Translation of "contingent consideration liability" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Note 3. Contingent liability
الملاحظة 3 الالتزامات الطارئة
Note 8 Contingent liability staff benefits
المﻻحظة رقم ٨ الخصوم الطارئة استحقاقات الموظفين
Note 23. Contingent liability termination benefits
المﻻحظة ٢٣ الخصوم الطارئة استحقاقات انتهاء الخدمة
Contingent liability reserve for the United Nations Postal Administration
الاحتياطي المتعلق بتغطية الالتزامات المحتملة على إدارة بريد الأمم المتحدة
The fund and the percentage charge will be reviewed periodically against assessment of contingent liability.
وسيجري بصورة دورية استعراض وضع الصندوق ونسبة الخصم المقررة في مقابل الالتزامات الطارئة.
These percentages would be adjusted based on detailed analyses of the contingent liability in the future.
ويمكن تعديل هاتين النسبتين المئويتين على أساس تحليلات تفصيلية للالتزامات الطارئة التي تنشأ في المستقبل.
(b) Options other than the establishment of the contingent liability reserve for the United Nations Postal Administration
(ب) الخيارات الأخرى المطروحة غير استحداث الاحتياطي المتعلق بتغطية الالتزامات المحتملة على إدارة بريد الأمم المتحدة
The net contingent liability for staff benefits as at 31 December 2004 is estimated at 72,131,000 consisting of the following
41 يقــدر صافــي الالتزامات الطارئة المتعلقة باستحقاقات الموظفين في 31 كانون الأول ديسمبر 2004 بمبلغ 000 131 72 دولار، وتشمل ما يلي
In addition, principles of liability, State responsibility, criminality and so on would require consideration
وإضافة إلى ذلك، لا بد من النظر في مبادئ المسؤولية ومسؤولية الدولة والإجرام وما إلى ذلك
In accordance with the Staff Regulations and Rules of the Tribunal the contingent liability reflected above is based on net remuneration.
وطبقا للنظامين الأساسي والإداري لموظفي المحكمة، تستند الالتزامات الطارئة المبينة أعلاه إلى صافي الأجر.
In accordance with the Financial Regulations and Rules of the United Nations, there is no provision in the accounts for contingent liability.
ووفقا للأنظمة والقواعد المالية للأمم المتحدة، لا يوجد اعتماد في الحسابات للالتزامات الطارئة.
While recognizing the accrued annual leave and repatriation costs as net contingent liability as reflected in the notes to the financial statement, UNICEF had not developed a mechanism for funding these or contingent termination related liabilities.
125 وبينما تسلم اليونيسيف بأن تكاليف رصيد الإجازة السنوية والإعادة إلى الوطن هي بمثابة خصوم طارئة كما هو مبي ن في حواشي البيان المالي، فهي لم تطور بعد آلية لتمويل هذه الالتزامات أو ما يتعلق منها بإنهاء الخدمة بشكل طارئ.
The net contingent liability for staff benefits at 31 December 2003 established at 345,075 consists of the following (in thousands of United States dollars)
يشمل صافي الالتزامات الطارئة عن استحقاقات الموظفين حتى 31 كانون الأول ديسمبر 2003 بمبلغ 075 345 دولارا من دولارات الولايات المتحدة، ما يلي بدولارات الولايات المتحدة
The current estimated amount of 156.1 million as at 31 December 2004 for such termination indemnities represents an unfunded contingent liability for the Agency.
والمبلغ المقدر حاليا لتعويضات نهاية الخدمة البالغ قدره 156.1 مليون دولار في 31 كانون الأول ديسمبر 2004 ي مثل استحقاقا محتملا غير ممول على الوكالة.
The cost of third party liability insurance is estimated at 400 per vehicle per annum for both United Nations and contingent owned vehicles ( 2,599,000).
٩٩ تقدر تكلفة التأمين المتعلق بالمسؤولية قبل الغير بمبلغ ٤٠٠ دوﻻر للمركبة الواحدة سنويا بالنسبة للمركبات المملوكة لﻷمم المتحدة والمملوكة للوحدات على السواء )٠٠٠ ٥٩٩ ٢ دوﻻر(.
The cost of third party liability insurance is estimated at 450 per vehicle per annum for 2,015 United Nations and 7,527 contingent owned vehicles.
٧٩ تقدر تكلفة التأمين المتعلق بالمسؤولية قبل الغير بمبلغ ٠٥٤ دوﻻرا للمركبة الواحدة سنويا بالنسبة ﻟ ٥١٠ ٢ مركبة مملوكة لﻷمم المتحدة و ٧٢٥ ٧ مركبة مملوكة للوحدات.
