Translation of "coping with complexity" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Complexity - translation : Coping - translation : Coping with complexity - translation : With - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
(b) Coping with natural disasters | )ب( مواجهة الكوارث الطبيعية |
Coping with environmental stressors is tricky. | التعامل مع الضغوطات البيئية صعب . |
How're you coping with your work? | هل تكافح فى العمل |
Iranians have already been coping with this restrictions. | قد تأقلم الإيرانيون من قبل مع هذه العقوبات . |
(a) Coping with climate change and sealevel rise | )أ( مواجهة تغير المناخ وارتفاع منسوب سطح البحر |
Opacity has grown with complexity. | لقد نما الغموض مع التعقيد. |
But they may choose different strategies for coping with these disadvantages. | ولكنهن قد يخترن إستراتيجيات مختلفة في التغلب على هذه العقبات. |
Diversify trade activities and develop strategies for coping with economic instability | تنويع الأنشطة التجارية ووضع استراتيجيات للتصدي لعدم الاستقرار الاقتصادي |
Other complexity measures used in complexity theory include communication complexity, circuit complexity, and decision tree complexity. | مقاييس اخرى م ستخدمة في نظرية التعقيد هي تعقيد الاتصال وتعقيد الدارات المنطقية وتعقيد شجرة التقرير . |
It's actually a sensible way of coping with the inevitability of aging. | إن ها طريقة منطقي ة للت عامل مع الت قد م بالعمر، |
Database on local coping strategies | جيم قواعد البيانات المتعلقة باستراتيجيات المواجهة المحلية |
The Czech Republic was coping successfully with the complicated period of economic transition. | وتمر الجمهورية التشيكية بنجاح بفترة اﻻنتقال اﻻقتصادي المعقدة. |
National capacity building and early warning systems were crucial in coping with these crises. | وقال إن نظم بناء القدرات والإنذار المبكر الوطنية أساسية في التصدي لهذه الأزمات. |
But in A Tree Grows in Brooklyn, I saw Francie Nolan coping with poverty. | ولكن في كتاب شجرة تنمو في بروكلين قرات قصة فرانسي نولان وكيف تأقلمت مع الفقر |
Complexity | تعقيد |
The Organization should develop itself into an effective instrument capable of coping with global changes. | وينبغي للمنظمة من جانبها أن تطور نفسها حتى تصبح بحق أداة فاعلة ومواكبة للمتغيرات العالمية. |
Jeeves, I said, haven't you any scheme up your sleeve for coping with this blighter? | جيفيس قلت أنت لم تصل أي مخطط الأكمام الخاص للتعامل مع هذه تلف |
But such social structures are not well adapted for coping with today s complex information based world. | إلا أن مثل هذه التركيبات الاجتماعية ليست مهيأة للتكيف مع عالم اليوم المعقد القائم على المعلومات. |
The difficulties of coping with multiple address spaces are of secondary concern to speed of execution. | كما تكون الصعوبات النسخ من فضاءات عنونة متعددة ذات أهمية ثانوية مقارنة بسرعة التنفيذ. |
It takes time and energy and public servants have enough trouble coping with their current responsibilities. | فهو يستغرق الوقت والجهد، وأمام الموظفين العموميين صعوبات تكفيهم في التعامل مع مسؤولياتهم الجارية. |
UNCTAD meeting on Coping with trade reforms a developing country perspective on the WTO tariff negotiations | اجتماع مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية بشأن مواجهة الإصلاحات التجارية مفاوضات منظمة التجارة العالمية بشأن التعريفات الجمركية من منظور بلد نام |
UNCTAD meeting on Coping with trade reforms A developing country perspective on the WTO tariff negotiations | اجتماع مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية بشأن مواجهة الإصلاحات التجارية مفاوضات منظمة التجارة العالمية بشأن التعريفات الجمركية من منظور بلد نام |
It was women who bore the first brunt of coping with these changes within the household. | وكانت المرأة هي التي حملت العبء اﻷول للتكيف مع تلك التغييرات في نطاق اﻷسرة المعيشية. |
And I didn't know whether or not, anyone else was coping with this kind of thing. | و لم أكن اعرف حينها إن كان هناك أي طفل مثلي قد مر بما أمر به |
I'm an ecologist, and I study complexity. I love complexity. | انا عالم بيئي .. انا ادرس التشعب .. وانا احب التشعب |
The complexity associated with the financial system is a mere mask. | تعقيد المرتبطة النظام المالي هو مجرد قناع. |
