Translation of "core activity" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Prioritization of core mandate activity
2 تحديد الأولويات لنشاط الولايات الأساسية
Prioritisation of core mandate activity
2 تحديد أولويات النشاط المندرج في صلب ولاية المفوضية
2. Prioritisation of core mandate activity
2 تحديد أولويات النشاط المندرج في صلب ولاية المفوضية
Peacekeeping was a core activity of the United Nations.
ويعتبر حفظ السلام نشاطا من الأنشطة الرئيسية للأمم المتحدة.
Peacekeeping remains the core activity of the United Nations.
ويظل حفظ السلام النشاط المركزي للأمم المتحدة.
Activity Increase co financing and other non core resources
النشاط زيادة التمويل المشترك وغيره من الموارد غير الرئيسية
549. Natural disaster reduction remains a core activity for the Department.
٥٤٩ وﻻ يزال الحد من الكوارث الطبيعية نشاطا أساسيا لﻹدارة.
The core activity of RAFT is the webcasting of interactive courses.
ويتمثل النشاط الأساسي لشبكة RAFT في تنظيم دورات دراسية تفاعلية على شبكة الويب.
The scope of core activity has expanded owing to SDS factors.
وكان هناك توسع في نطاق النشاط الأساسي بسبب العوامل المتصلة بمخزونات النشر الاستراتيجي.
Experts considered the investment policy reviews a core activity of UNCTAD.
واعتبر الخبراء استعراضات السياسات الاستثمارية نشاطا أساسيا من أنشطة الأونكتاد.
53. The Conference Centre is not a core activity of ECA, but rather a separate revenue producing activity.
٥٣ ﻻ يشكل مركز المؤتمرات نشاطا أساسيا للجنة وإنما هو نشاط مستقل مدر للدخل.
Protection, together with assistance to refugees, is a core activity in UNHCR.
11 والنشاط الأساسي للمفوضية هو توفير الحماية للاجئين ومساعدتهم.
Report will contain enhanced analysis of core non core resources, including long term trend with breakdown by sources and type of activity actionable proposals and perspectives on core non core funding
سوف يتضمن تقرير الأمين العام تحليلا مكثفا للموارد الأساسية غير الأساسية، بما فيها الاتجاه في الأجل الطويل، مصنفة بحسب المصادر ونوع النشاط ومقترحات عملية ومنظورات عن التمويل الأساسي وغير الأساسي
11. Protection, together with assistance to refugees, is a core activity in UNHCR.
11 والنشاط الأساسي للمفوضية هو توفير الحماية للاجئين ومساعدتهم.
The core reward is the experience of the activity itself (whatever it is).
جوهر الإستمتاع بنشاط أو بعمل ما هو اختبار هذا النشاط أو هذا العمل مجردا عن أي شيء آخر
Core diplomatic training relates to international cooperation and multilateral diplomacy and is traditionally considered the core training activity of the Institute.
ويتعلق التدريب الأساسي في المجال الدبلوماسي بالتعاون الدولي والدبلوماسية المتعددة الأطراف، وي عتبر عادة نشاط التدريب الأساسي للمعهد.
The eradication of poverty, therefore, should be a core activity of the United Nations.
وبالتــالي، ينبغي أن يــكون القضاء على الفقر محور أنشطة اﻷمــم المتحدة.
(g) The mobilization of disabled people should form a core activity within the programme.
(ز) ينبغي أن تشكل تعبئة المعوقين نشاطا أساسيا داخل البرنامج.
The average cost of core diplomatic training per participant per activity is highly competitive.
28 والتكلفة المتوسطة للتدريب الأساسي في المجال الدبلوماسي لكل مشارك من المشاركين في كل نشاط هي تكلفة أقل بكثير من المعتاد.
As stated earlier, mediation is a core activity of the United Nations and must also be at the core of the regular budget.
ومثلما ذكر آنفا، فإن الوساطة نشاط رئيسي للأمم المتحدة ويجب أن تكون أيضا في صلب الميزانية العادية.
Its core activity is the safe, timely, high quality and efficient provision of blood services.
ويتمثل نشاطها الرئيسي في توفير خدمات دم مأمونة وجيدة بكفاءة وفي حينها.
The democratization of public activity in Algeria today is based on three core legislative texts
16 وتستند عملية دمقرطة النشاط العام اليوم في الجزائر إلى ثلاثة نصوص أساسية هي
28. The average cost of core diplomatic training per participant per activity is highly competitive.
28 والتكلفة المتوسطة للتدريب الأساسي في المجال الدبلوماسي لكل مشارك من المشاركين في كل نشاط هي تكلفة أقل بكثير من المعتاد.
Some Members stressed that emphasis should be on the traditional core activity of food aid.
وأكد بعض الأعضاء ضرورة أن يتم التركيز على النشاط الأساسي المعهود المتمثل في المعونة الغذائية.
This would distract the Commission on Human Rights from its core activity of protecting human rights.
وهذا من شأنه أﻻ يشغل لجنة حقوق اﻹنسان عن نشاطها اﻷساسي في حماية حقوق اﻹنسان.
Guidance being finalized in core areas of security sector reform activity will further support the effort.
