Translation of "corporate investment plan" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Corporate - translation : Corporate investment plan - translation : Investment - translation : Plan - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Corporate gender strategy and action plan | الاستراتيجية وخطة العمل المؤسسيتان في مجال الشؤون الجنسانية |
While corporate coffers hold mountains of cash, private investment stagnates. | ورغم أن خزائن الشركات تحتوي على تلال من الأموال النقدية، فإن الاستثمارات الخاصة تعاني من الركود. |
2005 4 UNDP corporate gender strategy and action plan | استراتيجيـــة وخطة عمــــل برنامـــج الأمم المتحــــدة الإنمائي في مجال الشؤون الجنسانية |
2005 4 UNDP corporate gender strategy and action plan | المقرر 2005 4 |
He welcomed the proposal for promoting a better understanding of international investment issues and noted the plan to facilitate and enhance positive corporate social contributions. | ورحب بالمقترح الداعي إلى التشجيع على إيجاد تفهم أفضل لمسائل الاستثمار الدولي، ونوه بالخطة الرامية إلى تيسير المساهمات الاجتماعية الإيجابية للشركات وزيادتها. |
Mr. Michael Mortimore, Chief, Investment and Corporate Strategies, ECLAC, Santiago, Chile | السيد مايكل مورتيمور، رئيس، استراتيجيات الاستثمار والمشاريع، اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، سانتياغو، شيلي |
The role that corporate transparency plays in investment decisions was recognized. | واعت رف بالدور الذي تؤديه شفافية الشركات في قرارات الاستثمار. |
Action points should appear in the new UNDP corporate gender strategy and action plan. | ويجب أن تظهر النقاط الإجرائية في الاستراتيجية وخطة العمل المؤسسيتان الجديدتان لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي فيما يتعلق بالشؤون الجنسانية. |
The higher interest rates would also apply to corporate bonds and bank loans, weakening business investment. | وسوف تنطبق أسعار الفائدة المرتفعة أيضا على سندات الشركات والقروض المصرفية، وهذا يعني بالتالي إضعاف الاستثمار في الأعمال التجارية. |
Why would two women who were enjoying successful careers in investment banking in the corporate sector | الآن لماذا تقوم اثنتين من النسوة .. يملكن مهنة رائعة في مجال الاستثمار البنكي في قطاع الشركات |
The conventional thinking is that as traders buy and sell corporate stocks more often, they induce corporate managers to plan for shorter and shorter horizons. | يشير التفكير التقليدي إلى أن التجار عندما يكثرون من شراء وبيع أسهم الشركات فإنهم يحضون بذلك مديري الشركات على التخطيط لآفاق زمنية أقصر وأقصر. |
Explanatory note on the UNDP corporate gender strategy and action plan (DP 2005 CRP.9) | مذكرة تفسيرية بشأن الاستراتيجية الجنسانية المؤسسية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وخطة العمل المتعلقة بها (DP 2005 CRP.9) |
Investment Opportunities and Corporate Responsibility How Can Developing Countries and in Particular LDCs Better Benefit from FDI? | تعبئة الاستثمار الأجنبي المباشر من أجل زيادة القدرة التنافسية التصديرية (موجز)، الأونكتاد الحادي عشر، جلسة مواضيعية تفاعلية، 15 حزيران يونيه 2004 (TD L.376) |
Roundtable on Corporate Transparency and Investment (Summary), UNCTAD XI, São Paulo, 14 June 2004 (TD L.374) | اجتماع المائدة المستديرة المتعلق بشفافية الشركات والاستثمار (موجز)، الأونكتاد الحادي عشر، ساو باولو، 14 حزيران يونيه 2004 (TD L.374) |
Focusing on the legal dimension of corporate responsibilities in the field of economic development, he said that trends in investment arbitration case law suggested that certain corporate conduct obligations were inherent in the protective principles found in international investment agreements. | وركز على البعد القانوني لمسؤوليات الشركات في مجال التنمية الاقتصادية، وقال إن اتجاهات سوابق التحكيم في مجال الاستثمار توحي بأن بعض الالتزامات السلوكية للشركات موجودة أصلا في مبادئ الحماية الموجودة في اتفاقات الاستثمار الدولية. |
Further reaffirms to promote corporate responsibility and accountability as envisaged by the Johannesburg Plan of Implementation | 12 تؤكد من جديد كذلك ضرورة تعزيز مسؤولية الشركات ومساءلتها على النحو الذي توخته خطة جوهانسبرغ للتنفيذ |
Further reaffirms to promote corporate responsibility and accountability as envisaged by the Johannesburg Plan of Implementation | 12 تؤكد من جديد كذلك على تعزيز مسؤولية الشركات ومساءلتها على النحو الذي توخته خطة جوهانسبرغ للتنفيذ |
