Translation of "creditors and accruals" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Repatriation grant accruals (see note 1 (c)) 95 206
مستحقات منحة اﻹعادة إلى الوطن )انظر المﻻحظة ١ )ج(( ٢٠٦ ٩٥
In paragraph 285 of its report, the Board recommended that UNDP (a) formally document and approve policies and procedures for the valuation of foreign exchange, bonds and interest accruals and (b) include interest accruals in the monthly management reports.
299 في الفقرة 285 من تقريره، أوصى المجلس البرنامج الإنمائي بأن (أ) يوثق ويعتمد رسميــا سياسات وإجراءات لتقدير قيمة العملات الأجنبية والسندات واستحقاقات الفائدة (ب) يدرج استحقاقات الفائدة في التقارير الإدارية الشهرية.
Management information on interest accruals is available via a query report of Atlas general ledger data.
وتتوافر معلومات إدارية عن استحقاقات الفائدة من خلال البيانات المتولدة عن تشغيل استفسار في آلية دفتر الأستاذ العام في نظام أطلس.
Judgement creditors
الدائنون الصادرة لهم أحكام
Member countries are now divided into two classes creditors and debtors with the creditors in charge.
فالآن أصبحت الدول الأعضاء منقسمة إلى فئتين ــ دول دائنة وأخرى مدينة ــ وبالطبع أصبحت الدول الدائنة هي المتحكمة في الأمر.
Statutory (preferential) creditors
الدائنون النظاميون (ذوو الأفضلية)
Creditors in insolvency proceedings
الدائنون في إجراءت الإعسار
Protection of secured creditors
8 حماية الدائنين المضمونين
Debt to official creditors
ديون مستحقة
As a result, the eurozone has become divided into creditors and debtors, with the creditors in charge of economic policy.
ونتيجة لهذا، انقسمت منطقة اليورو إلى دول دائنة وأخرى مدينة، وأصبحت الدول الدائنة مسؤولة عن تحديد السياسة الاقتصادية.
From the early days of the developing country debt crisis, official and private creditors have sought to restructure debt in collective creditor forums the Paris Club for official bilateral creditors and bank advisory committees for bank creditors.
٤٣ منذ أول أيام أزمة ديون البلدان النامية ظل الدائنون الرسميون والخاصون يسعون من أجل إعادة هيكلة الديون في محافل الدائنين الجماعية وهي نادي باريس بالنسبة للدائنين الثنائيين الرسميين واللجان اﻻستشاريــة المصرفيـة بالنسبــة للمصارف الدائنة.
Sovereign debt restructurings with private creditors
خامسا إعادة هيكلة الديون السيادية مع الدائنين من القطاع الخاص
For both borrowers and creditors, the risks and costs are enormous.
فالمخاطر والتكاليف هائلة بالنسبة لكل من المقترضين والدائنين.
Even former creditors benefited from this rebound.
وحتى الدائنين السابقين استفادوا من هذا الارتداد إلى الانتعاش.
Bailing in creditors will exacerbate these trends.
وسوف يؤدي تحميل الدائنين جزءا من الخسائر إلى تفاقم هذه الاتجاهات.
Inflation would clearly make creditors worse off.
ومن الواضح أن التضخم من شأنه أن يجعل الدائنين في حال أسوأ.
Creditors take a loss on the rest.
ويتحمل الدائنون خسارة الباقي.
Greece, too, is a victim of its creditors misconceptions and taboos.
واليونان أيضا كانت ضحية للمفاهيم الخاطئة والمحظورات لدى دائنيها.
This limits losses to stockholders and completely protects almost all creditors.
وهذا من شأنه أن يحد من خسائر حاملي الأسهم وأن يحمي جميع الدائنين تقريبا.
Both debtors and creditors bear responsibilities for mismanagement of external finances.
14 ويتحمل كل من الدائنين والمدينين المسؤولية فيما يتعلق بسوء إدارة المعاملات المالية الخارجية.
The euro crisis is now turning the EU into something fundamentally different, dividing member countries into two classes creditors and debtors with the creditors in charge.
والآن تعمل أزمة اليورو على تحويل الاتحاد الأوروبي إلى كيان مختلف جوهريا ويعمل على تقسيم الدول الأعضاء إلى فئتين ــ دول دائنة وأخرى مدينة ــ ويسلم زمام الأمر للدول الدائنة.
Because healthy competition among all potential creditors is an effective way of reducing the cost of credit, the Guide recommends that the secured transactions regime apply equally to various creditors, including banks and other financial institutions, as well as domestic and non domestic creditors.
42 بما أن المنافسة السليمة بين جميع الدائنين المحتملين هي أسلوب فع ال لخفض تكاليف الائتمان، يوصي الدليل بتطبيق نظام المعاملات المضمونة على قدم المساواة على مختلف الدائنين، بمن فيهم المصارف وغيرها من المؤسسات المالية إضافة إلى الدائنين المحليين وغير المحليين.
Creditors can agree to relax Greece s fiscal targets.
وبوسع الدائنين أن يتوافقوا على تخفيف أهداف اليونان المالية.
These recommendations would then apply to all creditors.
وعند ذلك تطبق هذه التوصيات على جميع المدينين.
