Translation of "cover your costs" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Cover your faces! Cover your eyes!
غطوا وجوهكم ,غطوا اعيونكم
These revenues cover recurrent local costs.
وتغطي هذه اﻻيرادات التكاليف المحلية المتكررة.
Your donations help cover the cost of server space, administrative costs, our microgrant programs and Global Voices staff.
حيث تساعد تبرعاتكم على دفع تكلفة مساحة الخادم على شبكة الإنترنت، المصاريف الإدارية، وبرامج المنح الصغيرة، بالإضافة لطاقم موظفي الأصوات العالمية.
Funding was available to cover the costs of accommodation.
ويتوافر التمويل لتغطية تكاليف اﻻقامة.
Your men will cover that area. Give them cover.
أنتم، هناك
In these cases, the uses cover the operation costs themselves.
وفي هذه الحالة تتحمل المرأة المعنية تكاليف العملية لأن التأمين لا يغطي تكاليف هذه الحالات.
However, guaranteed funding is also essential to cover the administrative costs.
بيد أن التمويل المضمون ضروري أيضا لتغطية التكاليف اﻻدارية.
Close your legs , Cover yourself .
اغلقي رجليك ، استري نفسك
Cover this. It's your own.
قم بالتغطية , إن الأمر ملكك
Don't forget, cover your ears.
لا تنسى , قم بتغطية أذنيك
Costs for office supplies and materials are also estimated to be higher, to cover increased vehicle fuel costs.
والمتوقع أيضا أن تكون هناك زيادة في تكاليف اﻹمدادات والمعدات المكتبية لمواجهة تكاليف وقود المركبات.
Recovery charges cover the costs for programme support and management and administration.
وتغطي رسوم الاسترداد تكاليف دعم البرامج وأنشطة التنظيم والإدارة.
(c) 20,700 to cover the costs of additional hours worked by staff
)ج( ٧٠٠ ٢٠ دوﻻر لتغطية تكاليف ساعات العمل اﻻضافي للموظفين
The authorized amount was sufficient to cover the costs under this item.
كان المبلغ المأذون به كافيا لتغطية التكاليف الواردة تحت هذا البند.
These scholarships cover costs for university fees, books and other relevant materials.
وتغطي هذه المنح تكاليف الرسوم الجامعية، والكتب وغيرها من المواد الﻻزمة.
Open your filler cover. I'll refill your energy. Okay.
أرجو أن تعمل
Why do you cover your face?
لماذا تخفين وجهك
You want to cover your losses?
أتريد تغطية خسائرك
17. The estimated requirements ( 5,344,500) would cover the costs of the established posts.
١٧ ٣٠ ستغطي اﻻحتياجات المقدرة )٥٠٠ ٣٤٤ ٥ دوﻻر( تكاليف الوظائف الثابتة.
18. An amount of 2,673,500 would cover the costs of the established posts.
١٨ ٧٢ سيغطي المبلغ المدرج تحت هذا البند وقدره ٥٠٠ ٦٧٣ ٢ دوﻻر تكاليف الوظائف الثابتة.
22. The authorized amount was sufficient to cover the costs under this item.
٢٢ المبلغ المأذون به كاف لتغطية التكاليف تحت هذا البند.
To cover the increased costs, they will have to raise premiums, making themselves uncompetitive.
ولتغطية التكاليف المتزايدة، فسوف تضطر الشركات الألمانية إلى رفع أقساط التأمين، الأمر الذي لابد وأن يخرجها من المنافسة.
Except for the funding provided UNODC, Burkina Faso was unable to cover its costs.
والواقع، أنه باستثناء ما قدمه مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، لم تتمكن بوركينا فاسو من تغطية التكاليف الخاصة بها.
The estimated expenses would cover the Centre's maintenance costs in proportion to rental activities.
وتغطي المصروفات التقديرية تكاليف صيانة المركز بنسبة تتصل بأنشطة الإيجار.
Staff costs 17. An estimate of 2,132,100 would cover the cost of established posts.
١٧ ١٣ سيغطي مبلغ مقدر ﺑ ١٠٠ ١٣٢ ٢ دوﻻر تكاليف الوظائف الثابتة.
25H.33 The estimate ( 16,800) is intended to cover costs related to competitive examinations.
٢٥ حاء ٣٣ يعتزم استخدام التقديرات تحت هذا البند )٨٠٠ ١٦ دوﻻر( لتغطية التكاليف المتصلة باﻻمتحانات التنافسية.
11A.141 The estimated requirements ( 44,000) would cover the publication costs of technical material.