Even though the markets seem to be anticipating substantial levels of quantitative easing, US corporate investment remains subdued. | ورغم أن الأسواق تتوقع كما يبدو مستويات كبيرة من التسهيل الكمي، فإن الاستثمار في قطاع الشركات في الولايات المتحدة يظل مكبوحا. |
Adopted decision 2005 4 of 28 January 2005 on the UNDP corporate gender strategy and action plan | اتخذ القرار 2005 4 المؤرخ 28 كانون الثاني يناير 2005 بشأن استراتيجية برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وخطة عمله لمراعاة المنظور الجنساني على نطاق البرنامج |
The Executive Board endorsed the corporate gender strategy of UNDP and the interim action plan for 2005. | 4 وقد أيد المجلس التنفيذي الاستراتيجية الجنسانية المؤسسية للبرنامج الإنمائي وخطة العمل المؤقتة لعام 2005. |
Adopted decision 2005 4 of 28 January 2005 on the UNDP corporate gender strategy and action plan | اتخذ المقرر 2005 4 المؤرخ 28 كانون الثاني يناير 2005 بشأن استراتيجية برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وخطة عمله لمراعاة المنظور الجنساني على نطاق البرنامج |
Investment has been discouraged by the rejection of corporate culture, social and political tension, and uncertainty about the reforms. | كما تسبب رفض ثقافة الشركات، والتوتر الاجتماعي والسياسي، وعدم اليقين بشأن الإصلاحات في تثبيط الاستثمار. |
The two São Paulo documents reaffirm the mandate of the Bangkok Plan of Action in the area of investment, technology and enterprise development and add to it, in particular, a mandate in the area of corporate responsibility. | وتعيد وثيقتا ساو باولو تأكيد ولاية خطة عمل بانكوك في مجال الاستثمار والتكنولوجيا وتنمية المشاريع وتضيفان إليها، بوجه خاص، ولاية في مجال مسؤولية الشركات. |
14. Reaffirms the need to promote corporate responsibility and accountability as envisaged by the Johannesburg Plan of Implementation | 14 تؤكد من جديد ضرورة تعزيز مسؤولية المؤسسات ومساءلتها، على النحو المتوخى في خطة جوهانسبرغ للتنفيذ |
The same negative effect on the current account could occur if the corporate sector increases its rate of investment in plant and equipment or reduces corporate saving by paying higher wages or dividends. | وقد يحدث نفس التأثير السلبي على الحساب الجاري إذا عمل قطاع الشركات على زيادة معدل استثماراته في المصانع والمعدات أو تقليص مدخرات الشركات من خلال دفع أجور أعلى أو أرباح أعلى للمساهمين. |
Instead of cutting proven tax incentives for business investment, the US should offset at least some of the revenue losses from a lower corporate tax rate by raising tax rates on corporate shareholders. | وبدلا من خفض الحوافز الضريبية المثبتة بالنسبة للاستثمار التجاري، فيتعين على الولايات المتحدة أن تعمل على التعويض على الأقل عن بعض الخسائر في العائدات نتيجة لخفض معضل ضريبة الشركات من خلال زيادة المعدلات الضريبية على المساهمين في الشركات. |
It coordinates the corporate work programme by preparing and monitoring the Centre's business plan and by carrying out the key functions of programme and project evaluation, resource mobilization and corporate communication. | وينسق المكتب برنامج العمل المؤسسي بقيامه بإعداد خطة عمل المركز، ورصدها، كما يضطلـع بالوظائف الرئيسية المتعلقة بتقييم البرامج والمشاريع، وحشد الموارد، والاتصالات المؤسسية. |
12. Further reaffirms the need to promote corporate responsibility and accountability as envisaged by the Johannesburg Plan of Implementation | 12 تؤكد من جديد كذلك ضرورة تعزيز مسؤولية الشركات ومساءلتها، على النحو الذي توخته خطة جوهانسبرغ للتنفيذ |
11. Further reaffirms the need to promote corporate responsibility and accountability as envisaged by the Johannesburg Plan of Implementation | 11 تؤكد من جديد كذلك ضرورة تعزيز مسؤولية الشركات ومساءلتها، على النحو الذي توخته خطة جوهانسبرغ للتنفيذ |
These documents provide the basis for focusing the work of UNICEF for children through its time bound corporate plan. | 5 وتتخذ اليونيسيف هذه الوثائق أساسا لتركيز أعمالها من أجل الطفل من خلال الخطة المحددة زمنيا للمنظمة. |
Takes note of the explanatory note on the UNDP corporate gender strategy and action plan (DP 2005 CRP.9) | 1 يحيط علما بالمذكرة التوضيحية المتعلقة باستراتيجية وخطة عمل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في مجال الشؤون الجنسانية (DP 2005 CRP.9) |
Issues that could be addressed in this connection concern further corporate involvement in overcoming information market failures with regard to investment and business opportunities in developing countries and corporate participation in risk mitigation schemes. | والقضايا التي يمكن تناولها في هذا الصدد تتعلق بزيادة مشاركة الشركات في التغلب على إخفاقات أسواق المعلومات في ما يتصل بفرص الاستثمار والأعمال التجارية في البلدان النامية، ومشاركة الشركات في مخططات تخفيف المخاطر. |
