Translation of "credit guarantee scheme" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Credit - translation : Credit guarantee scheme - translation : Guarantee - translation : Scheme - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
(g) A letter of credit or independent guarantee. | 3 ليس في هذه الاتفاقية ما يمس حقوق والتزامات أي شخص بمقتضى القانون الذي يحكم الصكوك القابلة للتداول. |
Nor did the Hamiltonian scheme of federal finance guarantee a peaceful commonwealth. | ولم تضمن خطة هاملتون للتمويل الفيدرالي قيام كومنولث سلمي. |
In Ethiopia and Zimbabwe, draft guarantee scheme agreements involving national development and commercial banks were prepared. | وفي اثيوبيا وزمبابوي، أعدت مشاريع اتفاقات لخطط ضمان شملت مصارف انمائية وتجارية وطنية. |
Credit organizations could even provide loans for poor households and individuals under the credit guarantee of the Women's Union or the Farmers' Association. | وتستطيع منظمات الائتمان منح قروض للأسر المعيشية الفقيرة والأفراد الفقراء بكفالة من الاتحاد النسائي أو رابطة المزارعين. |
The Congress can rightly take credit for the most far reaching such program, the Mahatma Gandhi National Rural Employment Guarantee Scheme, which assures one member in every poor rural family 100 days per year of paid employment. | والواقع أن حزب المؤتمر يستحق الفضل عن أكثر هذه البرامج طموحا، خطة المهاتما غاندي الوطنية لضمان التوظيف الريفي، والذي يضمن لفرد واحد في كل أسرة ريفية فقيرة وظيفة مدفوعة الأجر لمائة يوم سنويا. |
Furthermore, a feasibility study of the proposed credit scheme was also carried out by an international consultant. | وفضﻻ عن ذلك، قام خبير استشاري دولي بدراسة جدوى لمخطط اﻻئتمان المقترح. |
The Government has issued Decree 178 1999 ND CP on guarantee for loans from credit organizations. | وأصدرت الحكومة المرسوم رقم 178 1999 ND CP المتعلق بضمان القروض من منظمات الائتمان. |
The Rural Employment Guarantee scheme, thus created, provides 100 days of assured employment every year to every rural household. | وخطة ضمان العمالة الريفية، التي وضعت بهذا الشكل، تنص على ضمان 100 يوم من العمالة سنويا لكل أسرة ريفية. |
To be sure, credit alone is not sufficient to guarantee sustainable improvement in women apos s conditions. | بيد أن اﻹئتمانات وحدها ﻻ تكفي لضمان تحسن أحوال المرأة بشكل مستدام. |
A network of export credit agencies, efficient payment and credit guarantee arrangements, and local banks supporting trade capacity building institutions are a few options that may be considered. | وهناك عدة خيارات يمكن النظر فيها، منها إقامة شبكة من وكالات الائتمان التصديري ووضع ترتيبات فعالة لضمان المدفوعات والائتمانات وإنشاء مصارف محلية تدعم مؤسسات بناء القدرات التجارية. |
Furthermore, poultry farming will be developed in villages, and fishing equipment will be provided through a credit scheme revolving fund. | وستنشأ مزارع لتربية الدواجن في القرى، وستوفر معدات الصيد عن طريق مخطط ائتماني صندوق متجدد الموارد. |
Clarifying ultimate responsibility for credit quality and risk would also reduce intermediation costs by eliminating the need to resort to informal channels, such as credit guarantee and trust companies. | والواقع أن توضيح المسؤولية النهائية عن جودة الائتمان والمخاطر من شأنه أيضا أن يحد من تكاليف الوساطة من خلال القضاء على الحاجة إلى اللجوء إلى القنوات غير الرسمية، مثل ضمانات الائتمان وشركات الائتمان. |
That scheme could work only if appropriate political, economic, social and labour mechanisms were established to guarantee the rights of all workers. | وﻻ يمكن لنظام كهذا أن ينجح إﻻ إذا أنشئت آليات سياسية واقتصادية واجتماعية وعمالية مناسب لضمان حقوق جميع العمال. |
