Translation of "cost of obtaining" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
The Committee notes that in UNPROFOR this cost effective and efficient means of obtaining personnel has not yet been utilized. | وتﻻحظ اللجنة أن هذه الوسيلة الكفء الفعالة من حيث التكلفة لتوفير الموظفين لم تستغل بعد في قوة اﻷمم المتحدة للحماية. |
The Board does not believe that this arrangement provided the most cost effective way of obtaining the services required by UNICEF. | وﻻ يعتقد المجلس أن هذا الترتيب يتيح أحسن طريقة، من حيث فعالية التكاليف، للحصول على الخدمات التي تحتاجها اليونيسيف. |
Obtaining assistance | 4 1 7 الحصول على المساعدة |
Obtaining available ciphers... | يجلب الشيفرات المتوفرة... |
A study was therefore undertaken by UNPROFOR to investigate the possibility of obtaining a more efficient and cost effective communications system for the Protected Areas. | ومن ثم أجرت قوة اﻷمم المتحدة للحماية دراسة لبحث إمكانية الحصول على نظام لﻻتصاﻻت أكثر كفاءة وفعالية من حيث التكلفة من أجل المناطق المشمولة بالحماية. |
Error obtaining the certificate. | خطأ في الحصول على الشهادة. |
Women who have married under custom have difficulty in obtaining a share of matrimonial property and in obtaining custody of children. | والنساء اللائي تزوجن في إطار العرف القائم يجدن صعوبة في الحصول على حصة من ممتلكات الزوجية، وكذلك في وضع الأطفال تحت رعايتهن. |
The Advisory Committee trusts that the expenditures will level off once UNFICYP has found alternative and cost effective means for obtaining the required services. | وتثق اللجنة اﻻستشارية في أن هذه النفقات ستعود إلى سابق عهدها بمجرد أن تجد القوة وسيلة بديلة وفعالة من حيث التكلفة للحصول على الخدمات المطلوبة. |
The embargo prevented Cuba's cardiology programme from obtaining consumables used in interventional cardiology procedures directly from the manufacturers. This represented an additional cost of 66,275 during the year. | وتضرر برنامج طب القلب لأن كوبا لا تستطيع أن تشتري مباشرة من الصانعين الأمريكيين الأدوات المستهلكة المستعملة في جراحة القلب، أي زيادة التكاليف بما قدره 275 66 دولارا في السنة. |
The costs would include one off expenses to migrants transport, obtaining visas and permits, and finding housing, schooling, and employment, as well as the emotional cost of separation from family. | وتتضمن التكاليف إعفاء المهاجرين لمرة واحدة من تكاليف الانتقال، والحصول على التأشيرات والتصاريح، والبحث عن المسكن والمدرسة للأطفال، والحصول على وظيفة، فضلا عن التكاليف العاطفية الناجمة عن الانفصال عن العائلة. |
19. The administration carries out reviews of the cost of freight as a mechanism for ensuring that the freight forwarders providing services to UNICEF are obtaining the most competitive sea freight rates. | ١٩ تقوم اﻻدارة باستعراضات لتكلفة الشحن بوصفها آلية لضمان أن الخدمات التي يقدمها وكﻻء الشحن لليونيسيف يتم الحصول عليها بأسعار للشحن البحري أكثر اتساما بالمنافسة. |
In 2002, internal control activities cost approximately 3,231.3 million pesos and led to the recovery of 5,328.6 million pesos, obtaining a ration of 1.6 1, higher than the 1.1 1 achieved in 2001. | 973 وفي سنة 2002 بلغت تكلفة أنشطة الرقابة الداخلية نحو 231.3 3 مليون بيزو وأدت إلى استعادة 328.6 5 مليون بيزو، أي بنسبة 1.6 1، وهي أعلى من النسبة التي تحققت في 2001 والتي بلغت 1.1 1. |
It establishes conditions for obtaining a pension. | وهي ت حد د الشروط الواجب توفرها للحصول على معاش تقاعدي. |
Yugoslav scientists have been prevented from obtaining state of the art know how, exchanges of experts, materials and equipment, and obtaining financial and other support from abroad. | فقد منع العلماء اليوغوسﻻفيون من الحصول على آخر ما وصلت اليه الخبرة الفنية ومن تبادل الخبراء والمواد والمعدات، ومن الحصول على الدعم المالي وغيره من أشكال الدعم من الخارج. |
Other overruns were caused by higher than expected start up costs and in particular by the high cost of obtaining supplies in the area while awaiting those supplies obtained through international procurement. | ونشأت تجاوزات أخرى عن ارتفاع تكاليف بدء التشغيل بأكثر مما كان متوقعا، وبصفة خاصة بسبب ارتفاع تكلفة الحصول على اللوازم في المنطقة في انتظار وصول اللوازم المتعاقد عليها من خﻻل عمليات الشراء الدولية. |
The status of development obtaining at these settlements is as follows | 14 وشملت تنمية هذه المستوطنات ما يلي |
However, the migration path to UMTS is still costly while much of the core infrastructure is shared with GSM, the cost of obtaining new spectrum licenses and overlaying UMTS at existing towers is high. | ومع ذلك، فإن مسار الهجرة إلى UMTS لا تزال مكلفة في حين أن الكثير من البنى التحتية الأساسية المشتركة مع جي إس إم، وتكلفة الحصول على تراخيص الطيف الجديد وتظهر UMTS في الأبراج العالية الموجودة حاليا. |
C. Problems in obtaining cooperation from the contingents | جيم مشاكل تعاون الوحدات |
Annex 2 provides recommendations for obtaining this information. | ويعرض المرفق الثاني توصيات بشأن الحصول على هذه المعلومات. |