Finally, it was underlined that good corporate governance and transparency improve investor confidence, reduce the cost of investment and help to develop capital markets by mobilizing both domestic and foreign investment. | وأخيرا ، جرى التأكيد على أن الإدارة السليمة للشركات وشفافية الشركات من شأنهما تعزيز ثقة المستثمرين وخفض تكلفة الاستثمار والمساعدة على تطوير الأسواق المالية بتعبئة الاستثمار المحلي والأجنبي على حد سواء. |
Progress has also been recorded in the plan of action on investment promotion activities | 17 كما س جل تقدم في خطة العمل الخاصة بأنشطة ترويج الاستثمار |
Lastly, running and investment expenditure will have to comply with a Master Infrastructure Plan. | تسجيل الأسر المؤمن عليها |
The economy can then use household savings (with appropriate financial intermediation) to finance corporate and government investment, rather than the US government. | وآنذاك يستطيع الاقتصاد أن يستخدم مدخرات السر (من خلال الوساطة المالية المناسبة) لتمويل استثمارات الشركات والحكومة، وليس حكومة الولايات المتحدة. |
This apparent paradox is explained by a combination of high corporate saving and low levels of residential and non residential fixed investment. | ومما يساهم في تفسير هذا التناقض الظاهري الاجتماع بين ارتفاع معدلات ادخار الشركات وتدني مستويات الاستثمار الثابت في العقارات السكنية وغير السكنية. |
Clearly, the Fed s objective is to increase bond prices, in the hope that lower long term interest rates will propel corporate investment. | من الواضح أن هدف بنك الاحتياطي الفيدرالي يتلخص في زيادة أسعار السندات، على أمل أن يؤدي انخفاض أسعار الفائدة الأطول أجلا إلى تحريك الاستثمار من جانب الشركات. |
Microeconomic factors for investment site selection included the corporate tax structure, trade and customs regimes, the labour market situation and financial infrastructure. | وتشمل عوامل الاقتصاد الجزئي المؤثرة على اختيار مواقع الاستثمار الهيكل الضريبي للشركات، ون ظم التجارة والجمارك، وحالة سوق العمل، والبنية الأساسية المالية. |
Both President Barack Obama s plan for business tax reform and the Simpson Bowles deficit reduction plan propose reducing such expenditures to pay for a reduction in the corporate tax rate. | وتقترح كل من خطة الرئيس باراك أوباما لإصلاح ضريبة الأعمال وخطة سيمبسون باولز لخفض العجز تقليص هذه النفقات لتغطية تراجع الإيرادات الناتج عن خفض معدل ضريبة الشركات. |
Improving resource mobilization is now included as one of the global priorities in the new UNHCR corporate plan for 2007 2009. | 336 وقد أ درج حاليا تحسين عملية حشد الموارد كإحدى الأولويات الشاملة في الخطة العامة للمفوضية للفترة 2007 2009. |
Why would two women who were enjoying successful careers in investment banking in the corporate sector leave to found a financial services firm? | الآن لماذا تقوم اثنتين من النسوة .. يملكن مهنة رائعة في مجال الاستثمار البنكي في قطاع الشركات بترك وظيفتهن .. وتأسيس شركة خدمات مالية |
China s corporate sector has financed much of its investment out of retained earnings without having to raise capital from the household sector. | لقد نجح قطاع الشركات في الصين في تمويل قدر كبير من استثماراته بالاستعانة بالمكاسب المحتفظ بها من دون الاضطرار إلى جمع رأس المال من قطاع الأسر. |
This, in turn, should revive corporate animal spirits, leading to higher investment in new plants and equipment, together with higher wages and salaries. | وهذا بدوره لابد أن يعيد إحياء الغرائز الحيوانية لدى الشركات، الأمر الذي يؤدي إلى ارتفاع الاستثمارات في المصانع والمعدات الجديدة، جنبا إلى جنب مع ارتفاع الأجور والرواتب. |
Although corporate profits and business investment have been increasing, business sentiment remains cautious, because growth in Japan remains heavily dependent on external demand. | ورغم أن أرباح الشركات واستثمارات مشاريع الأعمال ظلت تتزايد، فلا يزال شعور دوائر الأعمال مشوبا بالحذر، لأن النمو في اليابان ما فتئ يعتمد بشدة على الطلب الخارجي. |
Related searches : Corporate Investment - Corporate Plan - Investment Plan - Corporate Investment Banking - Corporate And Investment - Corporate Social Investment - Investment Grade Corporate - Corporate Investment Management - Corporate Pension Plan - Corporate Strategic Plan - Capital Investment Plan - Employee Investment Plan