Translation of "create opportunities" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Create - translation : Create opportunities - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

But it will create new opportunities.
لكنه سيخلق فرص جديدة.
It will create huge opportunities in technology.
سيخلق فرصة ضخمة في التكنولوجيا .
Let's create our own opportunities every day.
لنصنع فرصنا الخاصة بنا كل يوم.
Should we create opportunities for bankers, for example.
يجب أن نخلق فرصا للمصرفيين، على سبيل المثال.
Clearly, both sides should seize and create opportunities for substantive consultation.
وواضح أنه ينبغي لكﻻ الطرفين أن يغتنم ويخلق الفرص من أجل التشاور الموضوعي.
It's a way to explore possibilities and opportunities and create more.
إنها طريقة لإستكشاف الإحتمالات والفرص وصنع المزيد.
While most such opportunities are driven by local needs, they are bound to create new export opportunities as well.
وبالرغم من أن معظم هذه الفرص تحركها الاحتياجات المحلية، فإن من المتوقع أن تخلق فرص تصدير جديدة أيضا .
The imbalances specific to underdevelopment create opportunities that policymakers can seize on.
وهو يرى أن خلل التوازن المرتبط بالتأخر الاقتصادي يعمل في حد ذاته على خلق الفرص التي يستطيع صناع القرار أن ينتهزوها.
A dynamic single market would create investment opportunities for companies throughout the region.
إن السوق المشتركة الديناميكية قادرة على خلق فرص الاستثمار للشركات في مختلف أنحاء المنطقة.
Services trade can create employment opportunities and promote poverty alleviation and human development.
ويمكن للتجارة في الخدمات أن تخلق فرص عمالة وأن تعزز من تخفيف الفقر ومن التنمية البشرية.
(c) Launch programmes to create opportunities, provide universal equal access and enlarge inclusiveness
)ج( الشروع في برامج لخلق الفرص، وتوفير فرص الوصول المنصف الشامل وتوسيع عملية اﻻشتمال
And I think that's going to create some incredibly intriguing opportunities for technologists.
وأعتقد أن ذلك سينشئ فرصا مثيرة للإهتمام للتكنولوجيين.
Providing sustainable energy for all will create new opportunities for women elsewhere as well.
وتوفير الطاقة المستدامة للجميع كفيل أيضا بخلق فرص جديدة للنساء في أماكن أخرى.
These conflicts also create lucrative opportunities for arms dealers and international supporters of warlords.
وتهيـــئ هـــذه الصراعات أيضا فرصا مربحة لتجار اﻷسلحة وللمؤيدين الدوليين لقادة الحرب.
Obviously opening up the data is one, but the important thing is to create lots more create and curate lots more participatory opportunities.
طبعا، فتح البيانات أحدها لكن المهم هو إتاحة الكثير إتاحة و اجتذاب الكثير من فرص المشاركة.
And they could help to create credible opportunities for women to rise to leadership positions.
وبوسعهم أن يساعدوا في خلق فرص معقولة للنساء للترقي إلى مناصب قيادية.
There is remarkable work being done to create opportunities, as well as to prevent catastrophe.
وهناك ت بذ ل جهود رائعة من أجل خلق الفرص، فضلا عن منع وقوع الكوارث.
He highlighted particularly the suggestion to create opportunities for increased effectiveness of participation of Observers.
وسل ط الضوء بوجه خاص على الاقتراح الداعي إلى إتاحة فرص لزيادة فعالية مشاركة المراقبين.
Expectation was expressed that Governments must create and promote employment and training opportunities for youth.
وأعرب البعض عن أملهم في أن تعمل الحكومات على إنشاء وتعزيز فرص للعمل والتدريب للشباب.
UNRWA took care to ensure that projects under PIP would create employment opportunities for Palestinians.
وحرصت اﻷونروا على أن توفر مشاريع برنامج تطبيق السﻻم فرص عمل للفلسطينيين.
Progress makes us work even harder to broaden our opportunities and create social well being.
وهذا التقدم يجعلنا نعمل باجتهاد أكبر لتوسيع نطاق فرصنا وتحقيق الرفاه اﻻجتماعي.
The powers they then have create a new situation, hence new problems, opportunities and alike.
تلك القوة أحدثت حالة جديدة، مشاكل جديدة، و فرص جديدة أيض ا.
In ensemble, that's what whole ecosystems do they create more and more opportunities for life.
في أداءهم الموحد، هذا ما تفعله النظم البيئية بمجموعها إنها توجد فرص أكثر وأكثر للحياة.
The aim of combating discrimination is to create equal opportunities and treatment for men and women.
تستهدف مكافحة التمييز تهيئة المساواة في الفرص والمعاملة بالنسبة للرجال والنساء.
He highlighted particularly the suggestion to create opportunities for an increased effectiveness of participation of observers.
غير أنه نوه بأن المشاركين قد قدموا وأيدوا عددا من الاقتراحات والحلول الممكنة التي تقتضي مزيدا من التمحيص.
Respondents were asked what economic policies Governments have adopted to create equal opportunities for persons with disabilities.
السياسات الاقتصادية
The most pressing challenge is to create long term reintegration opportunities for more than 100,000 ex combatants.
26 وأشد التحديات إلحاحا خلق فرص إعادة إدماج على المدى الطويل لصالح أكثر من 000 100 من المحاربين السابقين.
That will create opportunities for employment, the transfer of know how and markets to combat the debilitating poverty.
