Translation of "consuming time" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Consuming - translation : Consuming time - translation : Time - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It was very time consuming. | لقد كان ذلك يستغرق وقتا طويلا جدا . |
This work is laborious and time consuming. | وذلك عمل مضن يستغرق وقتا طويلا . |
Making such a declaration could be time consuming. | وإصدار مثل ذلك الإعلان يمكن أن يستغرق وقتا طويلا. |
Destruction is likely to be highly time consuming. | فالتدمير في هذه الحالة قد يكون مضيعا للوقت بشكل كبير. |
Washing laundry by hand is hard and time consuming. | غسل الملابس باليد عملية صعبة ومضيعة للوقت. |
These jobs are strenuous, labour intensive and time consuming. | وهذه الأعمال شاقة وتتطلب يدا عاملة كثيفة كما أنها تستغرق وقتا طويلا. |
It is difficult and time consuming to build mature democracies. | ولا شك أن بناء ديمقراطيات ناضجة أمر صعب ويتطلب وقتا طويلا . |
Such changes could be time consuming, without offering significant benefits. | وقد تكون هذه التغييرات مهدرة للوقت دون أن تقدم أية منافع ذات أهمية. |
Although it's less time consuming than actually multiplying it out. | بالرغم من انه اقل ارباكا من ضربه |
And the problem is it gets time consuming, and cumbersome. | والمشكلة أن الأمر يستغرق وقتا طويلا , وهو مرهق. |
It used to be very time consuming, but now it's nothing. | لقد كانت تستغرق وقتا طويلا جدا، ولكن الآن الأمر تغي ر. |
That equals I know it seems very time consuming right now. | هذا يساوي اعلم انه يبدو مربكا الآن |
And now everything's gone back to normal, everyone is like consuming, consuming, consuming... | و الآن عاد كل شئ إلى طبيعته، الجميع يستهلكون و يستهلكون و يستهلكون... |
It is obvious that this process will be difficult and time consuming. | ومن الواضح أن هذه العملية ستكون صعبة وستستغرق وقتا طويﻻ. |
Personnel administration continues to be a time consuming element of this support. | وما زالت عملية ادارة شؤون الموظفين عنصرا يستهلك وقتا كثيرا من عناصر هذا الدعم. |
Separating the seeds from the cotton lint was tedious and time consuming. | فصل البذور عن ألياف القطن عملية شاقة وتستغرف وقتأ طويلا |
Now this is quite time consuming and isn't the most comfortable process. | وهذا اجراء يتطلب الكثير من الوقت وهو اجراء غير مريح |
They were consuming what they were consuming | هم يستهلكون ما يستهلكونه |
This has made the drafting of concluding observations a very time consuming process. | وقد جعل ذلك من صياغة المﻻحظات الختامية عملية تستنفد وقتا كثيرا جدا. |
And it's not all that reliable, and it's costly, and it's time consuming. | ولا يمكن الاعتماد عليها ، وهي مكلفة أيضا وتستغرق وقتا طويلا. |
Another time consuming component, careful validation assures the accountability of the assessment process itself. | والتثبت المتأني من الدقة، وهو عنصر آخر يستغرق وقتا طويلا، يكفل إمكانية إخضاع عملية التقييم ذاتها للمساءلة. |
The ongoing negotiations on a comprehensive test ban treaty will be very time consuming. | فالمفاوضات الجارية بشأن معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية ستستغرق وقتا طويﻻ. |
To people like us who have time consuming jobs, we need someone who has a lot of free time. | الناس امثالنا الذين لديهم وظيفة تستنفذ الوقت يحتاجون لشخص لديه وقت فراغ كبير |
Personal assistance is time consuming, she admits, but it is individuals who make the difference. | وهي تعترف بأن مساعدة كل فرد بصورة شخصية تستهلك الوقت، إلا أنها تؤمن بأن الأفراد هم الذين يحدثون التغيير. |
And establishing a strong physical presence throughout the country will be time consuming and expensive. | وإقامة وجود مادي قوي في مختلف أنحاء البلاد سوف يكون إهدارا للوقت والمال. |
Establishing methods for quantification of NTBs is cumbersome, time consuming and not very well studied. | ثانيا بعض الجوانب الاقتصادية للقياس الكمي للحواجز غير التعريفية 10 |
