Translation of "cordially invites you" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Cordially - translation : Cordially invites you - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Cordially,
الموضوع
Yes, he's here. Cordially, etc.
نعم, انه هنا
Cordially, Matthew Kelson, Attorney at Law.
المحامى ,ماثيو كيلسون
You could not possibly have come at a better time, my dear Watson, he said cordially.
أنت لا يمكن أن يكون ربما يأتي في وقت أفضل ، يا عزيزي واطسون ، وقال انه
He invites you to visit him.
إنه يدعوك لزيارته
The lady invites you to see her home.
السيدة تدعوكن لرؤية منزلها
We cordially appeal to them resolutely to cooperate to resolve the situation in Haiti in all its aspects.
ونناشدها بحرارة أن تتعاون بإصرار على تسوية الحالة في هايتي بجميع جوانبها.
Invites
3 تدعو
Invites
٣ يدعو
I understand there's to be a little card party here tonight... to which we ladies are cordially not invited.
أعرف أن ثمة حفل مقامرة هنا الليلة وأننا السيدات لسنا مدعوات
His Excellency invites you to Tomainia to discuss the matter.
صاحب السعادة يدعوك إلى تومينيا لمناقشة المسألة
Oh, all right, said Corky. Not cordially, but he said it so I rang for Jeeves, and explained the situation.
أوه ، حسنا ، وقال فليني. ليس وديا ، ولكن قال انه ، لذا أنا رن
4. Invites
4 تدعـو
10. Invites
10 تدعو
4. Invites
4 تدعو
Channel Invites
لائحة القناة
3. Invites
٣ تدعو
Mars One invites you to join us in this great adventure.
يدعوكم Mars One للإنضمام إلينا في هذه المغامرة الكبرى
Mr. Kung (International Committee of the Red Cross) First of all, Sir, allow me cordially to congratulate you and your colleagues on your election as officers of the First Committee.
السيد كونغ )لجنة الصليب اﻷحمر الدولية( )ترجمة شفوية عن اﻻنكليزية( بادئ ذي بدء اسمحوا لي، سيدي، أن أهنئكم وزمﻻءكم على انتخابكم أعضاء في مكتب اللجنة اﻷولى.
Mr. Ramirez Boettner (Paraguay) (interpretation from Spanish) I wish cordially to greet you, Mr. Amara Essy of Côte d apos Ivoire, and to congratulate you on your election to the presidency of the General Assembly.
السيد راميريز بوتنر )باراغواي( )ترجمة شفوية عن اﻻسبانية( أتقدم بتحياتي الحارة للسيد امارا إيسي ممثل كوت ديفوار، وأهنئكم في مناسبة انتخابكم لرئاسة الجمعية العامة.
If I remember correctly, we detested each other cordially from the first day we met, with a detestation which increased with our years.
على ما أذكر ، نحن نكره بعضنا البعض ... منذ أول يوم تقابلنا فيه ذلك الك ره الذي ترعرع معنا
Invites the Director General
يدعو المدير العام إلى القيام بما يلي
It invites suspicion. But...
أنه يدعو للشك ... لكن
The second point, or course, is that if somebody else invites you, you know how they think about you.
النقطة الثانية، بالطبع، هي أنه إذا قام شخص ما بدعوتك، فأنت تعلم كيف يفكر بك.
It's a VlP invites only seat! Do you really think it'll only cost 20?!
!إنها فقط مقاعد للشخصيات الهامة lt br gt هل تعتقدين حقا بأنها تكلف 20 فقط
He who corrects a mocker invites insult. He who reproves a wicked man invites abuse.
من يوبخ مستهزئا يكسب لنفسه هوانا ومن ينذر شريرا يكسب عيبا.
It invites the strongest condemnation.
وهو يستدعي أشد عبارات الإدانة.
The second point, or course, is that if somebody invites you to bar hop, you know what they think about you.
النقطة الثانية، بالطبع، هي أنه إذا قام شخص ما بدعوتك، فأنت تعلم كيف يفكر بك.