ومن شأن هذا تهيئة فرص العمل ونقل الدراية وإيجاد أسواق لمحاربة الفقر الموه ن.
The hope remains, however, that negotiations with the new Government may create opportunities for improved Palestinian economic activity.
على أن الأمل لا يزال معقودا على أن تؤدي المفاوضات التي تعقد مع الحكومة الجديدة إلى إيجاد فرص لتحسين النشاط الاقتصادي الفلسطينـي.
After all, a primary purpose of development is to create and enlarge social, economic, developmental and political opportunities.
فالغرض اﻷساسي للتنمية هو، قبل كل شيء، خلــق الفــرص اﻻجتماعيــة واﻻقتصاديـــة واﻹنمائية والسياسية وتوسيع نطاقها.
A central feature of most PIP activities was that they would create new job opportunities for unemployed Palestinians.
وكان من السمات الرئيسية لمعظم أنشطة برنامج تنفيذ السلم استهدافها إيجاد فرص عمل جديدة للفلسطينيين العاطلين عن العمل.
Because we have to grow the capacity of this planet to create more and more opportunities for life.
لأنه يجب علينا أن ننمى من قدرة هذا الكوكب لإيجاد فرص أكثر وأكثر للحياة.
The freedom to choose to work in whatever profession is limited by the availability of jobs and opportunities to create jobs as well as educational opportunities available to women.
وحرية اختيار العمل في أي مهنة تخضع لقيود من قبيل مدى توفر الأعمال وفرص إيجاد الوظائف، فضلا عن الفرص التعليمية المتاحة للمرأة.
The Organization continued to pursue opportunities to cut costs through volume discounts and to create service efficiencies through process redesign.
221 واصلت المنظمة اغتنام الفرص المتاحة لتخفيض التكاليف من خلال خصومات الحجم الكبير وتحقيق كفاءة الخدمات من خلال إعادة تصميم العمليات.
In order to create employment opportunities, there is coordination between the Government and the private sector to employ young people.
ومن أجل توفير العمل المناسب للشباب، فإنه يجري التنسيق بين الجهات الرسمية والقطاع الخاص لاستيعاب الشباب بتوفير العمل المناسب.
To create equal opportunities in the employment market, a number of statutory improvements were made in the period 2000 2004.
بغية الاضطلاع بتكافؤ الفرص في سوق العمالة، أدخل عدد من التحسينات القانونية في الفترة 2000 2004.
Using waste water to irrigate tree plantations is another Clean Development Mechanism relevant application that could also create employment opportunities.
واستعمال المياه المستعملة لري مزارع الأشجار تطبيق آخر ذو صلة بآلية التنمية النظيفة يمكنه أيضا أن يخلق فرص عمل.
Schools should create opportunities for the discussion of these matters by their learners and by the parents of their learners.
وعلى المدارس أن تهيئ الفرص لمناقشة هذه الأمور من ق بل الطالبات ومن ق بل أولياء أمورهن.
Sports and recreation facilities contribute to nurturing a healthy generation of youth and create opportunities for the better utilization of time.
وتسهم مرافق الرياضة والاستجمام في تنمية جيل صالح من الشباب وتتيح الفرص لاستخدام الوقت على نحو أفضل.
Others point out the importance of helping young people to create their own employment opportunities through self employment and entrepreneurship development.
وأشارت بلدان أخرى إلى أهمية مساعدة الشباب على إيجاد فرص عمل ذاتية من خلال إنشاء الأعمال الحرة وتنظيم المشاريع.
But the reality is more complicated, and marked by repeated failures to create a coherent body politic, even when historical opportunities beckoned.
إلا أن الواقع أكثر تعقيدا من هذا، فهو واقع حافل بالإخفاق المتكرر في خلق كيان سياسي مترابط، حتى عندما سنحت الفرص التاريخية.
Electricity and food shortages, raising inflation and inflammable speech s from the President start to create new winds and opportunities to the opposition.
نقص الكهرباء والغذاء، زيادة التضخم الاقتصادي بالإضافة إلى خطابات الرئيس الغاضبة بدأت بخلق مناخ وفرص للمعارضة.
(i) Non recurrent publications Strategies to Create Income and Employment Opportunities for Vulnerable Groups in Pacific Island Developing Countries and Territories (1)
'1 المنشورات غير المتكررة استراتيجيات توليد الدخل وإيجاد فرص العمل للفئات الضعيفة في بلدان وأقاليم جزر المحيط الهادئ النامية (1)
State expansion, economic development and oil wealth have combined to create educational and employment opportunities favourable to women in the Middle East.
فقد أدى توسع الدولة والتطور اﻻقتصادي والثروة النفطية معا الى تهيئة فرص تعليم وعمل مﻻئمة للمرأة في الشرق اﻷوسط.
However, technological change and the rapidly changing map of regional integration will create new challenges and opportunities for both Governments and corporations.
إﻻ أن التغير التكنولوجي والتغيير السريع لخريطة التكامل اﻹقليمي سيخلقان تحديات وفرصا جديدة أمام الحكومات والشركات على السواء.

 

Related searches : Create Job Opportunities - Create Economic Opportunities - Create Better Opportunities - Create Sales Opportunities - Create New Opportunities - Create Business Opportunities - Create Opportunities For - Seizing Opportunities - Emerging Opportunities - Photo Opportunities - Customer Opportunities - Advancement Opportunities - Lost Opportunities