Translation of "council directive" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Council - translation : Council directive - translation : Directive - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Directive on disposal of construction materials (Council Directive 91 689 EEC (OJ L 377, 31.12.1991, p.20)) | (توجيه المجلس 87 217 EEC (OJ L 85, 28.3.1987, p.40)، على نحو ما عدل بتوجيه المجلس (91 692 EEC (OJ L 377, 31.12.1991, p.48) توجيه بشأن التخلص من مواد البناء (توجيه المجلس ouncil Directive 91 689 EEC (OJ L 377, 31.12.1991, p.20)). |
From European Union (Council Directive 92 58 EEC of 24 June 1992) | (3) للاطلاع على حدود التركيز المعينة، انظر استخدام قيم العتبة حدود التركيز في الفصل 1 3، الفقرة 1 3 3 2 وفي الجدول 3 7 1 بهذا الفصل. |
This directive is called Data Retention Directive. | تلك التوجيهات أقرت قانون حفظ البيانات. |
Directive on the demolition of buildings, structures and installations containing asbestos and the removal of asbestos or materials containing asbestos therefrom (Council Directive 87 217 EEC (OJ L 85, 28.3.1987, p.40), as amended by Council Directive 91 692 EEC (OJ L 377, 31.12.1991, p.48)) | توجيه بشأن هدم المساكن والهياكل والمنشآت المحتوية على الإسبست وإزالة الإسبست والمواد المحتوية على الإسبست. |
In February, the Superior Council of Judicial Magistrates adopted a directive on official languages. | 7 وفي شباط فبراير، اعتمد المجلس الأعلى للقضاة العدليين توجيها بشأن اللغات الرسمية. |
Unknown directive | التوجيه مجهول |
In 1991, a new directive was incorporated into an Acquisition Directive. | وفي عام 1991، أ دمج توجيه جديد في توجيه يتعلق بالحيازة. |
EC Large Combustion Plants Directive | دليل الجماعــة اﻷوروبية بشـــأن منشــآت الحرق الكبيرة |
See article 54 of Directive 2004 18 EC and article 56 of Directive 2004 17 EC. | (39) انظر المادة 54 من التوجيه 2004 18 EC والمادة 56 من التوجيه 2004 17 EC. |
See Council directive 2004 83 EC, Official Journal of the European Union L 304, 30 September 2004, p.12. | انظر الأمر التوجيهي للمجلس 2004 83 EC، الجريدة الرسمية للاتحاد الأوروبي L 304، 30 أيلول سبتمبر 2004، الصفحة 12. |
See article 80(1) of Directive 2004 18 EC and article 71(1) of Directive 2004 17 EC. | (38) انظر المادة 80 (1) من التوجيه 2004 18 EC والمادة 71 (1) من التوجيه 2004 17 EC. |
The ultimate goal of the project is adoption of new water sector legislation, harmonized with that of the EU, particularly the Framework Directive on Water (Directive 2000 60 EC, European Parliament and Council, of 23 October 2000). | ويتمثل الهدف النهائي من المشروع في اعتماد تشريع جديد بشأن قطاع المياه يتواءم مع تشريع الاتحاد الأوروبي، وبخاصة مع التوجيه الإطاري بشأن المياه (التوجيه 2000 60 EC، الصادر عن البرلمان والمجلس الأوروبيين بتاريخ 23 تشرين الأول أكتوبر 2000). |
The publication of some additional information is encouraged, for example, in the EU public procurement directive (the EU directive ). | 11 فنشر بعض المعلومات الإضافية مشج ع عليه، مثلا، في توجيه الاتحاد الأوروبي بشأن الاشتراء العمومي ( توجيه الاتحاد الأوروبي ). |
L 199, 9 August 1993, p. 1, as amended by Directive 97 52 EC above Directive 93 37 EEC of 14 June 1993 (Works Directive), Official Journal of the European Communities, No. | وكثيرا ما يشار إلى هذه التوجيهات باسم توجيهات القطاعات التقليدية . |
