Translation of "correctness and completeness" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Completeness - translation : Correctness - translation : Correctness and completeness - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
They are inspectors who verify the correctness and completeness of State declarations about nuclear material and installations. | إنهم مفتشون يتحققون من صحة واكتمال إعﻻنات الدولـــة فيمــا يتعلــق بالمــواد النووية والمنشآت النووية. |
Verification of the correctness and assessment of the completeness of the list, begun in the course of the eighteenth inspection, is continuing. | وتستمر حاليا أعمال التحقق من صحة القائمة وتقييم مدى اكتمالها، التي بدأت في سياق عملية التفتيش الثامنة عشرة. |
Pursuant to that agreement, IAEA immediately started to verify the completeness and correctness of the inventory of South Africa apos s nuclear installations and material. | وتنفيذا لهذا اﻻتفاق، بدأت الوكالة الدولية للطاقة الذرية على الفور التحقق من اكتمال وصحة جرد المنشآت والمواد النووية لجنوب افريقيا. |
Hence, the Agency cannot verify the correctness and assess the completeness of the Democratic People apos s Republic of Korea apos s report of material subject to safeguards. | ولذلك، ﻻ يمكن للوكالة أن تتحقق من صحة إبﻻغ جمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية عن المواد الخاضعة للضمانات وأن تقيم مدى اكتمال إبﻻغها. |
Hence, the Agency cannot verify the correctness and assess the completeness of the Democratic People apos s Republic of Korea apos s report of material subject to safeguards ... | وعلى ذلك فإن quot الوكالة ﻻ تستطيع التحقق من صحة التقارير المقدمة من جمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية عن المواد الخاضعة للضمانات وﻻ تستطيع تقدير مدى شمول هذا التقرير ... |
Verification of the correctness and assessment of the completeness of the revised list of items submitted pursuant to annex 3 of the plan for future ongoing monitoring will continue. | وسيستمر التحقق من صحة قائمة البنود المنقحة المقدمة عمﻻ بالمرفق ٣ لخطة الرصد المستمر مستقبﻻ، وتقييم مدى اكتمال تلك القائمة. |
Correctness | التصحيح |
Correctness | إدخال R العبارات إلى قراءة |
Correctness | الدقة |
Correctness | الدقة |
Pursuant to article 71 (a), ad hoc inspections were begun in May 1992 to verify the correctness of the information contained in the initial report and to assess its completeness. | وعمﻻ بالمادة ٧١ )أ( استهلت في أيار مايو ١٩٩٢ عمليات تفتيش محددة اﻷغراض للتحقق من صحة المعلومات التي احتواها التقرير المبدئي وتقييم اكتماله. |
The QC system is designed to Provide routine and consistent checks to ensure data integrity, correctness and completeness Identify and address errors and omissions Document and archive inventory material and record all QC act0ivities. | (ب) مراقبة الجودة تتمثل مراقبة الجودة في نظام من الأنشطة التقنية الروتينية التي ترمي إلى قياس ومراقبة نوعية عملية الجرد أثناء إجرائها. |
Connection correctness | الإتصال |
Completeness Timeliness. | (ب) الاكتمال |
3. Format and completeness of the submission | 3 شكل الطلب ومدى اكتماله |
Pursuant to South Africa apos s accession to the Non Proliferation Treaty and its safeguards agreement with IAEA, the Agency had started to verify the completeness and correctness of the inventory of South Africa apos s nuclear installations and material. | ١٦٠ وعمﻻ بانضمام جنوب افريقيا الى معاهدة عدم اﻻنتشار واتفاق الضمانات الذي أبرمته مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية، فقد بدأت الوكالة في التحقق من اكتمال وصحة قائمة المنشآت والمواد النووية لجنوب افريقيا. |
Since October 1991, when South Africa submitted to IAEA its initial report on the inventory of nuclear material in the State, the Agency has been engaged in activities to verify the completeness and assess the correctness of that initial report. | ومنذ تشرين اﻷول اكتوبر ١٩٩١، عندما قدمت جنوب افريقيا الى الوكالة الدولية للطاقة الذرية تقريرها اﻷولي عن مخزون المواد النووية الموجودة في الدولة، تقوم الوكالة بأنشطة للتحقق من اكتمال ذلك التقرير اﻷولي ولتقييم صحته. |
The Democratic People apos s Republic of Korea has so far failed to eliminate doubts concerning the correctness and completeness of its initial declaration of nuclear materials and committed numerous violations of the safeguards agreements with the International Atomic Energy Agency (IAEA). | فجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية فشلت حتى اﻵن في تبديد الشكوك المتعلقة بصحة وكمال إعﻻنها اﻷولي عن المواد النووية، وارتكبت انتهاكات عديدة ﻻتفاقات الضمانات مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
Percentage of correctness to increase a level | نسبة الصحة لتزيد مستوى |
Percentage of correctness to decrease a level | نسبة الصحة لتنقص مستوى |
The second, I believe, is political correctness. | السبب الثاني ، كما أعتقد ، أنه اللياقة أو الصواب السياسي . |
My compliments on the completeness of this report. | تحياتي على اكتمال هذا التقرير |
UNMISET has since improved the accuracy and correctness of troop strength reporting. | وقد عمدت البعثة منذ ذلك الوقت على تحسين دقة وصحة الإبلاغ عن قوام القوات. |
