Translation of "cure of disease" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Cure - translation : Cure of disease - translation : Disease - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

A Dutch Cure for the Dutch Disease
علاج هولندي للمرض الهولندي
The cure would be worse than the disease.
أي أن الدواء سوف يكون أشد فتكا من الداء.
Moreover, the cure can be worse than the disease.
فضلا عن ذلك فإن الدواء هنا قد يكون أشد فتكا من الداء.
It is a lifelong disease with no known cure.
وهو مرض مزمن ولا يوجد علاج معروف له.
Far from being a disease, youth is a cure.
فالشباب ليس مرضا، بل هو شفاء.
Yes. The Quran has the cure to every disease.
نعم ، القرآن هو الشفاء الكامل لكل الأمراض
What is Alzheimer's disease? How do we cure it?
ما هو داء الزهايمر كيف نعالجه
If your first thought is a cure for cancer or a cure for heart disease, think again.
إذا كان أول ما يخطر على ذهنك هو ابتكار علاج للسرطان أو علاج لأمراض القلب ، فعليك أن تفكر مرة أخرى.
Cancer is such a hard disease to quote, unquote, cure.
السرطان على سبيل المثال هو مرض صعب وعلاج .
While the disease has been diagnosed, the cure is not yet in sight.
وفي حين تم تشخيص الداء إﻻ أن العﻻج لم يظهر بعد في اﻷفق.
Is that going to help anyone cure me when I get the disease?
هل سيساعد ذلك أحد ا في معالجة المرض
No single formula based on supply and demand can effectively cure this pernicious disease.
وما من صيغة واحدة قائمة على العرض والطلب يمكن أن تصلح عﻻجا فعاﻻ لهذا الداء الخبيث.
TAMPA Patients and politicians increasingly demand a cure for cancer. But controlling the disease may prove to be a better strategy than striving to cure it.
تامبا ـ لقد أصبح المرضى والساسة في مختلف أنحاء العالم يطالبون على نحو متزايد quot بعلاج quot للسرطان. ولكن محاولة السيطرة على المرض ربما تشكل الآن استراتيجية أفضل من السعي إلى علاجه.
But controlling the disease may prove to be a better strategy than striving to cure it.
ولكن محاولة السيطرة على المرض ربما تشكل الآن استراتيجية أفضل من السعي إلى علاجه.
Its primary purpose is to support scientific research directed toward finding a cure for this disease.
هدف المشروع الأساسي هو دعم البحث العلمي الموجه للحصول على علاج لهذا المرض.
Looking at the world from other species' points of view is a cure for the disease of human self importance.
النظر للعالم من وجهة نظر الفصائل الأخرى إنه علاج لمرض أنانية الإنسان
Unfortunately, however, most international efforts have sought to ameliorate the symptoms rather than cure the underlying disease.
ولكن من المؤسف رغم ذلك أن أغلب الجهود الدولية كانت تسعى إلى تخفيف الأعراض بدلا من علاج العلة الأساسية.
But perhaps most interesting, to me anyway, and most important, is the idea of diagnosing a disease much earlier on in the progression, and then treating the disease to cure the disease instead of treating a symptom.
والشيء الأكثر إثارة بالنسبة لي على كل حال والأكثر أهمية، هي فكرة التشخيص المبكر للمرض ومن ثم التدخل لمعالجة المرض نفسه بدل ا من معالجة الأعراض
But perhaps most interesting, to me anyway, and most important, is the idea of diagnosing a disease much earlier on in the progression, and then treating the disease to cure the disease instead of treating a symptom.
والشيء الأكثر إثارة بالنسبة لي على كل حال والأكثر أهمية، هي فكرة التشخيص المبكر للمرض ومن ثم التدخل لمعالجة المرض نفسه
But it is not reasonable to do so by proposing a cure that is worse than the disease.
ولكن ليس من المعقول أن يسعى إلى تحقيق هذه الغاية باقتراح دواء أخطر من الداء.
Human gene therapy Gene therapy, uses genetically modified viruses to deliver genes that can cure disease in humans.
يستخدم العلاج الوراثي الفيروسات المعدلة وراثيا لتوصيل الجينات التي بإمكانها علاج الأمراض إلى خلايا الإنسان.
And along came a brilliant inventor, a scientist, who came up with a partial cure for that disease.
وجاء بعدها عالم ومخترع عظيم بعلاج جزئي لهذا المرض
As the global economy has gone from crisis to crisis in recent years, the cure has become part of the disease.
مع انتقال الاقتصاد العالمي من أزمة إلى أخرى في الأعوام الأخيرة، أصبح العلاج جزءا من المرض ذاته.
And the beauty of the second cure for this disease was that it could be used on infants and one year olds.
وأجمل مافي هذا العلاج الاخر للمرض أنه يمكن استخدامه على الرضع والأطفال الذين تتراوح أعمارهم بين السنة واحدة.
I know that once a disease progresses to an advanced stage, achieving a cure can be difficult, if not impossible.
