Translation of "creating a plan" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
I had this original plan of creating a team of winning underdogs. | كان لدي خطة عامة عن تأسيس فريق من المستضعفين الصغار |
Myanmar remained committed to the Madrid Plan of Action and to creating a society for all ages. | وأكد أن ميانمار ملتزمة بخطة عمل مدريد وبتهيئة مجتمع لجميع الأعمار. |
When I started this program four years ago, I had this original plan of creating a team of winning underdogs. | عندما بدأت هذا البرنامج منذ اربع سنوات مضت كان لدي خطة عامة عن تأسيس فريق من المستضعفين الصغار |
With a new, comprehensive plan to be introduced at the Summit, the world will have a clear roadmap for creating a polio free world by 2018. | وبالاستعانة بخطة جديدة شاملة يتم تقديمها في مؤتمر القمة، فإن العالم سوف يحظى بخريطة طريق واضحة للوصول إلى عالم خال من شلل الأطفال بحلول عام 2018. |
Creating a Learning Society | خلق مجتمع متعلم |
Error while creating a folder. | خطأ عند إنشاء مجلد. |
I'm just creating a distraction. | سأقوم ببعض الفوضــى |
When I think about creating abundance, it's not about creating a life of luxury for everybody on this planet it's about creating a life of possibility. | عندما أفكر في صنع الوفرة، فهو لا يعني صنع حياة رفاهية لجميع الناس على هذا الكوكب ولكن صنع حياة مليئة بالاحتمالات. |
At this initial stage, the Division will assist the International Household Survey Network in creating a database on household surveys that the international agencies plan to conduct. | وستقوم الشعبة، عند هذه المرحلة الأولية، بتقديم المساعدة في إنشاء الشبكة الدولية لاستقصاءات الأسر المعيشية التي تخطط الوكالات الدولية لتسـيـيـرها. |
Creating a climate conducive to peace | تهيئة مناخ م وات للسلام |
(a) Creating an electronic United Nations | (أ) جعل الأمم المتحدة إلكترونية |
152. This programme is to be designed within the framework of a comprehensive development plan for Somalia for the purpose of creating sustainable job opportunities for 30,000 militiamen. | ١٥٢ سيوضع هــذا البرنامج فــي إطار خطة إنمائية شاملة للصومال بهدف إيجاد فرص للعمل المستدام ﻟ ٠٠٠ ٣٠ من افراد الميليشيات. |
So plan B, always a plan B. | فوجود خطة بديلة مهم دائما . |
Creating a sustainable agricultural farming systems network | إقامة شبكة لنظم الزراعة المستدامة |
A Fair Globalization Creating opportunities for all. | A Fair Globalization Creating opportunities for all (عولمة عادلة خلق الفرص للجميع). |
A Fair Globalization Creating Opportunities for All. | منظمة العمل الدولية (2004 أ). |
He did it by creating a movement. | لقد فعلها بتشكيل حركة |
Everything's set. Creating quite a furore, too. | تم اعداد كل شىء واعداد ضجة مناسبة |
Perhaps they are creating a new president. | ربما هم يختارون رئيسا جديدا |
With the adoption of the action plan, the United Nations is creating a good precedent which should encourage Member States to mainstream the gender perspective in their own policies. | وباعتماد خطة العمل توج د الأمم المتحدة سابقة طيبة لا بد من أن تشجع الدول الأعضاء على تعميم مراعاة المنظور الجنساني في سياساتها. |
Ask for a name when creating a new page? | أسأل عن الاسم عند إنشاء صفحة جديدة |
That's a naive way of creating a social change. | هذه طريقة ساذجة لخلق تغيير اجتماعي. |
In the fifth sentence, replace creating a culture of human rights with creating human rights education and training . | في الجملة الخامسة يستعاض عن عبارة وإنشاء ثقافة لحقوق الإنسان بعبارة وإنشاء برامج للتثقيف والتدريب في ميدان حقوق الإنسان . |
Such a plan would contribute to improving the situation on the ground by stabilizing the ceasefire and creating better conditions for the African Union monitors to carry out their work. | ومن شأن خطة من هذا القبيل أن تحسن الوضع ميدانيا بتثبيت وقف إطلاق النار وتهيئة ظروف أفضل تسمح لمراقبي الاتحاد الأفريقي بتأدية عملهم. |
A central challenge to be addressed between now and mid August remains improving the security situation and creating conditions that will be conducive to the success of the disengagement plan. | ويظل تحسين الحالة الأمنية واستحداث ظروف مواتية لنجاح خطة فك الارتباط أحد التحديات الواجب مواجهتها بين الآن ومنتصف آب أغسطس. |
Creating Image | ينشئ صورة قرص |
Creating image | ينشئ صورة قرص |
Creating checksum | انشاء Checksum (امضاء) |
Creating thumbnails | جاري إنشاء الأظافر |
Creating preview | ينشئ معاينة |
Creating thumbnails | إنشاء الأظافر |
Creating Torrent | إنشاء a |
Creating horizon | رسم? Northeast |
Creating Map | جاري الإنشاء الخريطة |
Creating directory | ينشئ دليل |
Creating list... | جاري الإنشاء قائمة. |
Creating post. | جاري الإنشاء أرسل |
Creating media. | جاري الإنشاء وسائط |
Creating jobs. | وتغير حياة الاشخاص من حولهم .. وصنع الوظائف لهم |
The Chinese have a little bit better plan or they have a plan we have no plan. | الصين لديها خطة أحسن بقليل أو لديهم خطة ليست لدينا خطة. |
Elements for creating a global culture of cybersecurity | عناصر إنشاء ثقافة عالمية لأمن الفضاء الحاسوبي |
But creating such a system would take time. | ولكن إنشاء مثل هذا النظام سوف يستغرق بعض الوقت. |
Close the dialog without creating a new form. | إغلاق حوار إنشاء a جديد استمارة. |
(b) Adopt a legislative decree creating new courts. | )ب( إقرار مرسوم تشريعي بإنشاء محاكم جديدة. |
(a) Promoting of job creating investment and growth | )أ( تعزيز اﻻستثمار والنمو المولد لفرص العمل |
Related searches : Creating A Team - Creating A Momentum - Creating A Demand - Creating A Framework - Creating A Problem - Creating A Stir - Creating A Bond - Creating A Legacy - Creating A List - Creating A Customer - Creating A Dialogue - Creating A Mindset - Creating A Buzz