١١ ألف ١٤١ تغطي اﻻحتياجات التقديرية )٠٠٠ ٤٤ دوﻻر( تكاليف نشر المواد التقنية.
All we need is a check from NASA headquarters (Laughter) to cover the costs.
وكل ما نحتاج إليه للإنطلاق في هذه المهمة هو شيك مالي من قيادة ناسا (ضحك) لتغطية النفقات
These costs will cover mainly the travel of participants to five regional workshops, as well as local costs and other training arrangements.
وتغطي هذه التكاليف سفر المشاركين في خمس حلقات عمل إقليمية، إضافة إلى التكاليف المحلية وترتيبات التدريب الأخرى.
5.2 The State party states that the benefits are intended to cover the necessary costs of living, including the costs of accommodation.
٥ ٢ وتعلن الدولة الطرف أن اﻹعانات ترمي إلى تغطية التكاليف الضرورية للمعيشة، بما فيها تكاليف السكن.
17. The estimated requirements under this heading ( 35,674,300) would cover the costs of established posts.
١٧ ١٩ ستغطي اﻻحتياجات المقدرة تحت هذا البند )٣٠٠ ٦٧٤ ٣٥ دوﻻر( تكاليف الوظائف الثابتة.
As outlined, the programme support funds were utilized to cover staff and other personnel costs.
وكما هو مبين، يراعى أن أموال الدعم البرنامجي مستخدمة لتغطية مرتبات الموظفين وسائر التكاليف المتعلقة بهم.
Staff costs 25G.8 The estimated requirements under this heading ( 6,010,800) would cover the costs of established posts, general temporary assistance and overtime.
٢٥ زاي ٨ ستغطي اﻻحتياجات التقديرية الواردة تحت هذا البند )٨٠٠ ٠١٠ ٦ دوﻻر( تكاليف الوظائف الثابتة والمساعدة المؤقتة العامة والعمل اﻻضافي.
The costs of salaries, common staff costs, mission subsistence allowance and staff assessment cover the full period from 1 February to 31 July 1994.
٥ أما تكاليف المرتبات والتكاليف العامة للموظفين وبدل اﻹقامة ﻷفراد البعثة واﻻقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين فتغطي كامل الفترة من ١ شباط فبراير إلى ٣١ تموز يوليه ١٩٩٤.
I'm not interested in your vagina, cover it up
هو غ ط يني، و ج ع لي انام
What do you do to to cover your face?
ما تفعل لتغطي وجهك
Use your rifles. Cover me when I ride through.
. استخدموا بنادقكم غطوني أثناء تسللي
Pete, you and your men cover the desert trail.
(بيت) أنت ورجالك غط وا طريق الصحراء
I can't lift it. Use your imagination! Cover him.
لا أستطيع رفعه إستخدم خيالك , غط ه
The Government is not expected to be able to cover its operating costs fully before 2013.
وليس من المتوقع أن تتمكن الحكومة من تغطية كامل تكاليفها التشغيلية قبل عام 2013.
In that connection, some participants stressed the need to cover costs encountered by the requested State.
وفي هذا الصدد، شد د بعض المشاركين على ضرورة تغطية التكاليف التي تتكب دها الدولة متلق ية الطلب.
By year five, the contribution from SIDS, including user subscriptions, will only partially cover operating costs.
وبحلول السنة الخامسة، لن تغطي مساهمات الدول الجزرية الصغيرة النامية، بما في ذلك اشتراكات المستخدمين، سوى جانب من تكاليف التشغيل.
If the funds provided by this sale are insufficient to cover the removal costs, payment of the outstanding costs will be effected through the court.
واذا لم تكف اﻷموال المتأتية عن هذا البيع لتغطية تكاليف اﻻزالة، تسترد التكاليف المتبقية عن طريق القضاء.
Your career is over... ...even if you were smart enough to cover your tracks.
مهنتك كمتصنت انتهت سأنقلك إلى قسم مراقبة الرسائل
We're ready to go. All we need is a check from NASA headquarters to cover the costs.
وكل ما نحتاج إليه للإنطلاق في هذه المهمة هو شيك مالي من قيادة ناسا لتغطية النفقات

 

Related searches : Cover Costs - Your Cover - Cover For Costs - Cover Any Costs - Cover Costs For - Cover Our Costs - Cover All Costs - Cover The Costs - Cover Your Mouth - Cover Your Eyes - Cover Your Expenses - Cover Your Back - Cover Your Needs - Cover Your Tracks