Translation of "contradictory" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

12. Contradictory reporting
١٢ تناقض التقرير
Now, this is very contradictory.
الان، هذه هو متناقض جدا .
Putin, quite genuinely, holds contradictory views.
إن بوتن يتبنى عن اقتناع وجهات نظر متضاربة.
These alternatives are not necessarily contradictory.
قد لا يكون هذين البديلين متناقضين بالضرورة.
It's a bit contradictory, isn't it?
إنه متناقض قليلا, أليس كذلك
In short, Cuba is frustrating and contradictory.
باختصار فإن كوبا محبطة ومتناقضة .
That practice would appear to be contradictory.
وتبدو هذه الممارسة ممارسة متناقضة.
According to counsel, these statements were contradictory.
واستنادا الى رأي المحامي، فإن هذين القولين متناقضان.
Europe is undergoing an apparently contradictory evolution.
إن أوروبا تمر بتطور متناقض بوضوح.
Now this may sound contradictory to you.
ربما قد يبدو هذا لكم متناقضا
Two contradictory trends characterized Salvadorian society in 1989.
يتنازع المجتمع السلفادوري في عام ١٩٨٩ تياران متناقضان.
Hear! Hear! It's a bit contradictory, isn't it?
eyeful الحصول على هذا.
Germany s actions throughout the crisis have been plainly contradictory.
والواقع أن تحركات ألمانيا طيلة فترة الأزمة كانت متناقضة بوضوح.
He sends different diplomats into negotiations with contradictory instructions.
فهو يرسل الدبلوماسيين المختلفين إلى المفاوضات وقد زودهم بتوجيهات وتعليمات متناقضة.
Additionally, globalization represents four interrelated and seemingly contradictory dimensions.
وبالإضافة إلى ذلك، تمثل العولمة أربعة أبعاد مترابطة ومتناقضة في ظاهرها.
We see contradictory developments some positive and others negative.
ونحن نشهد تطورات متناقضة بعضها إيجابي واﻵخر سلبـي.
Moreover, the Sunni Shia divide frequently leads to contradictory policies.
وعلاوة على ذلك فإن الانقسام بين الس ن ة والشيعة يؤدي في كثير من الأحيان إلى سياسات متناقضة.
The State practice related to international transport agreements is contradictory.
53 تتسم ممارسة الدول المتعلقة بالاتفاقات الدولية للنقل بالتناقض.
Several causes of some of them contradictory obesity have been identified.
لقد حد دنا العديد من أسباب البدانة ـ وبعضها متناقض.
The United Russia leaders are maneuvering between the president's contradictory remarks.
ويناور زعماء روسيا المتحدة بين التعليقات المتناقضة التي يطلقها الرئيس بوتن .
However, peace and justice are not contradictory but, in fact, complementary.
لكن السلام والعدالة لا يتعارضان، بل أنهما في الحقيقة متكاملان.
Unfortunately, key components of Japan s emerging security strategy remain vague and contradictory.
ولكن مما يدعو للأسف أن العناصر الرئيسية المكونة للإستراتيجية الأمنية اليابانية الناشئة ما زالت غامضة ولا تخلو من التناقض.
Decision makers are bombarded by contradictory information provided for purely commercial reasons.
يتلقى صن اع القرار كم ا هائلا من المعلومات المتناقضة التي تقد م لأسباب تجارية بحتة.
A look at today's world often shows us a very contradictory picture.
إن إلقاء نظرة على العالم اليوم غالبا ما يظهر لنا صورة متناقضة جدا.
With all these contradictory forces at work we can expect wild currency fluctuations.
وفي ظل كل هذه القوى المتناقضة فمن الممكن أن نتوقع حدوث تقلبات في أسعار العملات.
The contradictory college The conflicting origins, impacts, and futures of the community college.
الكلية متناقضة أصول المتضاربة، والآثار، والعقود الآجلة لكلية المجتمع.
The problem with Obama s America is rooted in the contradictory nature of his leadership.
تمتد جذور المشكلة في أميركا في عهد أوباما إلى الطبيعة المتناقضة لزعامته.
Today, we have come to understand ourselves as composites often contradictory and internally incompatible.
اليوم توصلنا إلى النظر إلى أنفسنا باعتبارنا مكونات مختلفة لـم ر ك ب واحد وكثيرا ما نتناقض ونتعارض داخليا .