With most machine tools, defining, calling, and managing backup tooling is complicated and time consuming | مع معظم أدوات الآلات، تعريف، والدعوة، وإدارة النسخ الاحتياطي الأدوات معقدة وتستغرق وقتا طويلا |
It's a hard, time consuming labor, which they have to do for hours every week. | انه امر صعب .. انها مهمة شاقة عليهم ان يقوموا بها لساعات كل اسبوع |
Recent cases emanating from peacekeeping operations, which were highly complex and time consuming, have taken up a significant portion of time. | 297 وقد ارتفع العدد الفعلي للمعاملات خلال الفترة ما بين 2002 و 2004 بما قدره 12 في المائة، حيث انتقل من 602 266 إلى 934 297. |
Registration is laborious and time consuming, and would discourage the use of over the counter derivatives. | ومن المعروف أن عملية التسجيل شاقة وتستغرق وقتا طويلا ، الأمر الذي قد يثبط الرغبة في استخدام المشتقات خارج المقصورة. |
The statistical information does not clearly indicate the complexity and time consuming nature of peacekeeping cases. | 306 والخزانة مسؤولة عن جميع الاستثمارات والترتيبات المصرفية والمدفوعات التي تجري عن طريق المقر باسم بعثات حفظ السلام. |
In spite of all measures taken to accelerate the proceedings, cases still appear to be time consuming. | 54 وعلى الرغم من اتخاذ كافة التدابير للتعجيل في الإجراءات، ستظل القضايا تستهلك الكثير من الوقت. |
The Commission concluded that ad hoc measures would likely prove to be unduly time consuming and expensive. | وخلصت اللجنة إلى الاستنتاج بأن التدابير المخصصة ستحتاج على الأرجح وقتا طويلا وتكاليف باهظة. |
The complex and sensitive nature of the issue resulted in time consuming and at times intense discussions. | 25 وأدت الطبيعة المعقدة والحساسة للمسألة إلى مناقشات طويلة وحادة أحيانا. |
This can be a complex and time consuming exercise that national authorities may be unwilling to undertake. | ويمكن أن تكون هذه الممارسة معقدة وأن تستغرق وقتا طويﻻ وأﻻ تكون السلطات الوطنية راغبة في اتباعها. |
16. The UNPROFOR budget format makes review and analysis of the estimates very difficult and time consuming. | ١٦ وشكل ميزانية قوة اﻷمم المتحدة للحماية يجعل استعراض وتحليل التقديرات صعبا جدا ويستغرق وقتا طويﻻ. |
Since the mission assets were substantial in number and value, the process was extensive and time consuming. | ونظرا ﻷن أصول البعثة كانت كبيرة من حيث العدد والقيمة، فإن العملية كانت واسعة النطاق واستغرقت وقتا طويﻻ. |
Born of consuming desire | منبعث من أهواء الاستحواذ |
Born of consuming desire | منبعث من اهواء الاستحواذ |
They were consuming what they were consuming let's say one unit of consumption each. | هم يستهلكون ما يستهلكونه دعنا نقول وحدة استهلاك لكل منهم. |
The process of collecting and verifying claims is time consuming, and the net benefit for taxpayers is low. | ذلك أن عملية التحصيل والتحقق من المطالبات تستهلك الوقت، والمحصلة النهائية للفائدة التي يجنيها دافعو الضرائب ضئيلة. |
Sometimes, strong recoveries follow recessions, but recovery following financial crises is always immensely painful, time consuming, and traumatic. | في بعض الأحيان قد يأتي الانتعاش الاقتصادي القوي في أعقاب الركود، ولكن الانتعاش في أعقاب الأزمات المالية غالبا ما يكون مؤلما ومنهكا ومستهلكا للوقت. |
In spite of all measures taken to accelerate the proceedings, cases may still appear to be time consuming. | 57 وعلى الرغم من اتخاذ كافة التدابير لتعجيل الإجراءات، قد يبدو أن القضايا ما زالت تستغرق الكثير من الوقت. |
And this is more time consuming for land locked countries owing to the extra documentation and procedures required. | وهذا يتطلب من البلدان غير الساحلية مزيدا من الوقت بسبب المزيد من الوثائق واﻹجراءات الﻻزمة. |
Like it's consuming your body. | . كأن جسدك يحترق |
Related searches : Time Consuming - Time-consuming - No Time Consuming - Highly Time Consuming - Rather Time Consuming - Time-consuming Nature - Quite Time Consuming - Least Time Consuming - Time Consuming Activities - Less Time Consuming - Very Time Consuming - Too Time Consuming - Time Consuming Process - More Time Consuming