Translation of "current date" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Current Date | التاريخ الحالي |
Reset to current date | إعادة تعيين إلى الحالي التاريخ |
Insert current Time Date | أدرج الوقت والتاريخ الحاليينName |
Current date and time | تقييد end وقت |
Many of the current structures date from the 13th century. | العديد من أجزائها الحالية تعود للقرن الثالث عشر. |
lt timegt The current time lt dategt The current date lt authorgt Your full name lt orggt Your organization lt emailgt Your email address | احم الحجم والموضع |
If you press this button, the current date selection on the time line will be cleared. | إذا ضغط زر الكل القناة. |
(a) an up to date curriculum vitae, including full name, professional qualifications, current position and occupational responsibilities | (أ) سيرة ذاتية مستكملة تتضمن الاسم بالكامل والمواصفات المهنية والوظيفة الحالية والمسؤوليات المهنية |
As at the date of the current financial statement, the General Assembly has not invoked this provision. | وحتى إعداد البيان المالي الحالي، لم تعمل الجمعية العامة المتحدة بهذا الحكم. |
Date _ Date _ | التاريخ ـ التاريخ ـ |
Date, date. | موعد, موعد |
The foundations of Spain s current labor laws date to 1938, when the civil war was tearing the country apart. | إن أسس قوانين العمل الحالية في أسبانيا ترجع إلى عام 1938، عندما كانت الحرب الأهلية تمزق البلاد. |
The YEAR functions returns the year of a date. If no parameter is specified the current year gets returned. | الدالة YEAR ت رجع السنة من التاريخ. إذا لم يوضع معاملا ت ترجع السنة الحالية. |
The MONTH functions returns the month of a date. If no parameter is specified the current month gets returned. | الدالة MONTH ترجع الشهر من التاريخ. إذا لم يوضع معاملات ترجع الشهر الحالي. |
The DAY functions returns the day of a date. If no parameter is specified the current day gets returned. | الدالة DAY ترجع اليوم من التاريخ. إذا لم يوضع معاملات ترجع اليوم الحالي. |
The President of the Tribunal confirms in the current report that the date for the completion of trials is now 2009. | ويؤكد رئيس المحكمة في التقرير الحالي أن التاريخ المحدد للانتهاء من المحاكمات هو حاليا عام 2009. |
The Acting President I would like to draw the attention of members to the date of recess of the current session. | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية) أود أن أسترعي انتباه الأعضاء إلى موعد تعطيل جلسات الدورة الحالية. |
End date is before start date! Please make sure that end date comes after start date. | تاريخ النهاية يقع قبل تاريخ البدء! يرجى التأكد من أن تاريخ النهاية يأتي بعد تاريخ البدء. |
Date of Period Date of Period | تاريخ اﻹحالة |
The present report provides an overview of current progress in implementing key aspects of the Declaration, with some indication of impacts to date. | ويلقي هذا التقرير نظرة عامة على التقدم المحرز حاليا في تنفيذ الجوانب الرئيسية من الإعلان فضلا عن إشارة إلى الآثار التي نجمت حتى الوقت الحالي. |
End date must occur after start date. | تاريخ النهاية يجب ان يكون بعد تاريخ البداية. |
End date is earlier than start date | يكون تاريخ النهاية قبل تاريخ البداية |
States Date of signature accession Effective date | تاريخ بدء النفاذ اﻻتحاد الروسي |
This date, is it... just a date? | هذا الموعد، هل هو... |
By the same date, to have reduced maternal mortality by three quarters, and under five child mortality by two thirds, of their current rates. | أن ينخفض معدل وفيات الأمهات، بحلول ذلك العام نفسه، بمقدار ثلاثة أرباع ووفيات الأطفال دون سن الخامسة بمقدار ث لثي معدلاتهما الحالية. |
My delegation considers that the election date agreed upon, 1 August 1996, is reasonable in the light of the current status of the Convention. | ويـرى وفـد بلـدي أن موعـد اﻻنتخـاب المتفـق عليـه، وهو ١ آب أغسطس ١٩٩٦، موعد معقول في ضوء المركز الحالي لﻻتفاقية. |
Date | التاريخ |
Date | التاريخ |
Date | التاريخ |
Date | نشيط |
Date | بيانات |
Date | التاريخ |
Date | التاريخ |
Date | التاريخArticlelist' s column header |
Date | التاريخ Email subject |
Date | التاريخcollection of article headers |
Date | الت اريخ |
Date | لاحقا |
Date | فحص تفضيلات التشفير للمرسل إليهم يد ل على أن ه يجب فشفير الرسالة بواسطة OpenPGP ، على ألأقل لبعض المراسلين ، و لكنك لم تحد د سندات تشفير OpenPGP صالحة لهذه الهوية. |
Date | التاريخ date as string |
Date | المرسل |
Date | التاريخFile comment |
Date | اقترح الكلمات |
Date | التاريخ |
date | التاريخ |
Related searches : Current Delivery Date - Current Expiry Date - Current Start Date - Current And Non-current - Current Or Non-current - Large Current - Current Revision - Current Limitation - Power Current - Control Current - Not Current - Current Smoker