Interactions with peers who are successfully coping with their experiences or illness are more likely to result in positive behavior change. | ومن المرجح أن تسفر التفاعلات مع الأقران الذين يتعاملون بنجاح مع خبراتهم أو أمراضهم عن تغير سلوك إيجابي. |
Virtual Doug talks about the floods in Vietnam and how the Vietnamese people are coping with the floods. | المدون Virtual Doug يتحدث عن الفيضانات في فيتنام وكيف يتعامل معها الفيتناميون. |
United Nations agencies rapidly deployed a coordinated emergency response to assist the authorities in coping with the aftermath. | وقد سارعت وكالات الأمم المتحدة إلى تنظيم عملية طوارئ منسقة لمساعدة السلطات في معالجة آثار تلك المأساة. |
Another thing that reading these books can do, is give you hints, help in coping with your situation. | وشيء آخر يمكن لقراءة هكذا انواع من الكتب ان تقدمه لك فهي تعطيك تلميحات و نوع من المساعدة لكي تساعدك على التعامل مع وضعك الخاص |
China s Complexity Problem | مشكلة تعقيد الصين |
Surface pattern complexity | السطح نمط تعقيد |
And that's complexity. | وهذا هو التعقيد. |
The CSCE continues to deal with these issues and seeks to find the most appropriate ways of coping with these disturbing phenomena. | ويواصـــل المؤتمـــر التصدي لهذه القضايا ويسعى إلى التوصـــل إلـــى أفضـــل السبل لمواجهة هذه الظواهر المزعجــة. |
Thus, although the primary responsibility for coping with emergencies lies in the afflicted countries, assistance from States with greater resources is necessary. | وبذلك تصبح المساعدة اﻵتية من دول ذات موارد أكبر أمرا ضروريا، وإن كانت المسؤولية الرئيسية عن مواجهة الحاﻻت الطارئة تظل واقعة على كاهل البلدان المنكوبة. |
life coping strategies that mountain biking can really teach you. | في سياسات التأقلم في الحياة الصعبة والتي تعمل رياضة ركوب الدراجات الهوائية على تعليمك اياها |
So there is a structural failure in coping with complex private activities that risk leading to large societal damage. | وهذا يعني الفشل البنيوي في التعامل مع الأنشطة الخاصة المعقدة إلى الحد الذي يجعل المجازفة تفضي إلى أضرار اجتماعية ضخمة. |
Technology is also a source of hope for coping with such changes in ways that improve the human condition. | كذلك تعتبر التكنولوجيا مصدرا من مصادر اﻷمل لمعالجة هذه التغيرات بطريقة تؤدي إلى تحسين حالة البشر. |
The growth of small and medium size enterprises will be a key factor in coping with the risks associated with rapid economic expansion. | وسوف يشكل نمو المؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم عاملا رئيسيا في التعامل مع المخاطر المرتبطة بالتوسع الاقتصادي السريع. |
And that does address all of nature's complexity and our social, environmental, economic complexity. | وأن معالجة كل من تعقيد الطبيعة ولدينا تعقيد الاجتماعية والبيئية والاقتصادية. |
You know, with the pinks and blues. We can't help but love complexity. | كما تعرفون، بتمازج الألوان الوردي و الازرق. لا نمتلك إلا أن نحب التعقيد. |
Palestinian households living behind the Barrier have depleted their coping strategies. | وقد استنفدت الأسر الفلسطينية التي تعيش خلف الحاجز استراتيجيات الصمود والتكيف مع واقع الحال. |
I am coping well. vibrations are slight. I am feeling great. | انا اتكيف بشكل جيد. الارتجاجات خفيفة. انا بافضل حال |
Coping with this global challenge also offers an enormous opportunity for future prosperity and social justice that we must seize. | والتكيف مع هذا التحدي العالمي يمنحنا أيضا فرصة هائلة لتحقيق الرخاء العالمي والعدالة الاجتماعية في المستقبل، ويتعين علينا ألا نتوانى في انتهاز هذه الفرصة. |
But traditional democratic institutions, such as political parties, parliaments, and consultation committees, are not experienced in coping with such challenges. | ولكن المؤسسات الديمقراطية التقليدية، مثل الأحزاب السياسية، والبرلمانات، واللجان الاستشارية، لا تملك الخبرة اللازمة للتعامل مع مثل هذه التحديات. |
Related searches : Coping With - Coping With Uncertainty - Coping With Pressure - For Coping With - Coping With Illness - Coping With Stress - Coping With Change - In Coping With - Coping With Disease - Coping With Loss - Of Coping With