Translation of "contractors undertaking" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Contractors | المقاولون |
The surges can be handled by the use of individual contractors independent contractors . | وتتم معالجة هذه الطفرات باستخدام المتعاقدين الأفراد. |
Consultants and individual contractors | الاستشاريون وفرادى المتعاقدين |
Meeting with contractors 2003 | 1 الاجتماع مع المتعاقدين في عام 2003 |
Consultants and individual contractors | البيان الثاني عشر |
UAE Contractors apos Association | رابطة المتعاقدين في اﻹمارات العربية المتحدة |
Meeting of contractors, May 2005 | 4 اجتماع المتعاقدين، أيار مايو 2005 |
These services are provided by contractors. | ويقوم مقاولون بتوفير هذه الخدمات. |
The contractors, they don't like that. | المقاولون ، لن يعجبهم هذا. |
At Gitmo, corporate contractors run the show. | ففي جوانتانامو تدير الشركات المتعاقدة الأمر برمته. |
Overall estimated cost of 56 independent contractors | إجمالي التكلفة التقديرية للمتعاقدين الأفراد الستة والخمسين |
Recommendation 3. Contractors vs. in house staff | التوصية ٣ المقاولون مقابل الموظفين الداخليين |
Article 6. Qualifications of suppliers and contractors | المادة ٦ مؤهﻻت الموردين والمقاولين |
Article 13. Inducements from suppliers or contractors | المادة ١٣ اﻹغراءات التي تقدم من الموردين أو المقاولين |
Article 8. Participation by suppliers or contractors | المادة ٨ اشتراك الموردين أو المقاولين |
Article 15. Inducements from suppliers or contractors | المادة ١٥ اﻹغراءات التي تقدم من الموردين أو المقاولين |
Such a humble undertaking! | يا له من تناول متواضع حقير! |
Step 6 Unequivocal undertaking | الخطوة 6 التعهد الصريح |
(b) any Libyan undertaking, | )ب( أو أي مشروع ليبي |
UNDERTAKING BY THE PARTIES | التزام الطرفين |
The gap is filled with 16 individual contractors. | وما يسد هذه الثغرة هو الاستعانة بـ 16 متعاقدا. |
The contractors sell the diamonds to local dealers. | ويبيع المقاولون الماس للتجار المحليين. |
It is a tremendous undertaking. | فيا له من مشروع هائل. |
Step 6 The unequivocal undertaking | الخطوة 6 التعهد القاطع |
quot (b) any Libyan undertaking, | quot )ب( أو أي مشروع ليبي |
This is a joint undertaking. | وهذه مهمة مشتركة. |
It's quite an enormous undertaking. | أنه تماما مشروع هائل |
It's an ambitious undertaking, Bob. | إنه مشروع طموح يا (بوب) |
All daily driving requirements are handled by independent contractors. | والمتعاقدون هم الذين يلبون جميع احتياجات القيادة اليومية. |
Article 35. Prohibition of negotiations with suppliers or contractors | المادة ٣٥ حظر المفاوضات مع الموردين أو المقاولين |
International organizations, non governmental organizations, private voluntary organizations, contractors. | منظمات دولية, منظمات غير حكومية, منطمات خاصة تطوعية, متعاقدون. |
It gets me to meet incredible contractors like this, | مكنني من التعرف على متعاقدين رائعين مثل هؤلاء، |
Yet it was a fearsome undertaking. | ورغم هذا فإن المهمة كانت مخيفة. |
This is not an easy undertaking. | وليس هذا بالعمل السهل. |
This large inventory is currently managed by three independent contractors. | ويقوم بإدارة هذا المخزون السلعي الضخم ثلاثة متعاقدين. |
Most of the work will be undertaken by commercial contractors. | وسيضطلع المقاولون التجاريون بالجانب اﻷعظم من هذا العمل. |
Contracts will be awarded to Somali contractors after competitive bidding. | وستمنح العقود للمقاولين الصوماليين بعد طرح عطاءات تنافسية. |
Payments in cash, particularly to contractors, have been significantly reduced. | وخفضت المدفوعات النقدية، وﻻ سيما الى المقاولين، تخفيضا كبيرا. |
What a moron! Early on, contractors come by and say, | فى وقت مبكر، أتى المقاولين وقالوا، |
This combination represents a vast administrative undertaking. | وهذه التركيبة تتطلب قدرا هائلا من العمل الإداري. |
Undertaking wider inter governmental consultation on counterterrorism. | 2 ينبغي للإستراتيجية الفعالة لمكافحة الإرهاب التوكيد على الإجراءات المتسمة بأخذ المبادرة التي تعيق وتعطل العمليات الإرهابية. |
My Government has always respected that undertaking. | وقد احترمت حكومتي دائما هذا اﻻلتزام. |
That is a really, pretty incredible undertaking. | هذا بالطبع أحد الملاحظات المهمة حقا . |
The United States employs over 100,000 private military contractors in Iraq. | والولايات المتحدة، على سبيل المثال، توظف أكثر من مائة ألف متعاقد عسكري خاص في العراق. |
America has relied on private contractors, which have not come cheap. | كانت أميركا تعتمد على شركات تعاقد خاصة، وهي بالطبع ليست بالشركات الرخيصة. |
Related searches : Outside Contractors - Contractors Association - Contractors Agreement - Contractors Management - Building Contractors - Contractors Equipment - Contractors Liability - Contractors Insurance - Hired Contractors - Contractors Plant - Contractors Work - Instruct Contractors - Excavation Contractors