فقط توظيف العمال من ذوي الأجور المتدنية.
Daily
تصفح...
Daily
يوميا
Daily
يوميا
Daily
يوميا event recurs by weeks
Number of Daily rate Daily rate Total cost
المعــدل اليومي جنيهـات المملكة المتحدة التكلفة اﻹجمالية
Maximum wage law succeeds.
نجاح قانون الدخل الأقصى
In the said case the monthly wage shall not be less than the minimum wage.
وفي هذه الحالة لا يكون الأجر الشهري أقل من الحد الأدنى المحدد للأجور .
Daily rate
المعدل اليومي
Daily allowance
بدل اﻹقامة
Daily rates
المعدﻻت اليومية
Daily a
يوميــا)أ(
Daily allowance
بدل اﻹقامة المخصص للبعثة
Daily Battles.
معارك يومية
Daily Special.
طبق اليوم
Daily News?
الاخبار اليوميه
Minimum Wage or Living Income?
الحد الأدنى للأجور أم الدخل الملائم للحياة
Is Low Wage China Disappearing?
هل نشهد اختفاء الصين ذات الأجور المتدنية
Whatever Happened to Wage Insurance?
ماذا حدث للتأمين على الأجور
Wage determination and job evaluation.
تحديد الأجور وتقييم العمل.
(a) Price and wage adjustment.
(أ) تعديل الأسعار والأجور.
So the monkeys wage war
حتى القرود شن الحرب
So the monkeys wage wars.
القرود تخوض الحروب
Ingratitude is the world's wage.
خـيرا تصنع شـرا تحصـد!
The average hourly wage of women in 2000 was 78 of the hourly wage of men.
ومتوسط أجر المرأة في الساعة في عام 2000 قد بلغ 78 في المائة من المتوسط المتعلق بالرجل.
On the contrary, children are often beaten by family members if they do not provide the daily wage expected of them, or by their bosses when they are inattentive or make a mistake.
بل إن الأمر على النقيض من ذلك، ففي كثير من الأحوال يتعرض الأطفال للضرب من ق ـب ل أفراد أسرتهم إذا لم يعودوا إليهم ومعهم الأجر اليومي المنتظر منهم، أو من ق ـب ل أصحاب العمل إذا ما أهملوا أو ارتكبوا أي خطأ.
Daily programmes of UNTV are webcast live daily at www.un.org webcast.
الخدمات التي تقدمها شبكة مراكز الأمم المتحدة للإعلام
Unfortunately, harmonization would probably apply to wage replacement payments, implying uniform minimum wage constraints for EU countries.
ولكن مما يدعو للأسف أن تحقيق الانسجام سوف ينطبق في الأغلب على دفعات بدل الأجر، الأمر الذي يعني ضمنا فرض قيود نظامية على الحد الأدنى للأجر في دول الاتحاد الأوروبي.
In the given case the monthly wage of the employee shall not be below the minimum wage .
وفي هذه الحالة لا يجب أن يقل الأجر الشهري للعامل عن الحد الأدنى للأجور .
For example, one of the parents raising a disabled child under the age of 16 is given one extra day off per month, paid at the daily wage rate out of State social insurance.
وهكذا من حق أحد الوالدين الذي يتولى تربية إبن معاق دون السادسة عشر الحصول على يوم راحة إضافي شهريا، على أن يحصل على أجره اليومي من صندوق الضمان الاجتماعي.
China Daily commented
94 مليون دولار).
Daily allowance 265.9
البدل اليومي ٢٦٥,٩
Clear daily statistics
أمحي الإحصائيات اليومية
(vi) Daily allowance
apos ٦ apos البدل اليومي
(d) Daily allowance
)د( البدل اليومي
(iv) Daily allowance
٤ apos بدل اﻻقامة اليومي

 

Related searches : Daily Wage Worker - Wage System - Net Wage - Wage Freeze - Median Wage - Wage Distribution - Wage Drift - Prevailing Wage - Wage Garnishment - Wage Differential - Basic Wage - Hourly Wage