Translation of "countries of transit" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Countries - translation : Countries of transit - translation : Transit - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Recognizing also that cooperation between transit countries and landlocked developing countries results in better transit transport systems, | وإذ تسلم أيضا بأن التعاون بين بلدان المرور العابر والبلدان النامية غير الساحلية يؤدي إلى تحسين نظم النقل العابر، |
The inadequacy of transit facilities in transit countries may therefore as a result have an adverse impact on the cost of transit services. | ولذا، قد يكون لعدم كفاية تسهيﻻت المرور العابر في بلدان المرور العابر أثر سلبي على تكاليف خدمات المرور العابر. |
(iii) Transit countries should encourage port authorities to look for transit cargoes actively. | apos ٣ ينبغي لبلدان العبور أن تشجع سلطات الموانئ على البحث عن البضائع العابرة بنشاط. |
There is a proliferation of the number of transit countries. | وعدد بلدان العبور ﻻ يزال يتكاثر. |
Special attention should be paid to the improvement of transit arrangements for the landlocked and transit developing countries | وينبغي توجيه انتباه خاص إلى تحسين ترتيبات المرور العابر للبلدان غبر الساحلية وبلدان المرور العابر النامية |
Also, transit developing countries need technical and financial assistance in the development of their transit transport infrastructure facilities. | وبلدان العبور النامية هي أيضا في حاجة إلى المساعدة التقنية والمالية من أجل تطوير مرافق هيكلها الأساسي الخاص بالنقل العابر. |
Special attention should be paid to the improvement of transit arrangements for the landlocked and transit developing countries. | وينبغي توجيه انتباه خاص إلى تحسين ترتيبات المرور العابر للبلدان غبر الساحلية وبلدان المرور العابر النامية. |
These countries are seeking to enter world markets, and this requires the establishment of a complex multi country transit system, including transit links between the Central Asian States and neighbouring and southern Asian transit countries. | وتسعى هذه البلدان إلى دخول اﻷسواق العالمية الجديدة ويتطلب هذا إقامة نظام مركب للمرور العابر شامل لعدة بلدان، بما في ذلك روابط المرور العابر بين دول وسط آسيا وبلدان المرور العابر المجاورة والجنوبية اﻵسيوية. |
It was noted that future work with transit countries was envisaged regarding technical assistance on the implementation of transit arrangements and regarding a project on transit corridors. | وأ شير إلى أنه ي توخى العمل مستقبلا مع بلدان المرور فيما يتعلق بحصولها على المساعدة الفنية بشأن تنفيذ ترتيبات العبور، وفيما يتعلق بمشروع خاص بممرات المرور العابر. |
Moreover, most of these narcotics are in transit to European countries. | وعـــﻻوة علـــى ذلــك، ترد معظم هذه المخدرات إلى أوزبكستان لتعبرها إلى بلدان أوروبية. |
Recognizes that most transit countries are themselves developing countries often of broadly similar economic structure and beset by similar scarcity of resources, including the lack of adequate transit transport infrastructure | 7 تسلم بأن معظم بلدان المرور العابر هي نفسها بلدان نامية وكثيرا ما تكون ذات هيكل اقتصادي مماثل إلى حد كبير وتعاني ندرة مماثلة في الموارد، بما في ذلك انعدام الهياكل الأساسية المناسبة للنقل العابر |
58 201. Almaty Programme of Action Addressing the Special Needs of Landlocked Developing Countries within a New Global Framework for Transit Transport Cooperation for Landlocked and Transit Developing Countries | 58 201 برنامج عمل ألماتي تلبية الاحتياجات الخاصة للبلدان النامية غير الساحلية في إطار عالمي جديد للتعاون في مجال النقل العابر من أجل البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية |
Recalling the Almaty Programme of Action Addressing the Special Needs of Landlocked Developing Countries within a New Global Framework for Transit Transport Cooperation for Landlocked and Transit Developing Countries, | وإذ نشير إلى برنامج عمل ألماتي تلبية الاحتياجات الخاصة بالبلدان النامية غير الساحلية ضمن إطار عالمي جديد للتعاون في مجال النقل العابر من أجل البلدان غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية، |
58 201 Almaty Programme of Action Addressing the Special Needs of Landlocked Developing Countries within a New Global Framework for Transit Transport Cooperation for Landlocked and Transit Developing Countries | 58 201 برنامج عمل ألماتي تلبية الاحتياجات الخاصة للبلدان النامية غير الساحلية في إطار عالمي جديد للتعاون في مجال النقل العابر من أجل البلدان غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية. |
