Translation of "corrected report" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Corrected - translation : Corrected report - translation : Report - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Corrected Colors | مصح ح صورة |
Range Corrected | المجال مصح ح |
Application Corrected | تم تصحيح التطبيق |
Printer Corrected | تم تصحيح الطابعة |
It s been corrected.) | وقد تم تصحيحه). |
If the violation cannot be corrected, UNOMIL would report its findings to the Violations Committee for resolution. | وإذا ما تعذر تصحيح اﻻنتهاك، تقوم بعثة اﻷمم المتحدة بإبﻻغ ما توصلت إليه من نتائج إلى لجنة اﻻنتهاكات ﻻتخاذ قرار في المسألة. |
English Subtitles corrected by ? | الـنـهــــــــايـــ ــة مع تحياتى حــــسام الجــــبرتـى |
You will be corrected | يجب ان تصحح |
Recommended corrected total awards for category D claims Recommended corrected total awards for category E1 claims Recommended corrected total awards for category F3 claims | الجدول 15 مجموع مبالغ التعويضات المصوبة الموصى بها للمطالبات الفلسطينية المتأخرة من الفئة جيم |
As the Secretariat would be submitting corrected figures, the Advisory Committee's report might have to be revised accordingly. | وعندما تقدم الأمانة العامة الأرقام الصحيحة، سوف تقدم اللجنة الاستشارية بناء على ذلك تقريرا منقحا. |
This needs to be corrected. | وهذا الوضع يحتاج إلى تصحيح. |
That situation must be corrected. | ﻻبد من تصحيح هذا الوضع. |
This situation must be corrected. | وهذا شيء يجب تصويبه. |
That omission should be corrected. | وإنه ينبغي تصويب هذا اﻹغفال. |
That situation should be corrected. | وتلك الحالة ينبغي أن تصحح. |
You never corrected her. Why? | أنت لم تصحح لها هذا الأنطباع.لماذا |
Decides also that, based on the above corrections, the corrected total awards by instalment are as follows Recommended corrected total awards for category A claims Recommended corrected total awards for category C claims Recommended corrected total awards for category D claims Recommended corrected total awards for category C Palestinian late claims | الجدول 21 مجموع مبالغ التعويضات المصوبة الموصى بها للمطالبات الفلسطينية المتأخرة من الفئة جيم |
The representative of the Secretariat further stated that any inaccuracies and discrepancies in the present report would be corrected in a revised report or a corrigendum. | وذكر ممثل اﻷمانة العامة كذلك أن أي عدم دقة أو تباين في هذا التقرير سيصوب في تقرير منقح أو بتصويب. |
The representative of the Secretariat further stated that any inaccuracies and discrepancies in the present report would be corrected in a revised report or a corrigendum. | وذكر ممثل اﻷمانة العامة كذلك أن أية أخطاء أو أوجه تباين في هذا التقرير ستصوب في تقرير منقح أو بتصويب. |
Mr. Ovia (Papua New Guinea) pointed out that some names in the report had been misspelled and should be corrected. | 17 السيد أوفيا (بابوا غينيا الجديدة) أشار إلى أن بعض الأسماء الواردة في التقرير كتب خطأ ويجب أن تصحح. |
Sami corrected the teacher three times. | صح ح سامي المدر س ثلاث مر ات. |
This has been corrected in 2005. | وقد تم تصحيح هذا الوضع في عام 2005. |
This imbalance needs to be corrected. | وهذا اﻻختﻻل يحتاج إلى إصﻻح. |
This shortcoming was corrected by the reform. | وقد مك ن الإصلاح الجديد من تدارك هذا القصور. |
International Atomic Energy Agency, INFCIRC 540 (Corrected). | () الوكالة الدولية للطاقة الذرية، INFCIRC 540 (مصوب). |
The corrected acceleration time values, Acc(t) (corrected), shall be calculated from the measured acceleration versus time values using following formula | ت حسب القيم المصححة للتسارع المرتبط بالزمن،Acc(t) (corrected) ، انطلاقا من قيم التسارع المرتبط بالزمن المقاسة باستعمال المعادلة التالية |
Decides also that, based on the above corrections, the corrected total awards by instalment are as follows Recommended corrected total awards for category A claims Recommended corrected total awards for category C Palestinian late claims | 2 يقرر أيضا ، بالاستناد إلى التصويبات الواردة أعلاه، أن يكون مجموع مبالغ التعويضات المصوبة بحسب الدفعة كما يلي |
The compass can be corrected in three ways. | ويمكن أن يتم تصحيح البوصلة في ثلاث طرق. |
The draft resolution should therefore be corrected accordingly. | ولذلك ينبغي تصحيح مشروع القرار وفقا لذلك. |
The Committee adopted the draft resolution, as corrected. | واعتمدت اللجنة مشروع القرار، بصيغته المصوبة. |
Recommended corrected total awards for category C claims | الجدول 5 تصويبات على الدفعة السابعة من مطالبات الفئة جيم |
Recommended corrected total awards for category D claims | الجدول 6 مجموع التعويضات المصو بة الموصى بدفعها بشأن مطالبات الفئة دال |
The draft decision, as orally corrected, was adopted. | اعتمد مشروع المقرر بصيغته المصوبة شفويا . |
Recommended corrected total awards for category A claims | الجدول 6 مجموع التعويضات المصو بة الموصى بدفعها بشأن مطالبات الفئة ألف |
Mistakes must be recognized as such and corrected. | ويجب اﻻعتراف باﻷخطاء كما هي وتصحيحها. |
All the language versions will be corrected accordingly. | وسوف تصحح النصوص في جميع اللغات على هذا النحو. |
That should be corrected in the next survey. | وينبغي تصحيح هذا اﻷمر في الدراسة اﻻستقصائية التالية. |
This system is inherently unbalanced, and must be corrected. | وهذا النظام غير متوازن بطبيعته، ولابد من تصحيحه. |
The representative of Brazil orally corrected the draft resolution. | وقام ممثل البرازيل بتصويب مشروع القرار شفويا. |
The representative of Spain orally corrected the Spanish text. | وقام ممثل إسبانيا بتصويب النص الإسباني شفويا. |
Then this figure was corrected an dropped to 161,386. | وبعد ذلك جرى تصحيح هذا الرقم بحيث انخفض إلى ٣٨٦ ١٦١ شخصا. |
This anomaly was corrected by the creation of OII. | وتم تصحيح هذا الوضع الشاذ بإنشاء مكتب عمليات التفتيش والتحقيق. |
It was a mistake and it must be corrected. | لقد كانت غلطة ويجب إصلاحها. |
Annexes I to IV to this report contain tables showing the aggregate corrected awards, by country and by instalment, based on the recommendations contained herein. | وتتضمن المرفقات من الأول إلى الرابع بهذا التقرير جداول تبي ن مبالغ التعويضات الإجمالية المصو بة، مصنفة بحسب البلد والدفعة، استنادا إلى التوصيات الواردة في التقرير. |
Annexes I to V to this report contain tables showing the aggregate corrected awards, by country and by instalment, based on the recommendations contained herein. | وتتضمن المرفقات من الأول إلى الخامس بهذا التقرير جداول تبي ن مبالغ التعويضات الإجمالية المصو بة، مصنفة بحسب البلد والدفعة، استنادا إلى التوصيات الواردة في التقرير. |
Related searches : Stand Corrected - Corrected Invoice - Was Corrected - Bias Corrected - Were Corrected - Had Corrected - Corrected Accordingly - Slightly Corrected - Corrected Amount - Corrected Manually - Typo Corrected - Corrected One - Has Corrected