Translation of "contradictory" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Contradictory - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
12. Contradictory reporting | ١٢ تناقض التقرير |
Now, this is very contradictory. | الان، هذه هو متناقض جدا . |
Putin, quite genuinely, holds contradictory views. | إن بوتن يتبنى عن اقتناع وجهات نظر متضاربة. |
These alternatives are not necessarily contradictory. | قد لا يكون هذين البديلين متناقضين بالضرورة. |
It's a bit contradictory, isn't it? | إنه متناقض قليلا, أليس كذلك |
In short, Cuba is frustrating and contradictory. | باختصار فإن كوبا محبطة ومتناقضة . |
That practice would appear to be contradictory. | وتبدو هذه الممارسة ممارسة متناقضة. |
According to counsel, these statements were contradictory. | واستنادا الى رأي المحامي، فإن هذين القولين متناقضان. |
Europe is undergoing an apparently contradictory evolution. | إن أوروبا تمر بتطور متناقض بوضوح. |
Now this may sound contradictory to you. | ربما قد يبدو هذا لكم متناقضا |
Two contradictory trends characterized Salvadorian society in 1989. | يتنازع المجتمع السلفادوري في عام ١٩٨٩ تياران متناقضان. |
Hear! Hear! It's a bit contradictory, isn't it? | eyeful الحصول على هذا. |
Germany s actions throughout the crisis have been plainly contradictory. | والواقع أن تحركات ألمانيا طيلة فترة الأزمة كانت متناقضة بوضوح. |
He sends different diplomats into negotiations with contradictory instructions. | فهو يرسل الدبلوماسيين المختلفين إلى المفاوضات وقد زودهم بتوجيهات وتعليمات متناقضة. |
Additionally, globalization represents four interrelated and seemingly contradictory dimensions. | وبالإضافة إلى ذلك، تمثل العولمة أربعة أبعاد مترابطة ومتناقضة في ظاهرها. |
We see contradictory developments some positive and others negative. | ونحن نشهد تطورات متناقضة بعضها إيجابي واﻵخر سلبـي. |
Moreover, the Sunni Shia divide frequently leads to contradictory policies. | وعلاوة على ذلك فإن الانقسام بين الس ن ة والشيعة يؤدي في كثير من الأحيان إلى سياسات متناقضة. |
The State practice related to international transport agreements is contradictory. | 53 تتسم ممارسة الدول المتعلقة بالاتفاقات الدولية للنقل بالتناقض. |
Several causes of some of them contradictory obesity have been identified. | لقد حد دنا العديد من أسباب البدانة ـ وبعضها متناقض. |
The United Russia leaders are maneuvering between the president's contradictory remarks. | ويناور زعماء روسيا المتحدة بين التعليقات المتناقضة التي يطلقها الرئيس بوتن . |
However, peace and justice are not contradictory but, in fact, complementary. | لكن السلام والعدالة لا يتعارضان، بل أنهما في الحقيقة متكاملان. |
Unfortunately, key components of Japan s emerging security strategy remain vague and contradictory. | ولكن مما يدعو للأسف أن العناصر الرئيسية المكونة للإستراتيجية الأمنية اليابانية الناشئة ما زالت غامضة ولا تخلو من التناقض. |
Decision makers are bombarded by contradictory information provided for purely commercial reasons. | يتلقى صن اع القرار كم ا هائلا من المعلومات المتناقضة التي تقد م لأسباب تجارية بحتة. |
A look at today's world often shows us a very contradictory picture. | إن إلقاء نظرة على العالم اليوم غالبا ما يظهر لنا صورة متناقضة جدا. |
With all these contradictory forces at work we can expect wild currency fluctuations. | وفي ظل كل هذه القوى المتناقضة فمن الممكن أن نتوقع حدوث تقلبات في أسعار العملات. |
The contradictory college The conflicting origins, impacts, and futures of the community college. | الكلية متناقضة أصول المتضاربة، والآثار، والعقود الآجلة لكلية المجتمع. |
The problem with Obama s America is rooted in the contradictory nature of his leadership. | تمتد جذور المشكلة في أميركا في عهد أوباما إلى الطبيعة المتناقضة لزعامته. |
Today, we have come to understand ourselves as composites often contradictory and internally incompatible. | اليوم توصلنا إلى النظر إلى أنفسنا باعتبارنا مكونات مختلفة لـم ر ك ب واحد وكثيرا ما نتناقض ونتعارض داخليا . |
