Translation of "core backbone" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

By convention, area 0 (zero), or 0.0.0.0, represents the core or backbone area of an OSPF network.
من الاتفاقية، فان المنطقة 0 (صفر) أو 0.0.0.0 تشكل جوهر أو العمود الفقري الخاص بشبكه OSPF.
Backbone
باكبون
It has a 3 carbon backbone.
أنها العمود الفقري 3 الكربون.
But it has a carbon backbone.
ولكن لديها هيكل كربوني
Young people today have no backbone.
الشباب في هذه الايام لا يتحلون بالعزيمة
You can kind of view this is the backbone of our molecule and also the backbone of our naming.
و يمكن اعتبارها بمثابة العمود الفقري و أساس الجزئ وأيضا العمود الفقري للتسمية
The temples formed the backbone of the economy.
وشكلت المعابد العمود الفقري والبنية الأساسية للاقتصاد.
Issuing from between the backbone and the breastbones .
يخرج من بين الصلب للرجل والترائب للمرأة وهي عظام الصدر .
Emerging from between the backbone and the ribs .
يخرج من بين الصلب للرجل والترائب للمرأة وهي عظام الصدر .
issuing from between the backbone and the breastbone
يخرج من بين الصلب للرجل والترائب للمرأة وهي عظام الصدر .
Proceeding from between the backbone and the ribs
يخرج من بين الصلب للرجل والترائب للمرأة وهي عظام الصدر .
Issuing from between the backbone and the breastbones .
فلينظر الإنسان المنكر للبعث م م خ ل ق ليعلم أن إعادة خلق الإنسان ليست أصعب من خلقه أو لا خلق من مني منصب بسرعة في الرحم ، يخرج من بين صلب الرجل وصدر المرأة . إن الذي خلق الإنسان من هذا الماء ل قادر على رجعه إلى الحياة بعد الموت .
Emerging from between the backbone and the ribs .
فلينظر الإنسان المنكر للبعث م م خ ل ق ليعلم أن إعادة خلق الإنسان ليست أصعب من خلقه أو لا خلق من مني منصب بسرعة في الرحم ، يخرج من بين صلب الرجل وصدر المرأة . إن الذي خلق الإنسان من هذا الماء ل قادر على رجعه إلى الحياة بعد الموت .
issuing from between the backbone and the breastbone
فلينظر الإنسان المنكر للبعث م م خ ل ق ليعلم أن إعادة خلق الإنسان ليست أصعب من خلقه أو لا خلق من مني منصب بسرعة في الرحم ، يخرج من بين صلب الرجل وصدر المرأة . إن الذي خلق الإنسان من هذا الماء ل قادر على رجعه إلى الحياة بعد الموت .
Proceeding from between the backbone and the ribs
فلينظر الإنسان المنكر للبعث م م خ ل ق ليعلم أن إعادة خلق الإنسان ليست أصعب من خلقه أو لا خلق من مني منصب بسرعة في الرحم ، يخرج من بين صلب الرجل وصدر المرأة . إن الذي خلق الإنسان من هذا الماء ل قادر على رجعه إلى الحياة بعد الموت .
And it breaks that carbon backbone into two.
وهي تقسم الهيكل الكربوني إلى جزئين
He was the boss's minion, without backbone or intelligence.
وكان العميل رئيسه ، دون العمود الفقري أو المخابرات.
Sparking empathy had become the backbone of Self Evident Truths.
اثارة التعاطف اصبحت العمود الفقري للحقيقة البديهية
Issuing from ( the pelvis ) between the backbone and the ribs .
يخرج من بين الصلب للرجل والترائب للمرأة وهي عظام الصدر .
Issuing from ( the pelvis ) between the backbone and the ribs .
فلينظر الإنسان المنكر للبعث م م خ ل ق ليعلم أن إعادة خلق الإنسان ليست أصعب من خلقه أو لا خلق من مني منصب بسرعة في الرحم ، يخرج من بين صلب الرجل وصدر المرأة . إن الذي خلق الإنسان من هذا الماء ل قادر على رجعه إلى الحياة بعد الموت .
That equality is the backbone of our new constitutional norms.
وتلك المســاواة هي العمــــود الفقري لمعاييرنا الدستوريــة الجديدة.
But I'm just going to focus on the carbon backbone.
ولكن أنا مجرد الذهاب إلى التركيز على العمود الفقري الكربون.
Woobin sunbae, who was the backbone and support of F4...
وو بين سانبيه, الذي كان دائما سند الـ (فـ4) و معهم
