Translation of "contextual clues" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Now, even if you did not know what fishmonger meant, you can use some contextual clues. | وإن جهلت معنى fishmonger (بياع سمك ) فإنه يمكنك استعمال بعض المفاتيح السياقية. |
Where's your clues? | اين اللغز |
Just a minute. My boys are doing everything No clues, no clues. | لحظة واحدة، رجالي يعملون كل شيء لا أدلة.. |
Finally, we have contextual communication. | وأخيرا لدينا القيمة للمحتوى الإجتماعي للسلعة |
The clues lead nowhere. | الخيوط لم ت ق د لشيء |
yes, a few clues. | نعم,بعض الأدلة |
One of these contextual dimensions is political. | وأحد هذه الأبعاد المتعلقة بالسياقات هو ب عد سياسي. |
The police didn't find any clues. | لم تعثر الشرطة على أية أدلة. |
Anybody got any clues? Ski. Right. | أي شخص توصل لأي فكرة التزحلق على جليد. صحيح. |
What do I want with clues? | ماذا سافعل بالالغاز |
No leads, no clues, no nothing. | لا ادلة، لا اشارات لا شيء |
No clues, for crying out loud. | لا ادلة، انا متفاجئ |
Chapter I attempted to provide the contextual background. | ويهدف الفصل اﻷول إلى تقديم خلفية عن سياق الموضوع. |
We took our clues from mother nature. | أخذنا أدلتنا من الطبيعة الأم |
I'll give you a few more clues. | سأعطيك بعض التلميحات |
Don't touch anything to cover any clues. | لا تلمسى أى شيىء لتغطى الأدله |
The ability of a group to leave is contextual. | وتؤثر المجموعات المغادرة على الإعاقة النشاطية. |
II. CONTEXTUAL FRAMEWORK FOR SIDS TAP AND ITS INTERRELATIONSHIP | ثانيا اﻹطار المفاهيمي لبرنامـج المساعـدة التقنية للدول |
Svante Pääbo DNA clues to our inner neanderthal | ستيف بابوو جذور فصيل النيدرثيلس في الحمض النووي خاصتنا |
Andrew Stanton The clues to a great story | أندرو ستانتون مغاتيح القصة العظيمة |
The clues left by Cobra are too obvious | القرائن التي خلفها واضحة جدا كوبرا |
We looked through the video for other clues. | قمنا بفحص الفيديو للبحث عن أدل ة أخرى. |
The picture! Look, fellows, it's full of clues. | الصورة ، انظرا يا رفيقاي إنها مليئة بالأدلة |
I think brain research is giving us some clues. | أن أبحاث الدماغ تقدم لنا بعض القرائن. هذا الرسم هو الدماغ، |
We assemble all the clues. We recreate the man | ولكننا نجمع كل الأفكار,ونرسم صورة الرجل |
Mightn't that be one of your famous irrelevant clues? | ربما لا تكون احدى خيوطك الغير مرتبطة |
I don't have time for it but they are contextual, holistic, | لا أملك الوقت لذلك لكنهم تحليليون وشموليون |
Every country has a contextual alcoholic drink. In France it's Pernod. | كل دولة لديها المشروب الذي يميز أهلها .. وفي فرنسا هو مشروب بيرنود |
A more recent version of the survey provides some clues. | تزودنا نسخة أحدث من الاستطلاع ببعض المفاتيح لحل هذا اللغز. |
They just give a bunch of clues about the function. | فقط اعطينا مجموعة من مفاتيح الحلول عن الاقتران |
You know ... uh... detectives in glass houses shouldn't wave clues. | لا يجب أن يلوح المخبرون بأشياء في البيوت الزجاجية |
I don't want any clues. I want to murder you. | لا أريد ألغاز اريد قتلك |
Well, if you haven't got any clues, where's your book? | حسنا لو لم يكن هناك الغاز فأين كتابك |
So I was looking for clues backstage. Don't look anymore. | أنا أيضا كان يعتقد عند الباب، لذلك كنت أبحث عنه. |
Traditional psychiatry thus adopted a contextual approach to diagnosing a depressive disorder. | وعلى هذا فقد تبنى طب النفس التقليدي نهجا سياقيا في تشخيص الخلل الاكتئابي. |
Also gone are the cookie cutter policy recommendations unaffected by contextual differences. | كما تجاهل التوصيات الثابتة القديمة التي لم تنتبه إلى الفوارق القائمة بين البيئات الاقتصادية المختلفة. |
It was stressed that hierarchy operated in a relational and contextual manner. | وش د د على أن التسلسل الهرمي يعمل بطريقة ترتبط بالعلاقات والسياق معا . |
You see, scarcity is contextual, and technology is a resource liberating force. | كما ترون، الندرة هي سياقية، والتكنولوجيا تعتبر قوة لتحرير الموارد. |
They tend to be contextual, holistic thinkers, what I call web thinkers. | فهن يفضلن أن يكن مفكرات شاملات وملمات بكل شئ و لذا أطلقت عليهن مفكرات متشعبات |
Many clues have been unearthed and some arrests have been made. | وتم اكتشاف العديد من الأدلة واعتقال البعض. |
I hope you find clues to answer that from my speech. | أتمنى أنكم وجدتم الدلائل للإجابة عن هذا السؤال من حديثي هذا. |
Don't wave important clues in telephone boxes. They've got glass doors. | لا تلوح بأشياء مهمة بأكشاك الهاتف، فأبوابها زجاجية |
In my book The Powers to Lead , I call this skill contextual intelligence. | وفي كتابي قوى الزعامة أسمي هذه المهارة الذكاء الظرفي . |
We pushed them around on the site to make very literal contextual relationships. | دفعنا بهم حول الموقع لصنع العلاقات السياقية الحرفية للغاية |
I've heard of the police deliberately planting clues to ensure a conviction. | لقد سمعت عن قيام الشرطة بزراعة الأدلة عن عمد للتأكد من الأدانة |
Related searches : Provide Clues - Give Clues - Subtle Clues - Visual Clues - Clues On - Hold Clues - Clues For - Seek Clues - Yield Clues - Offer Clues - Context Clues - Clues About - Few Clues