Calls upon the land locked countries, their transit neighbours and donor counties to implement measures to strengthen further their cooperative and collaborative efforts in dealing with the transit problems in accordance with the Global Framework for Transit Transport Cooperation between Land locked and Transit Developing Countries and Donor Countries. | 22 يدعو كلا من البلدان النامية غير الساحلية وبلدان العبور المجاورة والبلدان المانحة إلى تعزيز جهودها التعاونية والتضامنية في معالجتها لمشكلات المرور العابر وفق الإطار العالمي للتعاون في مجال النقل العابر بين البلدان غير الساحلية وبلدان العبور النامية والبلدان المانحة. |
The establishment of efficient transit transport systems requires closer and more effective cooperation and collaboration between landlocked and transit developing countries. | 73 ويتطلب إنشاء ن ظم فعالة للنقل العابر تعاونا أوثق وأكثر فعالية فيما بين البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية. |
Such programmes should also include assistance to transit countries. | وينبغي أن تشمل هذه البرامج تقديم المساعدة إلى بلدان العبور. |
Unfortunately, the countries in her region were increasingly becoming countries of origin and of transit for trafficking. | والمؤسف أن بلدان المنطقة تتحول باطراد إلى بلدان منشأ وعبور لهذا الاتجار. |
7. Recognizes that most transit countries are themselves developing countries often of broadly similar economic structure and beset by similar scarcity of resources, including the lack of adequate transit transport infrastructure | 7 تسلم بأن معظم بلدان المرور العابر هي نفسها بلدان نامية وكثيرا ما تكون ذات هيكل اقتصادي مماثل إلى حد كبير وتعاني ندرة مماثلة في الموارد، بما في ذلك انعدام الهياكل الأساسية المناسبة للنقل العابر |
6. Recognizes that most transit countries are themselves developing countries often of broadly similar economic structure and beset by similar scarcity of resources, including the lack of adequate transit transport infrastructure | 6 تعترف بأن معظم بلدان المرور العابر هي نفسها بلدان نامية وكثيرا ما تكون ذات هيكل اقتصادي مماثل إلى حد كبير وتعاني ندرة مماثلة في الموارد، بما في ذلك انعدام الهياكل الأساسية المناسبة للنقل العابر |
7. Recognizes that most transit countries are themselves developing countries often of broadly similar economic structure and beset by similar scarcity of resources, including the lack of adequate transit transport infrastructure | 7 تسلم بأن معظم بلدان المرور العابر هي نفسها بلدان نامية وكثيرا ما تكون ذات هيكل اقتصادي مماثل إلى حد كبير وتعاني ندرة مماثلة في الموارد، بما في ذلك انعدام الهياكل الأساسية المناسبة للنقل العابر |
To assist in the preparation of analytical studies related to specific problems of land locked developing countries, including comparative analysis of transit corridor analyses evaluation of cooperative arrangements between land locked and transit countries and assessment of the impact of transit problems on overall development | تقديم المساعدة في مجال إعداد دراسات تحليلية تتصل بالمشاكل الخاصة بالبلدان غير الساحليــة النامية، بما فـي ذلك إجراء تحليل مقارن لتحاليل ممرات النقل العابر وتقييم الترتيبات التعاونية بين البلدان غير الساحلية وبلدان النقـل العابر وتقييم أثر مشاكل النقل |
(iii) The harmonization of procedures for road maintenance in transit corridors also calls for full cooperation between land locked and transit countries. | apos ٣ كذلك تستلزم مواءمة اﻹجراءات الخاصة بصيانة الطرق في ممرات العبور التعاون التام بين البلدان غير الساحلية وبلدان المرور العابر. |
(b) The plans currently being implemented in transit countries for upgrading or constructing specific links in the transit corridors | )ب( الخطط التي يجري حاليا تنفيذها في بلدان المرور العابر لتطوير الوصﻻت الموجودة أو تشييد وصﻻت محددة في ممرات المرور العابر |
Their seaborne trade unavoidably depends on transit through other countries. | فتجارتها المنقولة بحرا تعتمد بصورة لا يمكن تجنبها على النقل العابر خلال بلدان أخرى. |
Recognizing the important role played by bilateral cooperative arrangements and regional and subregional cooperation and integration in comprehensively solving the transit problems of the land locked developing countries and improving the transit transport systems in land locked and transit developing countries, | وإذ تدرك الدور الهام الذي تؤديه الترتيبات التعاونية الثنائية والتعاون والتكامل على الصعيد اﻻقليمي ودون اﻻقليمي في حل مشاكل المرور العابر للبلدان النامية غير الساحلية حﻻ شامﻻ وتحسين شبكات النقل العابر في البلدان غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية، |