In each of these visits, the high dignitaries from the United Nations were cordially received by Myanmar's Head of Government. During the visit of H.E. Mr.
وفي كل زيارة من هذه الزيارات، استقبل رئيس حكومة ميانمار شخصيات الأمم المتحدة المرموقة بحفاوة.
In that connection, the representative cordially invited any members of the Committee who were interested to visit the Sudan to observe the situation on the spot.
وقام الممثل في هذا الصدد بتوجيه الدعوة إلى من يشاء من أعضاء اللجنة لزيارة السودان لمراقبة الحالة عن كثب.
Mr. ATABEKOV (Kyrgyzstan) (interpretation from Spanish) For me this is an extraordinary opportunity most cordially to congratulate you, Sir, most warmly on your election to the presidency of the General Assembly at its forty eighth session.
السيد آتا بيكوف )قيرغيزستان( )ترجمة شفوية عن اﻻسبانية( إن هذه فرصة رائعة بالنسبة لي، ﻷتقدم منكم، سيدي، بأحر تهاني القلبية على انتخابكم لرئاسة الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين.
I would like to thank cordially all those who have contributed to the preparation of this summit, in particular Mr. Jean Ping and Secretary General Kofi Annan.
وأود أن أعرب عن شكري الودي لجميع من أسهموا في الإعداد لمؤتمر القمة هذا، وبخاصة السيد جان بينغ والأمين العام كوفي عنان.
quot 2. Invites the Security Council
quot ٢ تدعو مجلس اﻷمن إلى القيام بما يلي
1. Invites the Disarmament Commission to
١ تدعو هيئة نزع السﻻح الى
No, he never invites me anymore.
لا ، إنه لن يقوم بدعوتى بعد الآن
He invites them, I teach them.
هو يقوم بدعوتهم، وأنا أقوم بتعليمهم
SWPC also invites you to visit its Flickr page. Comments on the photographs are highly appreciated.
تدعوكم المبادرة أيضا زيارة حسابها على فليكر، ننتظر ونرحب بتعليقاتكم.
If a friend invites you to their party, there's an obligation for you to invite them to a future party you are hosting.
أصبح عليك إلتزام ان تدعوه لحفلتك بالمستقبل
During his stay in the capital, at his own request, Thich Huyen Quang was cordially received by the Prime Minister of Viet Nam, H.E. Mr. Phan Van Khai.
وأثناء إقامته في العاصمة قام بناء على طلبه بزيارة رئيس الوزراء في فييت نام السيد فان فان خاي.
(a) The leadership of the three sides negotiated for the first time intensively, cordially and in a constructive manner for seven days continuously, and continues to do so
)أ( فقد تفاوضت قيادات اﻷطراف الثﻻثة ﻷول مرة بصفة مكثفة وودية وبشكل بناء لمدة سبعة أيام دون انقطاع وهي ﻻ تزال تتصرف على هذا النحو
Allah invites you to the House of Peace . He guides whom He will to a Straight Path
والله يدعو إلى دار السلام أي السلامة ، وهي الجنة بالدعاء إلى الإيمان ويهدي من يشاء هدايته إلى صراط مستقيم دين الإسلام .
Allah invites you to the House of Peace . He guides whom He will to a Straight Path
والله يدعوكم إلى جناته التي أعدها لأوليائه ، ويهدي م ن يشاء م ن خ ل قه ، فيوفقه لإصابة الطريق المستقيم ، وهو الإسلام .
Furthermore, deployment of chemical weapons invites escalation.
وعلاوة غلى ذلك فإن استخدام الأسلحة الكيميائية يدعو إلى التصعيد.
She then invites the reader to Observe
بعد ذلك تدعوا القراء إلى ملاحظة
Invites the Special Rapporteur, within his mandate
8 تدعو المقرر الخاص إلى القيام، في إطار ولايته، بما يلي

 

Related searches : Invites You - Cordially Welcome You - Cordially Invite You - Cordially Thank You - Thank You Cordially - He Invites - Invites Applications - Pending Invites - Invites For - It Invites - Invites Feedback - Further Invites - Invites Bids