Accuracy and completeness of revenues reported at the NPA were not confirmed. | وقد أكد له كبير القضاة بأن القضية ستؤخذ على أنها ذات أولوية خلال جلسة المحكمة التي تبدأ في آذار مارس 2005. |
You know, that's political correctness run amok, and he made a stupid statement. | حسنا، كل ذلك هو الصدق السياسي الذي يعيث في الأرض فسادا ، لقد قال تعليقا غبيا . انسوا ذلك . |
If this smacks of political correctness, then so be it. | وإن كان في هذا تضارب مع القوامة السياسية، فليكن. |
(b) Matters affecting the completeness and accuracy of the accounts, including, where appropriate | (ب) المسائل التي تؤثر على اكتمال ودقة الحسابات، بما في ذلك، حسب الاقتضاء |
The degree of completeness of reporting on IPCC sectors and subsectors was high. | 16 وكانت درجة الاكتمال في الإبلاغ عن القطاعات والقطاعات الفرعية التي حددها الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ مرتفعة. |
(a) The inconsistencies between the Democratic People apos s Republic of Korea apos s initial report on its nuclear material subject to safeguards and the Agency apos s findings remain and consequently the Agency cannot verify the correctness and assess the completeness of the initial report of the Democratic People apos s Republic of Korea. | )أ( ما زالت أوجه اﻻختﻻف بين التقرير المبدئي المقدم من جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية عن موادها النووية الخاضعة للضمانات قائمة. وبالتالي فإن الوكالة ﻻ تستطيع التحقق من صحة التقرير المبدئي لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية أو تقدير اكتماله. |
But much of this discussion is merely a form of political correctness. | لكن قسما ضخما من هذا النقاش لا يتجاوز مجرد النفاق السياسي . |
The correctness of the calculation of this amount could not be verified. | ولم يمكن التحقق من صحة حساب هذا المبلغ. |
Property b) is trivial, and property a) is simply a reformulaton of the completeness axiom. | وبالتالي، تكون خاصية ب) بسيطة، وخاصية أ) ببساطة هي إعادة صياغة لـ مسلمة الكمال. |
Consequently, the Board is unable to confirm the completeness and accuracy of the amounts recorded. | ومن ثم، فإن المجلس ليس بوسعه أن يصدق على اكتمال ورقة الكميات المسجلة. |
Inclusiveness can too easily become excessively concerned with political correctness and not subject to critical scrutiny. | 1 يمكن بسهولة جدا أن يصبح للشمولية اهتمام مكثف بالتصحيح السياسي ولا تصبح هدفا لفحص حاسم. |
This process ensures completeness of database information at the field office level | وتكفل هذه العملية تمام المعلومات التي تتضمنها قواعد البيانات على مستوى المكاتب الميدانية |
This process ensures completeness of database information at the field office level | وتكفل هذه العملية تمامية المعلومات التي تتضمنها قواعد البيانات على مستوى المكاتب الميدانية |
The four principal qualitative characteristics are understandability, relevance, reliability (accuracy, neutrality and completeness) and comparability over time. | والخصائص النوعية الرئيسية اﻷربع هي المفهومية، واﻷهمية، والموثوقية )الدقة والحياد واﻻكتمال( وقابلية المقارنة على مر الزمن. |
As a result, the Board could not verify the validity, accuracy and completeness of the balance. | ونتيجة لذلك، لم يستطع المجلس أن يتحقق من صحة الرصيد أو دقته أو اكتماله. |
Audited offices continue to strengthen the timeliness and completeness of their actions to address audit recommendations. | 52 تواصل المكاتب الخاضعة للمراجعة تقوية إجراءاتها من حيث الآنية والإنجاز لمعالجة التوصيات الناجمة عن مراجعة الحسابات. |
B. Usefulness of Guidelines, as reflected in communications (particularly with respect to comparability, completeness and transparency) | باء فائدة المبادئ التوجيهية على نحو ما ينعكس في البﻻغات )وخاصة فيما يتعلق بامكانية المقارنة، ودرجة الكمال والشفافية( |
For the sake of completeness, the options are reproduced below with updated information. | وتوخيا للاكتمال، تعرض أدناه الخيارات المتاحة مع المعلومات المستجدة بشأنها. |
Political correctness is another aspect of this calling disabled people differently abled, for example. | وتشكل القوامة السياسية مظهرا آخر من هذه المظاهر مثل إطلاق وصف أصحاب القدرات المختلفة على المعوقين على سبيل المثال. |
Two experts visited the field office in April to check the serviceability and completeness of the equipment. | وقد زار خبيران المكتب الميداني في شهر نيسان أبريل للتحقق من صلاحية المعدات للخدمة واكتمالها. |
In many instances, the quality, completeness and timeliness of these submissions has left much to be desired. | وفي كثير من اﻷحيان، يﻻحظ أن هناك تراخيا فيما يتعلق بنوعية هذه التقارير وكمالها وتسليمها في موعدها. |
However, in our current era of political correctness, outright separation between the north and the south remains unmentionable. | إلا إنه في عصر اللياقة السياسية الحديث تظل مسألة الانفصال من بين الأمور التي لا يليق التحدث عنها على نحو مباشر وصريح. |
Related searches : Completeness And Correctness - Correctness And Accuracy - Accuracy And Correctness - Validity And Correctness - Completeness And Accuracy - Factual Correctness - Linguistic Correctness - Grammatical Correctness - Data Correctness - Verify Correctness - Language Correctness - Ethical Correctness