Specific actions related to the particular needs and problems of landlocked developing countries outcome of the International Ministerial Conference of Landlocked and Transit Developing Countries and Donor Countries and International Financial and Development Institutions on Transit Transport Cooperation | إجراءات محددة تتصل بالاحتياجات والمشاكل التي تنفرد بها البلدان النامية غير الساحلية نتائج المؤتمر الوزاري الدولي للبلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية والبلدان المانحة والمؤسسات المالية والإنمائية الدولية بشأن التعاون في مجال النقل العابر |
We stress the importance of establishing common indicators to monitor progress in establishing efficient transit transport systems in landlocked and transit developing countries. | 6 ونشدد على أهمية تحديد مؤشرات عامة لرصد التقدم المحرز في مجال إقامة نظم فعالة للنقل العابر في البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية. |
(c) Monitoring and coordinating implementation of specific actions and initiatives aimed at establishing efficient transit transport systems in landlocked and transit developing countries. | (ج) رصد وتنسيق تنفيذ إجراءات ومبادرات معينة ترمي إلى إقامة شبكات للنقل العابر تتسم بالكفاءة في البلدان غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية. |
Recalling that measures to deal with the transit problems of land locked developing countries require closer and even more effective cooperation and collaboration between those countries and their transit neighbours, | وإذ تشير إلى أن التدابير الرامية الى معالجة مشاكل المرور العابر في البلدان النامية غير الساحلية تتطلب التعاون والتعاضد بصورة أوثق بل وأكثر فعالية بين تلك البلدان ودول المرور العابر المجاورة لها، |
High transit transport costs further deteriorate the market access of landlocked developing countries. | 12 وتزيد تكاليف النقل العابر العالية من تدهور قدرة البلدان النامية غير الساحلية على الوصول إلى الأسواق. |
At the same time, this would alleviate the situation of the transit countries. | وفي نفس الوقت، يؤدي ذلك إلى تخفيف من الحالة التي تتعرض لها بلدان المرور العابر. |
UNCTAD has also been extensively involved in assisting those countries to monitor the implementation of the agreements, which cover a wide range of transit facilitation areas related to road and rail transit, ports, customs, transit insurance and other transit facilities and services. | كما شارك اﻷونكتاد على نطاق واسع في مساعدة هذه البلدان على رصد تنفيذ اﻻتفاقات، التي تغطي طائفة كبيرة من مجاﻻت تيسير المرور العابر المتصلة بالمرور العابر بواسطة الطرق والسكك الحديدية، والموانئ، والجمارك، وتأمين المرور العابر وسوى ذلك من تسهيﻻت المرور العابر وخدماته. |
AREAS AND MODALITIES FOR FURTHER ACTION TO IMPROVE TRANSIT SYSTEMS IN LAND LOCKED AND TRANSIT DEVELOPING COUNTRIES . 6 26 6 | النتائج والتوصيات المتفق عليها المجاﻻت ذات اﻷولوية وطرائق مواصلة العمل من أجل تحسين نظم المرور العابر في البلدان غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية |
(b) Specific actions relating to the particular needs and problems of landlocked developing countries outcome of the International Ministerial Conference of Landlocked and Transit Developing Countries and Donor Countries and International Financial and Development Institutions on Transit Transport Cooperation | (ب) إجراءات محددة تتصل بالاحتياجات والمشاكل التي تنفرد بها البلدان النامية غير الساحلية نتائج المؤتمر الوزاري الدولي للبلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية والبلدان المانحة والمؤسسات المالية والإنمائية الدولية بشأن التعاون في مجال النقل العابر |
(b) Specific actions related to the particular needs and problems of landlocked developing countries outcome of the International Ministerial Conference of Landlocked and Transit Developing Countries and Donor Countries and International Financial and Development Institutions on Transit Transport Cooperation. | (ب) إجراءات محددة تتصل بالاحتياجات والمشاكل التي تنفرد بها البلدان النامية غير الساحلية نتائج المؤتمر الوزاري الدولي للبلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية والبلدان المانحة والمؤسسات المالية والإنمائية الدولية بشأن التعاون في مجال النقل العابر |
(b) Specific actions related to the particular needs and problems of landlocked developing countries outcome of the International Ministerial Conference of Landlocked and Transit Developing Countries and Donor Countries and International Financial and Development Institutions on Transit Transport Cooperation. | (ب) إجراءات محددة تتصل بالاحتياجات والمشاكل التي تنفرد بها البلدان النامية غير الساحلية نتائج المؤتمر الوزاري الدولي للبلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية والبلدان المانحة والمؤسسات المالية والإنمائية الدولية بشأن التعاون في مجال النقل العابر |
