Translation of "corporate legal department" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Corporate - translation : Corporate legal department - translation : Department - translation : Legal - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Provision of corporate and legal information in support of advisory services. | توفير المعلومات المتعلقة بالشركات والمعلومات القانونية لدعم الخدمات اﻻستشارية. |
As Legal Counsel, I was Head of the Legal Department. | لقد كنت، بصفتي مستشارة قانونية، رئيسة للإدارة القانونية. |
Department of International Affairs and External Legal Assistance | 195 وذكرت باراغواي أنها قامت بتعيين الجهة التالية كسلطة مركزية لها |
Department of Asset Recovery and International Legal Cooperation (DRCI) | (أ) المساعدة الدولية القانونية |
Malaysia Mr. Rosli bin Abdullah, Director of Corporate and Management Support, Accountant General Department, Ministry of Finance | ماليزيا السيد روسلي بن عبدالله، مدير الدعم اﻹداري والتنظيمي، ادارة المحاسبة العامة، وزارة المالية |
1976 1983 Legal Adviser to the Federal Foreign Office and Director General of the Legal Department | ١٩٧٦ ١٩٨٣ مستشار قانوني لوزارة الخارجية اﻻتحادية ومدير عام ﻹدارة الشؤون القانونية. |
Russia s legal system is imperfect, and even serious violations of corporate governance are difficult to punish. | إن النظام القانوني في روسيا منقوص، حتى أن معاقبة الانتهاكات الخطيرة لحكومة الشركات أمر صعب. |
Attorney, Legal Department, World Bank, Washington, D.C., U.S.A., 1966 1969. | محام باﻹدارة القانونية في البنك الدولي، واشنطن العاصمة، الوﻻيات المتحدة اﻷمريكية، ١٩٦٦ ١٩٦٩ |
1964 1969 International Law Section, Legal Department, Federal Foreign Office | ١٩٦٤ ١٩٦٩ قسم القانون الدولي، إدارة الشؤون القانونية، وزارة الخارجية اﻻتحادية. |
The creation of a safe and stable legal, political and corporate environment must be the absolute priority. | إن تهيئة بيئة سياسية وقانونية وتجارية آمنة ومستقرة يجب أن تحظى بالأولوية القصوى. |
To do so, legal, employment, financial and fiscal frameworks have been further amended to accommodate corporate objectives. | وللقيام بذلك، أ دخلت إصلاحات إضافية على الأطر القانونية والمتعلقة بالعمالة والشؤون المالية والضريبية كي تتوافق مع الأغراض التي تستهدفها الشركات. |
Legal Division Officer, New Zealand Department of External Affairs (1960 62). | موظف في الشعبة القانونية وزارة خارجية نيوزيلندا (1960 1962). |
Chief, Legal Department, Ministry for Foreign Affairs of Turkey (from 1989). | رئيس اﻻدارة القانونية بوزارة خارجية تركيا )منذ ١٩٨٩( |
1971 Deputy Head, International Law Section, Legal Department, Federal Foreign Office | ١٩٧١ نائب رئيس قسم القانون الدولي، إدارة الشؤون القانونية، وزارة الخارجية اﻻتحادية. |
1997 present Legal expert for international criminal law at the Legal Department of the Italian Ministry of Foreign Affairs. | 1997 حتى الآن خبير قانوني في القانون الجنائي الدولي لدى إدارة الشؤون القانونية بوزارة الخارجية الإيطالية. |
1995 2001 Director of Department of Public Legal Sciences, University of Teramo. | 1995 2001 مديرة قسم العلوم القانونية العامة، جامعة تيرامو. |
Or maybe we punt ask the legal department, see what they say. | أو ربما نقوم بالمجازفة أو نسأل الإدارة القانونية ، ونرى ما يقولون. |
Okay, so our legal department prepared a disclaimer, and here it is. | و لكن الأنثى تحتاج إلى وجبة الدماء. |
Previous positions include counsel and attorney at law and chief legal adviser and corporate counsel to a public corporation. | وتشمل الوظائف السابقة التي شغلتها مستشارة قانونية ومحامية وكبيرة المستشارين القانونيين ومستشارة في شؤون الشركات بإحدى الشركات العامة. |
It acts under its own Constitution with all rights and obligations of a corporate body with a legal personality. | ويعمل اﻻتحاد بموجب دستوره بكل حقوق وواجبات الهيئة اﻻعتبارية ذات الشخصية القانونية. |
October 1993 2001, Director of the Legal Department Ministry of Foreign Affairs (Algiers) | تشرين الأول أكتوبر 1993 2001، مدير الإدارة القانونية بوزارة الخارجية في الجزائر |
2003 2004 Ambassador at the Ministry of Foreign Affairs, Head of Legal Department | 2003 2004 سفير في وزارة الخارجية، رئيس الإدارة القانونية |
1981 1986 Minister Plenipotentiary at the Ministry and Head of the Legal Department | 1981 1986 وزير مفوض لدى الوزارة ورئيس الإدارة القانونية |
Corporate contracts place the profit oriented legal person at the center of the transaction and bind all of its stakeholders. | عقود الشركات التي تضع الشخص القانوني الساعي إلى الربح في قلب المعاملات وتربط بين كل أصحاب المصلحة فيها. |
Bayer's Program for Legal Compliance and Corporate Responsibility does, however, mention the Chemical Weapons Convention, export controls, and genetic engineering. | غير أن برنامج باير للامتثال القانوني ومسؤولية الشركة يشير إلى اتفاقية الأسلحة الكيميائية وإلى ضوابط التصدير والهندسة الجينية. |