أنه بمجرد أن يتطور المرض إلى مرحلة متأخرة , الوصول إلى دواء سيكون في الأغلب صعبا, إن لم يكن مستحيلا.
So the cure is as bad as the disease discrimination against the new members creates political problems of its own for the Union.
وهكذا فإن الدواء سيكون في مرارة الداء. وهذا لأن التمييز ضد الأعضاء الجدد في حد ذاته سيتسبب في خلق المشاكل للاتحاد الأوروبي.
Because I know as a doctor, if someone comes to me with Stage I disease, I'm thrilled we can often cure them.
ولأنني أعلم ، كطبيب، أنه حينما يأتيني مريض في المرحلة الأولى من المرض أشعر بسعادة كبيرة لأننا نستطيع التغلب على المرض.
It's a disease that runs in my family, and we really hope that cells like these will help us find a cure.
وهو مرض في عائلتي، ونحن نأمل حقا أن الخلايا مثل هذه ستساعدنا على إيجاد علاج.
I need surgery every three months, no definite cure, but it's not a deadly disease. it's just as frustrating as my life.
أحتاج لـ جراحة كل 3 أشهر,ولا يوجد علاج محدد ولكنه ليس مرض مميت آنه فقط الشعور بخيبة الآمل طوال حياتى
The central human character, Will Rodman (played by James Franco), is a scientist seeking a cure for Alzheimer s disease who experiments on apes.
والشخصية البشرية المحورية في الفيلم لعال م، ويل رودمان (الذي يلعب دوره جيمس فرانكو)، يحاول البحث عن علاج لمرض الزهايمر ويجري تجاربه على الق ر دة.
Wherever you go, where there's people are trying to do good, make money, cure disease, whatever it is that they wanna do, right?
أينما ذهبت ستجد أناسا يحاولون عمل الخير وكسب الرزق، ومحاربة الأمراض
And we're not about finding an Australian cure or a Canadian cure, we're about finding the cure.
ولم نكن نسعى للحصول على علاج أسترالي أو علاج كندي ، همنا هو إيجاد علاج
If the cure is to be worse than the disease, to quote Personal Democracy Forum co founder Andrew Rasiej, let s find a better cure let s make the proper distinction between what should be secret and what everyone knows.
إذا كان العلاج أسوأ من المرض، على حد تعبير المؤسس المشارك لمنتدى الديمقراطية الشخصية أندرو راسييج، فيتعين علينا أن نبحث عن علاج أفضل ولنعمل على إيجاد التمييز الصحيح بين ما ينبغي أن يظل سرا وما ينبغي للجميع أن يطلعوا عليه.
And as a doctor, I know that once a disease progresses to an advanced stage, achieving a cure can be difficult, if not impossible.
و كطبيب أنا أعرف أنه بمجرد أن يتطور المرض إلى مرحلة متأخرة , الوصول إلى دواء سيكون في الأغلب صعبا, إن لم يكن مستحيلا.
Market failures or claims of unmet need are not sufficient to prescribe government intervention in the private economy, because the cure may be worse than the disease.
ولا تكفي إخفاقات السوق أو مزاعم الاحتياجات غير الملباة لتبرير تدخل الحكومة في الاقتصاد الخاص، لأن العلاج قد يكون أسوأ من المرض.
This implies that AWF has a higher expected cost than RWT, because there are a lot of false positives and or the cure is worse than the disease.
وقد نتفق على أن تقبل الاقتراح الخطأ قد يفرض تكاليف باهظة، ولكن رفض الاقتراح السليم باهظ التكاليف أيضا.
The Keynesian Cure
العلاج بطريقة كينيز
That'll cure anything.
هذا سيعالج اى شيئ
What's your cure?
ما علاجك
Your rest cure?
_BAR_ الراحة العلاجية
The reality, though, is that the cure is not working, and there is no hope that it will that is, without being worse than the disease.
ولكن الواقع هو أن العلاج لا يعمل، ولا يوجد أي أمل في نجاح العلاج في المستقبل ــ هذا إن لم يكن أسوأ من المرض ذاته.
Yet, even after a person is free of the disease, the stigma attached to leprosy has the potential to disrupt people s lives in ways that no drug can cure.
ولكن على الرغم من ذلك، وحتى بعد تحرر المصاب من المرض تماما، فإن الوصمة المرتبطة بالجذام تستمر في عرقلة حياة الناس على نحو لا يمكن لأي دواء أن يعالجه.
And the free cure is adult seatbelts, and the expensive cure the 300 million dollar a year cure is child car seats.
والعلاج المجاني هو حزام الأمان ، والعلاج الباهظ الثمن الذي يكلف 300 مليون دولار في السنة هو مقاعد السيارة الخاصة بالطفل.
Down the ages, the appearance of those with the disease, and the absence of a known cure, contributed to the fear that it caused and thus to the stigmatization of its sufferers.
على مر العصور، ساهم ظهور المصابين بالمرض، وغياب أي علاج معروف، في تفاقم الخوف من هذا المرض ـ وبالتالي وصم المصابين به.
Nothing a ton of penicillin won't cure.
طن من البنسلين لن يفيد

 

Related searches : Cure A Disease - Cure Of - Chance Of Cure - Cure Of Breach - Cure Of Defect - Test Of Cure - Cost Of Cure - State Of Cure - Degree Of Cure - Capable Of Cure - Rate Of Cure - Health Cure