Exports and imports of merchandise, landlocked and transit developing countries and developing countries as a whole, 2000 2003 | الصادرات والواردات من السلع، البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية والبلدان النامية ككل، 2000 2003 |
quot Recalling that measures to deal with the transit problems of land locked developing countries require closer and even more effective cooperation and collaboration between those countries and their transit neighbours, | quot وإذ تشير الى أن التدابير الرامية الى معالجة مشاكل المرور العابر في البلدان النامية غير الساحلية تتطلب التعاون والتعاضد بصورة أوثق بل وأكثر فعالية بين تلك البلدان ودول المرور العابر المجاورة لها، |
Recalling the Almaty Declaration and the Almaty Programme of Action Addressing the Special Needs of Landlocked Developing Countries within a New Global Framework for Transit Transport Cooperation for Landlocked and Transit Developing Countries, | وإذ تشير إلى إعلان ألماتي وبرنامج عمل ألماتي تلبية الاحتياجات الخاصـــة للبلدان النامية غـير الساحلية في إطار عالمي جديد للتعاون في مجال النقل العابر من أجل البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية، |
Recalling the Almaty Declaration and the Almaty Programme of Action Addressing the Special Needs of Landlocked Developing Countries within a New Global Framework for Transit Transport Cooperation for Landlocked and Transit Developing Countries, | وإذ تشير إلى إعلان ألماتي()وبرنامج عمل ألماتي تلبية الاحتياجات الخاصـــة للبلدان النامية غـير الساحلية في إطار عالمي جديد للتعاون في مجال النقل العابر من أجل البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية()، |
quot Recognizing the important role played by bilateral cooperative arrangements and regional and subregional cooperation and integration in comprehensively solving the transit problems of the land locked developing countries and improving the transit transport systems in land locked and transit developing countries, | quot وإذ تدرك الدور الهام الذي تؤديه الترتيبات التعاونية الثنائية والتعاون والتكامل على الصعيد اﻻقليمي ودون اﻻقليمي في حل مشاكل المرور العابر للبلدان النامية غير الساحلية حﻻ شامﻻ وتحسين شبكات النقل العابر في البلدان غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية، |
60 208. Specific actions related to the particular needs and problems of landlocked developing countries outcome of the International Ministerial Conference of Landlocked and Transit Developing Countries and Donor Countries and International Financial and Development Institutions on Transit Transport Cooperation | 60 208 إجراءات محددة تتصل بالاحتياجات والمشاكل التي تنفرد بها البلدان النامية غير الساحلية نتائج المؤتمر الوزاري الدولي للبلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية والبلدان المانحة والمؤسسات المالية والإنمائية الدولية المعني بالتعاون في مجال النقل العابر |
59 245. Specific actions related to the particular needs and problems of landlocked developing countries outcome of the International Ministerial Conference of Landlocked and Transit Developing Countries and Donor Countries and International Financial and Development Institutions on Transit Transport Cooperation | 59 245 إجراءات محددة تتصل بالاحتياجات والمشاكل التي تنفرد بها البلدان النامية غير الساحلية نتائج المؤتمر الوزاري الدولي للبلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية والبلدان المانحة والمؤسسات المالية والإنمائية الدولية المعني بالتعاون في مجال النقل العابر |
(b) Specific actions related to the particular needs and problems of landlocked developing countries outcome of the International Ministerial Conference of Landlocked and Transit Developing Countries and Donor Countries and International Financial and Development Institutions on Transit Transport Cooperation (continued) | (ب) إجراءات محددة تتصل بالاحتياجات والمشاكل التي تنفرد بها البلدان النامية غير الساحلية نتائج المؤتمر الوزاري الدولي للبلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية والبلدان المانحة والمؤسسات المالية والإنمائية الدولية بشأن التعاون في مجال النقل العابر (تابع) |
Related searches : Transit Developing Countries - Of Countries - Country Of Transit - Transit Of Goods - Time Of Transit - Course Of Transit - Freedom Of Transit - Port Of Transit - Point Of Transit - State Of Transit - Method Of Transit - Transit Of Vehicles