وستؤدي التوجيهات التي يجري وضعها في الصيغة النهائية في المجالات الأساسية لأنشطة إصلاح القطاع الأمني إلى تقديم دعم إضافي لهذا الجهد.
Mr. Dornig (Liechtenstein) The coordination of humanitarian assistance is a core activity of the United Nations.
السيد دورنغ (ليختنشتاين) (تكلم بالإنكليزية) يشكل تنسيق المساعدة الإنسانية نشاطا أساسيا للأمم المتحدة.
16. The democratization of public activity in Algeria today is based on three core legislative texts
16 وتستند عملية دمقرطة النشاط العام اليوم في الجزائر إلى ثلاثة نصوص أساسية هي
Environmental law has long been a core activity of UNEP, as reaffirmed in the Nairobi Declaration.
99 كان القانون البيئي منذ زمن طويل نشاطا رئيسيا لليونيب، على نحو ما أعاد التأكيد عليه إعلان نيروبي.
Where offices were generally involved in non core activity, of interest to specific donors, they would be implemented through additional funding not diverted from core activities.
وحيثما تشارك المكاتب عموما في نشاط غير أساسي يهم مانحين معينون، ينفذ النشاط عن طريق تمويل إضافي لا يحو ل عن الأنشطة الأساسية.
Offshoring means relocating non core activities to low cost areas while maintaining the activity within the organization.
ومهام المكاتب الخلفية والدعم، مثل تجهيز كشوف المرتبات، ومكاتب المساعدة، وتدوين البيانات في سجلات الموظفين، إلخ.
33. Maintaining international peace and security a core activity of the United Nations was a collective responsibility.
33 وأضاف قائلا إن المحافظة على السلام والأمن الدوليين التي تعد نشاطا رئيسيا من أنشطة الأمم المتحدة هي مسؤولية جماعية.
UNODC is continuing its work on identifying core indicators for measuring the activity of criminal justice systems.
64 ويواصل المكتب عمله على تحديد المؤشرات الأساسية لقياس نشاط نظم العدالة الجنائية.
The average daily rate for core diplomatic training by the Institute is 170 per participant per activity.
ومتوسط المعدل اليومي لتكلفة التدريب الأساسي في المجال الدبلوماسي الذي يقدمه المعهد هو 170 دولارا لكل مشارك في كل نشاط.
33. National level monitoring is the core activity in the monitoring and evaluation of the Long term Strategy.
٣٣ ويشكل إجراء التقييم على الصعيد الوطني النشاط اﻷساسي في رصد وتقييم الخطة المتوسطة اﻷجل.
Many delegations welcomed UNHCR's reaffirmation that resettlement was an important tool of international protection and a core activity.
16 ورحبت وفود كثيرة بتأكيد المفوضية على أن الاستيطان يعد أداة هامة للحماية الدولية ونشاطا رئيسيا .
The protection of women and children of concern remained a core activity and an organizational priority for UNHCR.
27 لا تزال حماية النساء والأطفال الذين ت عنى بهم المفوضية تمثل نشاطا رئيسيا وأولوية تنظيمية لديها.
The protection of refugee women and children is both a core activity and an organizational priority for UNHCR.
أما توفير الحماية للاجئات والأطفال اللاجئين فهو نشاط أساسي وأولوية تنظيمية بالنسبة إلى مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين.
Africa remains at the core of UNDP governance work, with 85 per cent of the countries reporting activity.
وتظل أفريقيا هي لب عمل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في مجال الحكم، حيث تبلغ نسبة 85 في المائة من البلدان عن نشاط هذا المجال.
Unless it could mobilize additional core resources, UNCDF would be unable to maintain its current level of activity.
وما لم يتمكن الصندوق من تعبئة موارد إضافية رئيسية، فلن يكون بوسعه الحفاظ على مستوى أنشطته الحالي.
Offshoring Offshoring means relocating non core activities to low cost areas while maintaining the activity within the organization.
النقل إلى الخارج يعني نقل الأنشطة غير الأساسية إلى مناطق منخفضة التكلفة مع الاحتفاظ بالأنشطة الأساسية داخل المنظمة.
Assessment, monitoring and early warning continue to comprise a core area of activity consistent with the UNEP mandate.
22 لا يزال التقييم والرصد والإنذار المبكر يشكل مجالا رئيسيا للنشاط يتسق مع ولاية اليونيب.
Africa remains at the core of UNDP governance work, with 85 per cent of the countries reporting activity.
وتظل أفريقيا هي لب عمل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في مجال الحكم، حيث تبلغ نسبة 85 في المائة من البلدان عن نشاط هذا المجال.
In a number of cases, the areas reviewed did not pertain to the core activity of the relevant division.
302 وفي عدد من الحالات، لم تكن المجالات المستعرضة تتعلق بالنشاط الرئيسي للشعبة المعنية.
We consider mediation to be a core activity of the United Nations, in accordance with its purposes and principles.
وإننا نعتبر الوساطة نشاطا صميميا للأمم المتحدة، وفقا لمقاصدها وأهدافها.

 

Related searches : Commercial Activity - Economic Activity - Human Activity - Learning Activity - Physical Activity - Political Activity - Professional Activity - Related Activity - Social Activity - Business Activity - Activity Level - Activity Report