So this decane sorry, this backbone has ten carbons in it.
فهذا ديكان Decane عذرا ، هذا العمود الفقري له يحتوي علي عشرة من الكربونات
But each of these 3 carbon backbone molecules are called pyruvate.
ولكن كل واحدة من هذا الجزيئات ذات الهيكل ثلاثي ذرات الكربون تسمى بايروفات
The backbone of making investment decisions for global holders of capital.
الجزء الأهم في أخذ قرارات إستثمارية لأصحاب رؤوس الأموال العالمية.
It put iron in the country's backbone, gave them brave memory.
تضع الأصفاد فى العمود الفقرى للبلاد تعطيهم ذكرى البساله
The banana industry is the backbone of the economy of these islands.
إن صناعة الموز هي العمود الفقري ﻻقتصاد هذه الجزر.
Therefore, an extended LAN will be needed with a fibre optic backbone.
ولذلك ستدعو الحاجة إلى شبكة موسعة للمنطقة الكبيرة، مزودة بمحور من اﻷلياف الضوئية.
So along the backbone, which is identical, and we'll talk about it.
إذا على طول العمودين الفقرين ، مع العلم انهما متطابقان وسنتطرق إليهما
We'll need a lot of backbone on the road. You did well.
أحتاج لرجال أقوياء على الطريق لقد أحسنتما عملا
23. The backbone of the ODF flows, illustrated in figure IV is ODA.
٢٣ وتشكل المساعدة اﻹنمائية الرسمية العمود الفقري لتدفقات التمويل اﻹنمائي الرسمي على النحو المبين في الشكل الرابع.
We still have the backbone, so it's still going to be a decane.
لا يزال لدينا العمود الفقري، حيث أنها لا تزال ستكون ديكان .
The LifeTrac Multipurpose Tractor is the backbone of the Global Village Construction Set.
يشكل الجرار متعدد الأغراض LifeTrac العمود الفقري لمجموعة بناء القرية العالمية
56 kilobits was the national backbone that the lobbyists carefully authorized funds for.
56 كيلوبايت كانت لتكون للنخبة الوطنية تبعا لرأس المال المصادق عليه بحذر من طرف جماعات الضغط (اللوبيات).
These relatively widely applicable techniques are the backbone of a general algorithms course
تطبيقا ناجحا لها في عدة مجالات. هذه الأساليب واسعة التطبيق نسبيا هي العمود الفقري لأي مقرر عام في الخوارزميات
Everybody thought they had backbone, so until now, the ronin avoided their gate.
ظن الجميع أنهم أشداء حتى الآن كان المحاربون يتجاهلون بواباتهم
These amounts consist of core and non core resources.
وتتكون هذه المبالغ من موارد أساسية وغير أساسية.
They are typically found as triglycerides (three fatty acids attached to one glycerol backbone).
أنها توجد عادة كدا الجليسريد(الأحماض الدهنية ثلاثة يعلق على أحد والغليسيرول العمود الفقري).
Education, which used to be the backbone of Palestinian survival, has been deliberately targeted.
والتعليم الذي كان دائما يمث ل العمود الفقري لبقاء الفلسطينيين أصبح مستهدفا بشكل متعمد.
Education, which used to be the backbone of Palestinian survival, had been deliberately targeted.
وأصبح التعليم، الذي يعتبر في العادة أساسا لبقاء الفلسطينيين، مستهدفا عن قصد.
. The backbone of the South African export economy remains the mining and agricultural sector.
١٢٤ ما يزال قطاع الزراعة والتعدين يمثل العمود الفقري ﻻقتصاد جنوب افريقيا من الصادرات.
Although they're part of the plastic, they're not covalently bonded to the plastic backbone.
على الرغم من انهم جزء من البلاستيك، فإنهم لا يشكلون العمود الفقري للبلاستيك.
IPTC Core
IPTC سجلات
Core budget
ألف الميزانية الأساسية

 

Related searches : Backbone System - Service Backbone - Carbon Backbone - Backbone Enterprise - Solid Backbone - Important Backbone - Fibre Backbone - Fish Backbone - Backbone Cabling - Financial Backbone - Fiber Backbone - Backbone Chain - Ip Backbone