Translation of "cut right back" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Most of us would do well to cut back, and to cut way back. | ان من الأفضل لمعظمنا أن يقتطعوا و أن يخفضوا كثيرا من ذلك. |
It was gonna cut right in, slash through, slashed right in, cut right through... | كنانمرريميناوللأمام... |
Right then. Cut it. | حسنا اذا .. |
Instead, they have cut back on spending. | بل إنهم بادروا بدلا من ذلك إلى خفض الإنفاق. |
You can't cut the hair in the back! | لا تستطيع القص هنا بالخلف |
And cut that out right now. | وأوقف ذلك من الآن. |
Cut it out. All right, Harry. All right, now, listen. | حسنا أسمع الآن رجل لرجل أنا جاد أنا أحبها |
I can cut any way I want to, so I cut right here. | ويمكنني القطع بأي شكل من الأشكال أريد، لذلك أنا قطعت هنا. |
Okay, can we cut that? Lights back up please. | حسانا، هل بامكاننا قطع هذا الأضواء مجددا لو سمحتم. |
You'd better cut out back of the south Iatrine. | من الأفضل أن تذهب الى المرحاض الجنوبى |
Cut into that alley on the right. | انحدري نحو هذا الممر على اليمين |
Our superiors ask us to cut back on filming cost. | رؤسائنا يطلبون من آن نقلل من قيمة الآنتاج |
Cut it to shot and send it back to 'em. | جهزها للرمى و إرسلها إليهم حاضر يا سيدى |
I'm going to make a cut right there. | سأقوم بالقطع هنا. |
We're back, right? | لقد عدنا كما كنا صحيح |
Be right back. | سأعود بسرعة |
Cut the fucking act like you're happy, I'm fucking back again | نه فره ت له و کردنه ش وه ک ئه وی دلخۆشبی دووباره نه فره تت لیبێ |
We hit the trenches then cut out back at Barracks 9? | نذهب الى الخنادق ثم نعود الى ثكنه 9 |
The north wind, it's turning back the tide. Cut him loose. | الرياح الشماليه تبعد المد ,اطلقوا سراحه |
So right now, I cut this into 21 blocks. | إذا قمت بقطعها إلى 21 كتلة. |
Cut off his right arm, and then his left. | أولا إقطع يديه |
Whether shower or sleet Okay. All right, cut it. | حسنا , حسنا , توقف |
No turning back. Just accept it. And you just cut his wrist. | هل توسلت لطلب المغفرة .هكذا ينتهي الأمر إذا |
We go back for Turkey, they'll cut us off from the lair. | إذا عدنا من أجل (تركي ) |
I'll be right back. | سأرجع حالا ! |
I'll be right back. | سألتقيها واعود بسرعة |
I'll be right back. | سأعود حالا |
All right, I'm back. | هذا جيد، لقد عدت |
I'll be right back. | .سأعود حالا |
I'll be right back. | سأعود في الحال.. |
I'll come right back. | سـأعود مجددا |
And come right back. | ارجع فورا . |
I'll be right back. | سأعود بعد قليل. |
I'll be right back. | سوف أعود |
I'll be right back. | سأعود حالا |
I'll be right back. | سأعود في الحال، حسنا ... |
I'll be right back. | سوف ينفجر,إذا لم تسترح فقط إهدء و أسترح! |
I'll be right back. | سأعود حالآ . |
We'll be right back. | سوف نعود فورا |
I'll be right back. | سوف أعود فورا |
We'll come right back. | سنحصل على بعض القهوة وسنعود |
I'll be right back. | دعهم يتحض رون، دوفال سأعود. |
I'll be right back. | سآتي بعد قليل. |
You'll come right back? | هل ستاتى سريعا |
We'll be right back. | سأعود سريعا . حسنا . |
Related searches : Back Cut - Cut Back - Right Back - Cut Right Through - Low Cut Back - Cut Back Hours - Cut Back Spending - Have Cut Back - Right Back From - Get Right Back - Be Right Back - Come Right Back - Cut Cut Cut - I'll Be Right Back