In addition, in connection with a dispute with a supplier, which is still unresolved, there is a contingent liability to the extent of 225,000.
وباﻹضافة الى ذلك، هناك التزام محتمل يبلغ ٠٠٠ ٢٢٥ دوﻻر ناتج عن خﻻف لم ي حل بعد مع أحد الموردين.
Opportunities to improve contingent welfare facilities and further preventive measures for civilian staff are currently under consideration.
ويجري حاليا النظر في فرص تحسين مرافق ترفيه الوحدات، ووضع تدابير وقائية إضافية للموظفين المدنيين.
61. The cost of third party liability insurance is estimated at 400 per vehicle per annum for both United Nations and contingent owned vehicles ( 719,900).
٦١ قدرت تكلفة التأمين قبل الغير بمبلغ ٤٠٠ دوﻻر للمركبة في السنة لكل من المركبات المملوكة لﻷمم المتحدة والمملوكة للوحدات )٩٠٠ ٧١٩ دوﻻر(.
party liability insurance carried by the United Nations to cover both United Nations owned vehicles and contingent owned vehicles at an average cost of 400 per vehicle.
٧٠ خصص تحت هذا البند اعتماد للتأمين من المسؤولية تجاه الغير الذي تتحمله اﻷمم المتحدة لتغطية كل من المركبات التي تمتلكها اﻷمم المتحدة والمركبات التي تمتلكها الوحدات بتكلفة وسطية تبلغ ٤٠٠ دوﻻر لكل مركبة.
Provision is made for third party liability insurance estimated at 400 per vehicle per annum for both ONUMOZ vehicles and contingent owned vehicles, costed for four months.
١٤ رصد اعتماد للتأمين لتغطية المسؤولية قبل الغير بلغ تقديره ٤٠٠ دوﻻر للمركبة في السنة لكل من مركبات البعثة والمركبات المملوكة للوحدات، وحسبت التكلفة لمدة أربعة أشهر.
Latvia (criminal liability) and Mexico (liability in general).
() لاتفيا (المسؤولية الجنائية) والمكسيك (المسؤولية بصورة عامة).
the standard of liability (strict liability was favoured)
معيار المسؤولية )المسؤولية الدقيقة هي المفضلة(
After mature consideration we had decided to unleash the Birdsburg contingent on the old boy ten at a time.
بعد النظر الناضجة قد قررنا إطلاق العنان للوحدات على Birdsburg فتى العشرة في وقت واحد.
Provision is made for local third party liability insurance carried by the Mission to cover 38 United Nations owned and 147 contingent owned vehicles ( 20,000) for the mandate period.
هناك اعتماد مطلوب للتـأمين المتعلق بالمسؤولية تجاه الغير يغطي ٣٨ مركبة تملكها اﻷمم المتحدة و ١٤٧ مركبة تملكها الوحدات )٠٠٠ ٢٠ دوﻻر( لفترة الوﻻية.
Liability insurance
التأمين ضد المسؤولية تجاه الغير
Liability insurance
التأمين ضد المسؤولية
Liability insurance
تأمين المسؤولية
Liability insurance
التأمين المتعلق بالمسؤولية قبل الغير
Liability insurance
التأمين المتعلق بالمسؤولية قبل الغير
Liability insurance
تأمين المسؤولية
Liability insurance
تأمين المسؤولية
Liability insurance
الطﻻء واﻹعداد التأمين ضد المسؤولية
Liability insurance
التأمين المتعلق بالمسؤولية قبل الغير
Liability insurance
التأمين المتعلق بالمسؤولية ق ب ل الغير
Liability insurance
التأميــن المتعلــــق بالمسؤوليـــة قبل الغير
Liability insurance
تأمين المسؤولية الطائرات الهليكوبتر
Insurance liability
تأمين المسؤولية
Liability insurance
التأمين من المسؤولية قبل الغير
Liability insurance
التأمين ضد المسؤولية
Liability insurance _ _ _
تأمين المسؤولية
Liability insurance
تأمين المسؤولية ضد الغير
Contingent owned
باندوندو
Contingent Owned
1ف 5، 3ف 4، 8ف 3، 11 م م، 2 خ ع، 11 م و (خ ع)، (4 م و
Contingent personnel
أفراد القوة

 

Related searches : Contingent Consideration - Contingent Liability - Deferred Contingent Consideration - Contingent Consideration Liabilities - Contingent Consideration Arrangement - Contingent Consideration Payable - Contingent Liability Transactions - Material Contingent Liability - Contingent Obligations - Contingent Rent - Contingent Right - Contingent Interest