Nathan Myhrvold Okay, so our legal department prepared a disclaimer, and here it is. | حسنا القسم القانوني لدينا أصدر هذا التحذير. وها هو. |
We have overhauled our legal system, and we are adopting high standards of good governance in the corporate and public sector. | وقد أجرينا إصلاحا شاملا لنظامنا القانوني، ونعتمد معايير عالية للإدارة الرشيدة في قطاع الشركات والقطاع العام. |
Corporate identity. | هوية الشركة. |
Corporate strategy | النتائج |
Corporate responsibility | مسؤولية الشركات |
Previous positions include Director, Division of Treaty Negotiation and Special Projects, Department of Revenue and Director, Division of International Legal Procedure, Department of Revenue. | وتشمل الوظائف السابقة التي شغلها مدير شعبة التفاوض بشأن المعاهدات والمشاريع الخاصة في إدارة الإيرادات ومدير شعبة الإجراءات القانونية الدولية في إدارة الإيرادات. |
Director, Legal Advisory Services for Development, United Nations Department of Economic and Social Development, 1992. | مدير الخدمات اﻻستشارية القانونية للتنمية في إدارة التنمية اﻻقتصادية واﻻجتماعية باﻷمم المتحدة، ١٩٩٢. |
Pricing Corporate Governance | تثمين حوكمة الشركات |
Corporate specific reasons. | الأسباب الخاصة بالشركات. |
Initiative Corporate strategy | المبادرة الاستراتيجية الشاملة |
We are looking forward to continuing our productive dialogue with the US State Department Legal Adviser. | ونحن نتطلع إلى مواصلة حوارنا البن اء مع المستشارين القانونيين التابعين لوزارة الخارجية الأميركية. |
The fight against international terrorism raises important legal questions. We are looking forward to continuing our productive dialogue with the US State Department Legal Adviser. | إن مكافحة الإرهاب الدولي تثير العديد من المسائل القانونية المهمة. ونحن نتطلع إلى مواصلة حوارنا البن اء مع المستشارين القانونيين التابعين لوزارة الخارجية الأميركية. |
The Office of Legal Affairs regularly reviews candidates at all levels proposed by the Department of Peacekeeping Operations within the legal offices established by missions. | 16 يقوم مكتب الشؤون القانونية بانتظام باستعراض مؤهلات المرشحين على جميع المستويات الذين تقترحهم إدارة عمليات حفظ السلام في المكاتب القانونية التي تقوم البعثات بإنشائها. |
At present, two legal aid centres for women are in operation i.e. the Legal Aid Centre for women under the Department of Legal Aid, Ministry of Justice and the Legal Counseling Office on gender equality under the Women's Union. | وفي الوقت الحاضر، هناك مركزان عاملان لتقديم المساعدة القانونية إلى المرأة، هما مركز المساعدة القانونية للمرأة تحت رعاية إدارة المساعدة القانونية، ووزارة العدل ومكتب الإرشاد القانوني المتعلق بالمساواة بين الجنسين في إطار الاتحاد النسائي. |
Corporate leaders realized that economic incentives accrued from being a good corporate citizen. | ويتبين لقادة الشركات أن الحوافز الاقتصادية تنتج عن مواطنة الشركات الجيدة. |
Focusing on the legal dimension of corporate responsibilities in the field of economic development, he said that trends in investment arbitration case law suggested that certain corporate conduct obligations were inherent in the protective principles found in international investment agreements. | وركز على البعد القانوني لمسؤوليات الشركات في مجال التنمية الاقتصادية، وقال إن اتجاهات سوابق التحكيم في مجال الاستثمار توحي بأن بعض الالتزامات السلوكية للشركات موجودة أصلا في مبادئ الحماية الموجودة في اتفاقات الاستثمار الدولية. |
Office of Legal Affairs, Department of Economic and Social Affairs, United Nations Office on Drugs and Crime | مكتب الشؤون القانونية، إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة |
The Office of Legal Affairs received and assigned interns to participate in the work of the department. | 16 واستقبل مكتب الشؤون القانونية المتدربين وكلفهم بالمشاركة في عمل الإدارة. |
Assistant at the Legal Department (1978 1983) of the Graduate Institute of International Studies, University of Geneva. | معاونة بالإدارة القانونية (1978 1983) بمعهد الدراسات الدولية بجامعة جنيف. |
The Department assists in defining, establishing and improving the institutional, technical and legal framework of investment programmes. | وتساعد اﻻدارة في تحديد وإنشاء وتحسين اﻻطار المؤسسي والتقني والقانوني لبرامج اﻻستثمار. |
Related searches : Corporate Department - Legal Department - Corporate Legal - Corporate Marketing Department - Corporate Compliance Department - Corporate Planning Department - Corporate Hr Department - Corporate Responsibility Department - Corporate Finance Department - Corporate Development Department - Corporate Communications Department - Corporate Communication Department - Corporate Tax Department - Corporate Treasury Department