There were many debates, some of them very contradictory, showing how different we are.
لقد أجريت مناقشات كثيرة بعضها متضارب جدا، لما يبين مدى اختلافنا.
The period of global transition now before us is marked by particularly contradictory signs.
إن فترة التحول العالمي التي تمر بها اﻵن تتميز بعﻻمات متناقضة بشكل خاص.
Our world, multifaceted and contradictory, is rapidly approaching the end of the second millennium.
إن عالمنا المتعدد اﻷوجه والمتناقض يقترب بسرعة من نهاية اﻷلفية الثانية.
Instead there are wide spread monopolies, ubiquitous corruption, stifling state interferences, weak and contradictory laws.
ولكن روسيا تعاني بدلا من ذلك من الاحتكارات الواسعة النطاق، والفساد المستشري، والتدخلات الخانقة من جانب الدولة، والقوانين الضعيفة والمتناقضة .
He failed to do anything about Palestine s legacy of four different and contradictory legal systems.
كما فشل عرفات في القيام بأي تحرك لعلاج الإرث الفلسطيني المتمثل في وجود أربعة أنظمة قانونية مختلفة ومتضاربة.
The rest are Shia. Each of these groups is making different, if not contradictory, demands.
والواقع أن كلا من هاتين المجموعتين تقدم مطالب مختلفة، إن لم تكن متناقضة.
In some cases, claimants made contradictory statements during their interviews or contradicted earlier written statements.
وفي بعض الحالات، قدم أصحاب المطالبات إفادات متناقضة أثناء المقابلات التي أجريت معهم أو أدلوا بأقوال مناقضة لبيانات خطية قدموها في وقت سابق.
International partners were united in exerting pressure, and were able to avoid sending contradictory messages.
واتحدت الجهات الشريكة الدولية في ممارسة الضغط، وتمكنت من تجنب إرسال رسائل متضاربة.
19. The reports given by the Government and the UNITA controlled media have been contradictory.
١٩ إن المعلومات المقدمة في هذا الشأن من الحكومة ومن وسائط اﻹعﻻم التي تسيطر عليها يونيتا متضاربة.
And we focus on all this contradictory stuff 'cause for any particular piece of advice,
وعلينا أن نركز على كل هذه الأشياء المتناقضة قضية لأي نصيحة خاصة،
Others, however, see a Chinese strategy that is confused, contradictory, and paralyzed by competing bureaucratic interests.
بيد أن آخرين يرون أن الاستراتيجية التي تتبناها الصين ملتبسة، ومتناقضة، ومشلولة بفعل المصالح البيروقراطية المتنافسة.
Various classes of French society voted for Louis Napoleon for very different and often contradictory reasons.
فئات مختلفة من المجتمع الفرنسي لويس نابليون صوتوا للأسباب مختلفة ومتناقضة في كثير من الأحيان للغاية.
Outdoor lighting has a marginal and sometimes even contradictory influence on crime and fear of crime.
قد يكون للإضاءة في الشوارع تأثير هامشي ومبهم أحيانا على الجريمة والخوف منها.
In the present restructuring of the world economy the interdependence that is preached has contradictory effects.
ففي إعادة الهيكلة الحالية لﻻقتصاد العالمي يفرز الترابط، الذي تتردد المناداة به، آثارا متناقضة.
But Mao kept sending them contradictory orders the result was that they could neither fight nor retreat.
لكن ماو ظل يرسل إليهم أوامر متناقضة وكانت النتيجة أن أصبح الجيش الرابع عاجزا عن القتال أو الانسحاب.
Different groups in society will assess government effectiveness from different perspectives, some of which may be contradictory.
وستقي م الجماعات المختلفة في المجتمع فعالية الحكومة من منظورات مختلفة قد يكون بعضها متناقضا مع الآخر.
The information provided should in no case be contradictory to the measures of physical security and safety.
وينبغي ألا تتعارض المعلومات المقدمة بأي حال من الأحوال مع الأمن والسلامة المادتين.

 

Related searches : Contradictory Evidence - Contradictory Information - Contradictory Statements - In Contradictory - Contradictory Feelings - Contradictory Effect - Contradictory Data - Contradictory Provisions - Contradictory With - Be Contradictory - Contradictory Situation - Contradictory Phase - Contradictory Objectives - Contradictory Results