For instance, one important strategy to guarantee an equal access to public health for all is the 30 baht universal health care scheme. | وعلى سبيل المثال، تتمثل إحدى أهم الاستراتيجيات الرامية إلى ضمان المساواة في التمتع بالخدمات الصحية للجميع في خطة 30 بات للرعاية الصحية الشاملة. |
New legislation is being enacted to facilitate and guarantee that women have access to property and credit in their own right. | ويجري سن تشريع جديد لتيسير وضمان حصول النساء على الملكية والقروض بصفتهن الشخصية. |
The said loans are issued upon the guarantee by two natural persons. The credit institution issues a loan to students from poor families after it has received the guarantee from the respective local government. | وتمنح المؤسسة الائتمانية قرضا للطلاب من العائلات الفقيرة بعد أن تحصل على ضمان من الحكومة المحلية المختصة. |
Scheme? What scheme? Yes, Mr Poulton. | إذا لم يتصلوا بك أنا سوف أفعل ، ابقي على استراتيجبتنا |
Credit Line for sector by facilitating Micro enterprises access to micro and small enterprises through the creation of a credit guarantee fund intended to cover risk sharing with selected national banks and venture capital funds. | يرمي المشروع إلى تعزيز القطاع الخاص بتيسير إمكانية الوصول إلى المشاريع الصغيرة بأحجامها وذلك عن طريق إقامة صندوق للضمان اﻻئتماني يرمي إلى اقتسام المجازفة مع مصارف وطنية مختارة وصناديق للمشاريع اﻻنتاجية. |
Scheme | مخطط |
Scheme | يحد د إلى استخدام a من a تدر ج لـ الفئة |
colors, colours, scheme, contrast, Widget colors, Color Scheme | ألوان مخطط ، خطة تباين كائن ألوان اللون مخططName |
Mac Scheme | مخطط الماكName |
UNIX Scheme | مخطط يون كسName |
Import Scheme... | استيراد مخطط... |
Save Scheme... | احفظ مخطط الألوان... |
Remove Scheme | أزل المخطط |
Color Scheme | مخطط الألوانplasma name |
Import Scheme... | استورد مخطط... |
Export Scheme... | صدر مخطط... |
Standard scheme | مخطط قياسي |
Color scheme | مخطط الألوان |
power scheme | مخطط الطاقة |
Scheme support | دعم التخطيط |
Current scheme | المخطط الحالي |
Export Scheme... | صدر المخطط... |
New Scheme | مخطط جديد |
Modify scheme | عدل مخطط |
Remove scheme | احذف مخطط |
In Lebanon, the micro credit scheme that UNICEF undertook for Palestinian women living in camps has been effective in helping boost household incomes in the programme areas. | 18 وفي لبنان، أثبتت خطة تقديم القروض الصغيرة التي نفذتها اليونيسيف لصالح الفلسطينيات المقيمات في المخيمات فعاليتها في المساعدة في زيادة الإيرادات الأسرية في منطقة البرنامج. |
Create a new color scheme based upon the selected scheme | أنشئ مخطط لوني جديد بالاعتماد على المخطط المحدد |
Credit Where Credit is Due | الائتمان حيث يكون الائتمان واجبا |
Under the Government's National Education Guarantee Scheme, begun in 1994, no Bermudian student with university potential is denied an opportunity for further education owing to a lack of funds. | وفي ظل الخطة الوطنية لضمان التعليم التي بدأتها الحكومة في عام 1994، لا يحرم أي طالب برمودي مؤهل للالتحاق بالجامعة من فرصة مواصلة التعليم بسبب افتقاره للمال. |
Emancipation Grant Scheme | خطة منح التحرر |
File Naming Scheme | م خ ط ط أسماء الملفات |
Import Color Scheme | استورد مخطط ألوان |
Related searches : Guarantee Scheme - Credit Guarantee - Guarantee Credit - Credit Scheme - Youth Guarantee Scheme - Deposit Guarantee Scheme - Employment Guarantee Scheme - Credit Guarantee Facility - Credit Card Guarantee - Export Credit Guarantee - Guarantee A Credit - Tax Credit Scheme - Credit Card Scheme