Directive No. 8, establishing veterinary health standards | تعليمة رقم )٨( تحدد الشروط الصحية البيطرية. |
not yet known EC boiler standards Directive | دليل معايير الجماعـــة اﻷوروبية بشأن استخدام المراجل |
The EU has begun applying Aarhus type principles in its legislation, notably the Water Framework Directive (Directive 2000 60 EC). | بدأ الاتحاد الأوروبي في تطبيق مبادئ اتفاقية آرهوس في تشريعاته، وبالأخص في توجيه إطار العمل الخاص بالمياه (توجيه 2000 60 EC). |
5 Council directive 2003 96 EC of 27 October 2003 on restructuring the community framework for taxation of energy products and electricity. | (5) توجيه المجلس 2003 96 EC المؤرخ 27 تشرين الأول أكتوبر 2003 حول إعادة هيكلة إطار الجماعة لضرائب منتجات الطاقة والكهرباء. |
The regulation is based on the European norms on safe working environment (Directive 92 85 EEC of the Council of the European Union). | ويستند التنظيم إلى القواعد الأوروبية لبيئة العمل المأمونة (التوجه 92 85 لمجلس الاتحاد الأوروبي). |
The EU Public Procurement Directive, article 38 (6). | () توجيه الاتحاد الأوروبي بشأن الاشتراء العمومي، المادة 38 (6). |
Article 54(7) of Directive 2004 18 EC. | (42) المادة 54 (7) من توجه الاتحاد الأوروبي 2004 18 EC. |
In accordance with that directive, Radio UNTAC shall | ٧٦ وعمﻻ بذلك التوجيه، ستكون ﻻذاعة السلطة اﻻنتقالية |
See, e.g., the EU Public Procurement Directive, annex VIII. | () انظر مثلا المرفق الثامن بتوجيه الاتحاد الأوروبي بشأن الاشتراء العمومي. |
The directive did not require the imposition of penalties. | فالتوجيه لم يشترط فرض عقوبات. |
Article 54 (2) of EU Directive 2004 18 EC. | (92) المادة 54 (2) من توجيه الاتحاد الأوروبي رقم 2004 18 EC. |
Article 35 (1) of the EU Public Procurement Directive. | () المادة 35 (1) من توجيه الاتحاد الأوروبي بخصوص الاشتراء العمومي. |
As a result of those meetings, which also addressed the legal, social and economic position of the workers affected by new forms of work, the Directive was amended by Directive 2002 74 EC of the European Parliament and of the Council on 23 September 2002. | ونتيجة لتلك الاجتماعات، التي تناولت أيضا الوضعية القانونية والاجتماعية والاقتصادية للعاملين المتأثرين بأشكال العمل الجديدة، عد ل التوجيه بموجب التوجيه 2002 74 EC الصادر من البرلمان الأوروبي ومجلس أوروبا والمؤرخ 23 أيلول سبتمبر 2002. |
Consider, for example, the European Commission s so called services directive. | ولنتأمل على سبيل المثال دليل الخدمات المزعوم الذي أصدرته المفوضية الأوروبية. |
See article 54(3) of EU Directive 2004 18 EC. | (10) انظر المادة 54 (3) من توجيه الاتحاد الأوروبي 2004 18 EC. |
E.g., under article 43 of EU Directive 2004 18 EC. | (65) مثلا، بمقتضى المادة 43 من توجيه الاتحاد الأوروبي 2004 18 EC. |
See article 54(8) of EU Directive 2004 18 EC. | (79) انظر المادة 54 (8) من توجيه الاتحاد الأوروبي 2004 18 EC. |
See, e.g., article 54(8) of Directive 2004 18 EC. | (53) انظر مثلا المادة 54 (8) من التوجيه 2004 18 EC. |
The European Patent Convention and EU Directive 98 44 EC | ألف الاتفاقية الأوروبية لبراءات الاختراع وتوجيه الاتحاد الأوروبي 98 44 EC |
See the EU Public Procurement Directive, annex VIII, 1 (a). | () انظر توجيه الاتحاد الأوروبي بخصوص الاشتراء العمومي، المرفق الثامن، 1 (أ). |