There were many debates, some of them very contradictory, showing how different we are. | لقد أجريت مناقشات كثيرة بعضها متضارب جدا، لما يبين مدى اختلافنا. |
The period of global transition now before us is marked by particularly contradictory signs. | إن فترة التحول العالمي التي تمر بها اﻵن تتميز بعﻻمات متناقضة بشكل خاص. |
Our world, multifaceted and contradictory, is rapidly approaching the end of the second millennium. | إن عالمنا المتعدد اﻷوجه والمتناقض يقترب بسرعة من نهاية اﻷلفية الثانية. |
Instead there are wide spread monopolies, ubiquitous corruption, stifling state interferences, weak and contradictory laws. | ولكن روسيا تعاني بدلا من ذلك من الاحتكارات الواسعة النطاق، والفساد المستشري، والتدخلات الخانقة من جانب الدولة، والقوانين الضعيفة والمتناقضة . |
He failed to do anything about Palestine s legacy of four different and contradictory legal systems. | كما فشل عرفات في القيام بأي تحرك لعلاج الإرث الفلسطيني المتمثل في وجود أربعة أنظمة قانونية مختلفة ومتضاربة. |
The rest are Shia. Each of these groups is making different, if not contradictory, demands. | والواقع أن كلا من هاتين المجموعتين تقدم مطالب مختلفة، إن لم تكن متناقضة. |
In some cases, claimants made contradictory statements during their interviews or contradicted earlier written statements. | وفي بعض الحالات، قدم أصحاب المطالبات إفادات متناقضة أثناء المقابلات التي أجريت معهم أو أدلوا بأقوال مناقضة لبيانات خطية قدموها في وقت سابق. |
International partners were united in exerting pressure, and were able to avoid sending contradictory messages. | واتحدت الجهات الشريكة الدولية في ممارسة الضغط، وتمكنت من تجنب إرسال رسائل متضاربة. |
19. The reports given by the Government and the UNITA controlled media have been contradictory. | ١٩ إن المعلومات المقدمة في هذا الشأن من الحكومة ومن وسائط اﻹعﻻم التي تسيطر عليها يونيتا متضاربة. |
And we focus on all this contradictory stuff 'cause for any particular piece of advice, | وعلينا أن نركز على كل هذه الأشياء المتناقضة قضية لأي نصيحة خاصة، |
Others, however, see a Chinese strategy that is confused, contradictory, and paralyzed by competing bureaucratic interests. | بيد أن آخرين يرون أن الاستراتيجية التي تتبناها الصين ملتبسة، ومتناقضة، ومشلولة بفعل المصالح البيروقراطية المتنافسة. |
Various classes of French society voted for Louis Napoleon for very different and often contradictory reasons. | فئات مختلفة من المجتمع الفرنسي لويس نابليون صوتوا للأسباب مختلفة ومتناقضة في كثير من الأحيان للغاية. |
Outdoor lighting has a marginal and sometimes even contradictory influence on crime and fear of crime. | قد يكون للإضاءة في الشوارع تأثير هامشي ومبهم أحيانا على الجريمة والخوف منها. |
In the present restructuring of the world economy the interdependence that is preached has contradictory effects. | ففي إعادة الهيكلة الحالية لﻻقتصاد العالمي يفرز الترابط، الذي تتردد المناداة به، آثارا متناقضة. |
But Mao kept sending them contradictory orders the result was that they could neither fight nor retreat. | لكن ماو ظل يرسل إليهم أوامر متناقضة وكانت النتيجة أن أصبح الجيش الرابع عاجزا عن القتال أو الانسحاب. |
Different groups in society will assess government effectiveness from different perspectives, some of which may be contradictory. | وستقي م الجماعات المختلفة في المجتمع فعالية الحكومة من منظورات مختلفة قد يكون بعضها متناقضا مع الآخر. |
The information provided should in no case be contradictory to the measures of physical security and safety. | وينبغي ألا تتعارض المعلومات المقدمة بأي حال من الأحوال مع الأمن والسلامة المادتين. |
Related searches : Contradictory Evidence - Contradictory Information - Contradictory Statements - In Contradictory - Contradictory Feelings - Contradictory Effect - Contradictory Data - Contradictory Provisions - Contradictory With - Be Contradictory - Contradictory Situation - Contradictory Phase - Contradictory Objectives - Contradictory Results