Moreover, obtaining good policemen was even more difficult. | وعلاوة على ذلك، فإن الحصول على رجال شرطة جيدين أمر أصعب. |
of units cost cost | تكلفة الوحــدة |
Officially, Israel built the aircraft after obtaining a complete set of drawings. | رسميا صنعت إسرائيل الطائرة ميراج 5 بعد استلائها على الرسومات الكاملة لكيفية تصنيعها. |
He dropped out of the university in 1935 without obtaining his degree. | و انفصل عن الدراسة دون أن يتم الجامعة التي استغرقت حتى عام 1935 . |
The proportion of women obtaining scholarships had been around 35 per cent. | وما فتئت نسبة النساء الحائزات لزمالات دراسية تناهز 35 في المائة. |
The investigation was hampered by problems in obtaining the requisite assistance and cooperation from two military contingents and in obtaining access to some of the witnesses and victims. | 40 وقد اعترضت التحقيق مشاكل في الحصول على المساعدة اللازمة من وحدتين عسكريتين وفي تعاونهما وفي الاتصال ببعض الشهود والضحايا. |
Difficulties in obtaining the seed samples required for experimentation. | تعذر الحصول على عينات البذور التي تطلب ﻹجراء التجارب عليها. |
Obtaining assistance The procedures and guidelines outlined above in Section 4.3.6 on the GEF apply to obtaining assistance from the Stockholm Convention financial mechanism. | 133 تنطبق الإجراءات والمبادئ التوجيهية الموجزة عاليه في القسم 4 3 6 بشأن مرفق البيئة العالمية على الحصول على المساعدة الآلية المالية لاتفاقية استكهولم. |
Current efforts to reduce the risk of terrorists' obtaining such material were inadequate. | وتعتبر الجهود الحالية الرامية للحد من مخاطر حصول الإرهابيين على هذه المادة غير كافية. |
taking the testimony or statements of persons or otherwise obtaining information from persons, | (ب) تعيين موقع الأشخاص أو الأشياء أو تحديد هويتهم، |
is on the point of obtaining a secret vital to your air defense. | على وشك الحصول على سر حيوي إلى دفاعك الجوي. |
Number of Cost per Total cost | البيان عدد اﻷشهر |
Reducing the risk of terrorists obtaining weapons of mass destruction equally requires stronger international cooperation. | وعلى نحو مماثل، يتطلب تقليص احتمالات نجاح الإرهابيين في الحصول على أسلحة الدمار الشامل قدرا أعظم من التعاون الدولي. |
Obtaining policemen who spoke local languages was also a challenge. | والحصول على رجال شرطة يتكلمون اللغات المحلية هو أيضا من التحديات. |
One of the points of conflict was the imposition of obtaining foreign degrees to current academicians. | كان واحدا من نقاط النزاع فرض الحصول على درجات علمية من الخارج إلى الأكاديميين الحالي . |
Number of Cost per month Total cost | في الشهر مجموع التكلفة بدوﻻرات الوﻻيات المتحدة |
Description of Replacement Additional number cost cost | وصف المعدات البنــود البديلة |
They provided a highly efficient means of obtaining information about markets, suppliers, and sources of finance. | فقد عملت على توفير وسائل ذات كفاءة عالية في الحصول على المعلومات حول الأسواق والموردين ومصادر التمويل. |
The extraction of uranium from seawater has been considered as a means of obtaining the element. | وقد اعتبر استخراج اليورانيوم من مياه البحر كوسيلة من وسائل الحصول على هذا العنصر. |
1. obtaining antitrust evidence at the request of an Antitrust Authority of the other Party, including | (أ) الحصول على الوثائق أو السجلات أو غيرها من أشكال الأدلة المستندية، |
The interest of the coastal State in obtaining a share of the catch of the resource taken on the high seas is no different than the interest of any other State interested in obtaining a share of the resource. | ذلك أن مصلحة الدولة الساحلية في الحصول على حصة من القدر الذي يتم صيده من المورد في أعالي البحار ﻻ يختلف عن مصلحة أية دولة أخرى مهتمة بالحصول على حصة من المورد. |
Women are the means to obtaining land and fostering family reproduction. | والمرأة هي الوسيلة التي تستخدم للحصول على أرض وتعزيز التناسل. |
Court actors have to be evaluated prior to obtaining permanent positions. | فمن الضروري تقييم إمكانات الأطراف المشاركة في الإجراءات أمام المحاكم قبل حصولهم على مناصب دائمة. |
Consultations continue with parties concerned with a view to obtaining reimbursement. | والمشاورات مستمرة مع اﻷطراف المعنية بهدف استرداد التكاليف اﻷساسية. |
The PLO has succeeded in obtaining European support for a unilateral Palestinian declaration of statehood. | كما نجحت منظمة التحرير الفلسطينية في الحصول على الدعم الأوروبي للإعلان من جانب واحدة عن قيام الدولة الفلسطينية. |
Raising money for charities without obtaining the written approval of the authorities is also prohibited. | كما أن جمع المال للمؤسسات الخيرية دون الحصول على موافقة مكتوبة من السلطات أيض ا ممنوع. |
Related searches : Of Obtaining - Method Of Obtaining - Obtaining Of Offers - Possibility Of Obtaining - Obtaining Of Approvals - Probability Of Obtaining - Process Of Obtaining - Ease Of Obtaining - Means Of Obtaining - Cost Of - For Obtaining - Obtaining Information - Obtaining Approval - Obtaining Data