You can not use a povray directive as an identifier. | أنت ليس استخدام a معر ف. |
According to the Government Bill, this may also result in amendments to Council Directive 91 477 EEC on control of the acquisition and possession of weapons. | ووفقا لمشروع القانون الحكومي، يمكن أن يؤدي ذلك أيضا إلى إدخال تعديلات على التوجيه الصادر عن المجلس رقم 91 477 EEC بشأن مراقبة حيازة وامتلاك الأسلحة النارية. |
Emergency numbers Africa Asia Europe The common European emergency number is 112 (following Directive 2002 22 EC Universal Service Directive) and also standard on GSM mobile phones. | Changing to 191The most common European emergency number 112 (following Directive 2002 22 EC Universal Service Directive) and also standard on GSM هاتف محمولs. |
The principal aim of the Directive is to ensure that electronic signature products that comply with the Directive are permitted to circulate freely in the internal market. | والهدف الأساسي للإيعاز هو التأكد من أن نواتج التوقيعات الإلكترونية التي تمتثل للإيعاز مسموح بتداولها بحر ية في الأسواق الداخلية. |
Europe In Europe, health freedom movement writers and campaigners believe that European Union (EU) laws such as the Food Supplements Directive, the Traditional Herbal Medicinal Products Directive, and the Human Medicinal Products (Pharmaceuticals) Directive, will reduce their access to food supplements and herbal medicines. | في أوروبا، ي عت ق د ك تاب حركة الحرية الصحية ونشطاؤها أن قوانين الاتحاد الأوروبي (EU) مثل قانون المكملات الغذائية، قانون المنتجات الطبية العشبية التقليدية، وقانون المنتجات الطبية البشرية(الأدوية)، سوف تقلل من إمكانية حصولهم على المكملات الغذائية والأدوية العشبية. |
See, e.g., article 54(4) of EU Directive 2004 18 EC. | (35) انظر مثلا المادة 54 (4) من توجيه الاتحاد الأوروبي 2004 18 EC. |
In 1974, the first DOD Directive on this subject was issued. | وفي عام 1974، صدر أول توجيه عن وزارة الدفاع في هذا الصدد. |
A proposal from the Commission of the European Union for a new directive is currently under discussion by the Council of the European Union and the European Parliament. | وي ناق ش كل من مجلس الاتحاد الأوروبي والبرلمان الأوروبي حاليا اقتراحا صدر عن مفوضية الاتحاد الأوروبي لاعتماد توجيه جديد في هذا الخصوص. |
The 1 July 2005 law on compensation for damage inflicted by violent crimes will also implement European Council Directive 2004 80 EC relating to compensation of crime victims. | كما أنها سنت في 1 تموز يوليه 2005 قانونا بشأن تعويض ضحايا جرائم العنف عن الأضرار التي لحقت بهم، ستنفذ بموجبه التوجيه الصادر عن المجلس الأوروبي 2004 80 EC المتعلق بتعويض ضحايا الجريمة. |
See article 1, para. 13, of the EU Directive 2004 18 EC. | (4) انظر الفقرة 1 من المادة 13 من توجيه الاتحاد الأوروبي 2004 18 EC. |
The directive on racial discrimination came into force on 19 July 2000. | ولقد دخل التوجيه المتعلق بالتمييز العنصري حيز النفاذ في 19 تموز يوليه 2000. |
Related searches : Repealing Council Directive - European Council Directive - Eu Council Directive - Habitats Directive - Framework Directive - Habitat Directive - Draft Directive - Recast Directive - Landfill Directive - Group Directive - Return Directive - Accounting Directive