Translation of "continually strive" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Continually turn our hearts..
يدور قلوبنا بشكل مستمر
You surprise me continually.
انت ت دهشيننى باستمرار
Strive on, untiringly .
تسعى بلا كلل، في .
For the like of this let all strive , who wish to strive .
لمثل هذا فليعمل العاملون قيل يقال لهم ذلك ، وقيل هم يقولونه .
For the like of this let all strive , who wish to strive .
لمثل هذا النعيم الكامل ، والخلود الدائم ، والفوز العظيم ، فليعمل العاملون في الدنيا ليصيروا إليه في الآخرة .
The same green eyes continually changing...
نفس لاعيون الخضراء.. متجددة التغير
I suppose by continually antagonizing him.
أفترض استعداء له باستمرار.
Who strive for betterment
والذين هم للزكاة فاعلون مؤدون .
Who strive for betterment
والذين هم م ط ه رون لنفوسهم وأموالهم بأداء زكاة أموالهم على اختلاف أجناسها .
I strive towards prayer
سعيت إلى الصلاة
Whose seal is musk for this let ( all ) those strive who strive for bliss
ختامه مسك أي آخر شربه تفوح من رائحة المسك وفي ذلك فليتنافس المتنافسون فليرغبوا بالمبادرة إلى طاعة الله .
UNICRI continually seeks new sources of finance.
٤٣ ﻻ ينفك معهد اﻷمم المتحدة اﻷقاليمي لبحوث الجريمة والقضاء يبحث عن مصادر مالية جديدة.
you strive in various ways .
إن سعيكم عملكم لشتى مختلف فعامل للجنة بالطاعة وعامل للنار بالمعصية .
you strive in various ways .
أقسم الله سبحانه بالليل عندما يغطي بظلامه الأرض وما عليها ، وبالنهار إذا انكشف عن ظلام الليل بضيائه ، وبخلق الزوجين الذكر والأنثى . إن عملكم لمختلف بين عامل للدنيا وعامل للآخرة .
As a result, inflation is continually being redefined.
ونتيجة لهذا، تجري عمليات إعادة تحديد التضخم على نحو مستمر.
There was war between Rehoboam and Jeroboam continually.
وكانت حرب بين رحبعام ويربعام كل الايام.
We need to continually cultivate and foster it.
بل علينا أن نغرسه باستمرار ونواليه بالرعاية.
The roster will be continually reviewed and updated.
وسيجري استعراض القائمة واستكمالها بصفة مستمرة.
We in Bosnia believe that, despite the hardships, good and justice cannot be defeated. We do not abandon our faith that the world can be better and that we should all work and strive continually to make it better.
ونحن في البوسنة، نؤمن بأنه رغم الصعاب ﻻ يمكن للخير والعدل أن ي هزما، إننا ﻻ نتخلى عن إيماننا بأن العالم يمكن أن يصبح عالما أفضل وأن علينا جميعا أن نعمل ونجهد باستمرار لجعله عالما أفضل.
And if a man also strive for masteries, yet is he not crowned, except he strive lawfully.
وايضا ان كان احد يجاهد لا يكل ل ان لم يجاهد قانونيا.
Those, that remain d, grown temp rate strive
وبات الباقون في سعي زاهد
For this the toilers should strive .
لمثل هذا فليعمل العاملون قيل يقال لهم ذلك ، وقيل هم يقولونه .
And strive to please thy Lord .
وإلى ربك فارغب تضرع .
for which one must strive hard .
لمثل هذا فليعمل العاملون قيل يقال لهم ذلك ، وقيل هم يقولونه .
For this the toilers should strive .
لمثل هذا النعيم الكامل ، والخلود الدائم ، والفوز العظيم ، فليعمل العاملون في الدنيا ليصيروا إليه في الآخرة .
And strive to please thy Lord .
فإذا فرغت من أمور الدنيا وأشغالها ف ج د في العبادة ، وإلى ربك وحده فارغب فيما عنده .
for which one must strive hard .
لمثل هذا النعيم الكامل ، والخلود الدائم ، والفوز العظيم ، فليعمل العاملون في الدنيا ليصيروا إليه في الآخرة .
I strive to maximize human potential.
عملت جاهدا من أجل الوصول إلى أقصى قدرة بشرية.
And within that one, to continually narrow the focus,
وضمن ذلك الواحد، بمواصلة تضييق التركيز.
And how we see is by continually redefining normality.
ونحن نرى ذلك العالم بإعادة برمجة دائمة لما هو طبيعي بالنسبة لنا
It adjusts continually. And we removed the air conditioning.
حيث تعدل تلقائيا باستمرار ، وبذلك تخلصنا من نظام التكييف
Yet let no man strive, nor reprove another for thy people are as they that strive with the priest.
ولكن لا يحاكم احد ولا يعاتب احد. وشعبك كمن يخاصم كاهنا.
So , when you are free , strive hard ,
فإذا فرغت من الصلاة فانصب اتعب في الدعاء .
So , when you are free , strive hard ,
فإذا فرغت من أمور الدنيا وأشغالها ف ج د في العبادة ، وإلى ربك وحده فارغب فيما عنده .
Donors must strive to honour their commitments.
ويجب على المانحين أن يسعوا سعيا حثيثا إلى الوفاء بالتزاماتهم.
However, they could strive to establish them.
ومع ذلك، يمكنها العمل على إنشائها.
We should strive to achieve that objective.
ويتعين علينا أن نجهد لتحقيق هذا الهدف.
So I will obey your law continually, forever and ever.
فاحفظ شريعتك دائما الى الدهر والابد .
Seek the LORD and his strength, seek his face continually.
اطلبوا الرب وعز ه. التمسوا وجهه دائما.
This process has gone on continually up to the present.
ولا تزال هذه العملية مستمرة حتى اليوم.
He's continually warning me about the state of my arteries.
حذرنـي بشأن حالة شراييني
So , whenever you are free , strive in devotion ,
فإذا فرغت من الصلاة فانصب اتعب في الدعاء .
Verily , ( the ends ) ye strive for are diverse .
إن سعيكم عملكم لشتى مختلف فعامل للجنة بالطاعة وعامل للنار بالمعصية .
So , whenever you are free , strive in devotion ,
فإذا فرغت من أمور الدنيا وأشغالها ف ج د في العبادة ، وإلى ربك وحده فارغب فيما عنده .
Verily , ( the ends ) ye strive for are diverse .
أقسم الله سبحانه بالليل عندما يغطي بظلامه الأرض وما عليها ، وبالنهار إذا انكشف عن ظلام الليل بضيائه ، وبخلق الزوجين الذكر والأنثى . إن عملكم لمختلف بين عامل للدنيا وعامل للآخرة .

 

Related searches : We Continually Strive - Continually Improving - Continually Evaluated - Continually Striving - Continually Evolving - Continually Monitor - Continually Changing - Continually Develop - Continually Assess - Continually Updated - Continually Review - Continually Growing