The super priority ranks ahead of administrative creditors.
وتأتي الأولوية الفائقة في مرتبة أعلى من مرتبة الدائنين الإداريين.
I'll just fake it to hold off creditors.
سيكون هذا وهمي لتأجيل الدائنين
One approach to this issue is to consider whether the savings to creditors collectively would outweigh the incidental detriment to individual creditors.
ومن النه ج المتبعة إزاء هذه المسألة أن ي نظر فيما إذا كانت الوفورات المحققة للدائنين بصورة مجتمعة ترجح على الأضرار الع ر ضية اللاحقة بفرادى الدائنين.
Creditors and debtors must share the responsibility for preventing and resolving unsustainable debt situations.
ويجب أن يتقاسم الدائنون والمدينون مسؤولية تلافي قيام أوضاع الديون المستعصية وحلها.
Creditors and debtors should share the responsibility to prevent and resolve unsustainable debt situations.
وينبغي أن يتقاسم الدائنون والمدينون المسؤولية لمنع حالات الديون التي لا يمكن تحملها والتغلب عليها.
(v) Notification of foreign creditors Model Law article 14
5 إبلاغ الدائنين الأجانب المادة 14 من القانون النموذجي
Government creditors have not been under the same pressure.
وتخضع الحكومات الدائنة لنفس الضغط.
A policy of concessions from creditors therefore remained necessary.
لذا، فﻻ تزال هناك حاجة إلى اتباع الدائنين لسياسة تقديم التنازﻻت.
Priority between the assignee and the insolvency administrator or creditors of the assignor
الأولوية بين المحال إليه ومدير الإعسار أو دائني المحيل
Argentina s interests and those of its creditors were thus aligned both wanted growth.
وبالتالي فإن مصالح الأرجنتين اصطفت مع مصالح دائنيها فكل من الجانبين كان يريد النمو. وكان ذلك معادلا لإعادة هيكلة ديون الشركات الأميركية بموجب الفصل الحادي عشر ، الذي يقضي بمقايضة الديون في مقابل حقوق المساهمين، مع تحول حاملي السندات إلى مساهمين جدد.
Argentina s interests and those of its creditors were thus aligned both wanted growth.
وبالتالي فإن مصالح الأرجنتين اصطفت مع مصالح دائنيها فكل من الجانبين كان يريد النمو.
But the creditors are equally to blame they lent too much and imprudently.
ولكن الدائنين يستحقون نفس القدر من اللوم ــ فقد أفرطوا في الإقراض وبشكل تنقصه الحكمة.
Thus, it seeks to protect the lawful rights of both creditors and debtors.
وهو بهذا يسعى إلى حماية الحقوق القانونية المشروعة لكل من الدائنين والمدينين.
Emphasizes that creditors and debtors must share responsibility for preventing unsustainable debt situations
4 تشدد على وجوب تقاسم الدائنين والمدينين المسؤولية عن الحيلولة دون نشوء حالات عدم القدرة على تحمل الديون
Emphasizes that creditors and debtors must share responsibility for preventing unsustainable debt situations
4 تشدد على وجوب تقاسم الدائنين والمدينين المسؤولية عن الحيلولة دون نشوء حالات من عدم القدرة على تحمل الديون
Many low income countries owe large amounts to official bilateral and multilateral creditors.
وكثير من الدول المنخفضة الدخل مدينة بمبالغ كبيرة للدائنين الرسميين سواء على المستويين الثنائي أو متعدد اﻷطراف.
Uncommitted resources available are the afore mentioned resources less any commitments made for budgetary purposes that do not constitute expenses or accruals for accounting purposes such as earmarked workshops.
والموارد غير المخصصة المتاحة هي الموارد المذكورة سلفا بعد خصم أي مبالغ مخصصة لأغراض تتصل بالميزانية ولا تشكل مصروفات أو استحقاقات لأغراض المحاسبة، كحلقات العمل المخصصة.
4. Emphasizes that creditors and debtors must share responsibility for preventing unsustainable debt situations
4 تشدد على وجوب تقاسم الدائنين والمدينين المسؤولية عن الحيلولة دون نشوء حالات من عدم القدرة على تحمل الديون
And the bigger they are, the safer creditors become you see where this goes.
وكلما ازدادت أحجامها ضخامة، كلم أصبح دائنوها أكثر أمانا ـ هل أدركت إلى أين قد يقودنا هذا
(h) Recognize existing creditors rights and establish clear rules for ranking of priority claims.
(ح) الاعتراف بحقوق الدائنين الحاليين وإرساء قواعد واضحة بشأن ترتيب المطالبات ذات الأولوية.
Creditors cancelled US 752 million of Madagascar's debt and rescheduled another US 305 million.
وألغى الدائنون 752 مليون دولار من دين مدغشقر وأعيدت جدولة مبلغ آخر قيمته 305 مليون دولار.

 

Related searches : Accruals And - Shareholders And Creditors - Debtors And Creditors - Creditors And Debtors - Reserves And Accruals - Prepayments And Accruals - Accruals And Liabilities - Payables And Accruals - Provisions And Accruals - Accruals And Provisions - Provision And Accruals - Deferrals And Accruals - Accruals And Deferrals - Accruals And Reserves