Translation of "consumer goods market" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

It's a process of the production and reproduction of novelty, continually chasing expanding consumer markets, consumer goods, new consumer goods.
إنها عملية الإنتاج وإعادة الإنتاج للإبتكار والتجديد، تستمر فى ملاحقة توسع الأسواق الإستهلاكية، البضائع الإستهلاكية، والجديد منها.
It was stated that, under such an approach, transactions in small value consumer goods would be exempted from registration since there was no market for the financing of the resale of such consumer goods.
وذ كر أنه بمقتضى اتباع نهج من هذا النحو، من شأن المعاملات بالسلع الاستهلاكية الصغيرة القيمة أن ت عفـى من التسجيل، لأنه ليس هناك سوق لتمويل إعادة بيع مثل هذه السلع الاستهلاكية.
increase energy efficiency of consumer goods
زيادة كفايـــة الطاقة في استخدام السلع اﻻستهﻻكية
The market for consumer goods makes human status rankings the product of responsiveness to market forces rather than the result of social norms and views about justice.
إن سوق السلع الاستهلاكية تجعل من مراتب الحالة الإنسانية نتاجا للقدرة على الاستجابة لقوى السوق أكثر من كونها نتيجة للقواعد الاجتماعية والتفسيرات السائدة للعدالة.
Consumer goods therefore seemed to be getting cheaper.
لذا فقد بدت السلع الاستهلاكية وكأن أسعارها كانت في انخفاض.
Imports include food and other consumer goods, industrial supplies, fuel, and parts and accessories of capital goods.
أما الواردات فتشمل الأغذية وغيرها من السلع الاستهلاكية، واللوازم الصناعية، والوقود، وأجزاء السلع الرأسمالية وملحقاتها.
Trade in industrial consumer goods, for example, clothes and footwear, was reduced to a minimum, while sales of household appliances, furniture and other durable consumer goods were negligible.
وانخفضت التجارة بالسلع اﻻستهﻻكية الصناعيــة، كالملبوســات واﻷحذيــة، إلى حد أدنى، في حين أن مبيعات اﻷدوات المنزلية واﻷثاث وغير ذلك من السلع اﻻستهﻻكية المعمرة كانت ﻻ تذكر.
Payment or credit card administrators and consortium (consumer funds commonly held and managed for the acquisition of consumer goods)
ثالثا مديرو واتحادات بطاقات السداد أو الائتمان (صناديق المستهلكين التي تتم حيازتها وإدارتها بشكل مشترك من أجل اقتناء السلع الاستهلاكية)
It has succeeded, notably, in exporting airplanes and many consumer durable goods.
فقد نجحت بشكل واضح في تصدير الطائرات والعديد من السلع الاستهلاكية الـم ع م رة.
The differences in price for many other consumer goods is even larger.
وقد تكون فروق الأسعار في العديد من السلع الاستهلاكية الأخرى أكثر ضخامة.
While France has specialized in consumer goods such as food and pharmaceutical products, Germany is a leading exporter of investment goods.
فينما تخصصت فرنسا في السلع الاستهلاكية مثل الأغذية والمنتجات الصيدلانية، سنجد أن ألمانيا أصبحت من بين كبار الرواد في مجال السلع الاستثمارية.
Together, these companies invented mail order as the killer app of the railroad age, creating a continental market for consumer goods, with all of the economies of scale that followed.
وكنتاج لعمل مشترك، اخترعت هاتان الشركتان الطلب بالبريد باعتباره التطبيق الفتاك في عصر السكك الحديدية، فساهمتا في إنشاء سوق قارية للسلع الاستهلاكية، وما أعقب ذلك من كل المشاريع الاقتصادية الضخمة.
Or do you have some insight about the market or consumer behavior?
أو هل لديك معرفة بالسوق وبالسلوك الاستهلاكي
We use market prices to value goods and services.
إننا نستخدم أسعار السوق لتقييم السلع والخدمات.
The Americans did this in Vietnam by pouring in consumer goods and building up infrastructure.
ولقد فعل الأميركيون هذا في فيتنام بإغراقها بالسلع الاستهلاكية وإقامة مشاريع البنية الأساسية.
Moreover, through their marketing efforts, women provide valuable links between farms, consumer goods and buyers.
وعﻻوة على ذلك، تقيم المرأة، من خﻻل جهودها في التسويق، روابط قيمة بين المزارع والسلع اﻻستهﻻكية والمشترين.
33. Imports of armaments are often purchased at the expense of capital or consumer goods.
٣٣ وغالبا ما تشترى الواردات من اﻷسلحة على حساب السلع اﻹنتاجية أو اﻻستهﻻكية.
Fearing for the future, households have hoarded incremental income, rather than spending it on consumer goods.
وخوفا على المستقبل، لجأت الأسر إلى اكتناز الدخل الإضافي بدلا من إنفاقه على السلع الاستهلاكية.
In 1948, the government began to stress heavy industry over agricultural and consumer goods and services.
في عام 1948، بدأت الحكومة التأكيد على الصناعات الثقيلة والسلع الزراعية والخدمات الاستهلاكية.
NAFTA guarantees Mexican producers tariff and quota free access to the US market, the largest consumer market in the world.
ذلك أن هذه الاتفاقية تضمن للمنتجين المكسيكيين الوصول، بلا تعريفات أو قيود على الحصص، إلى سوق الولايات المتحدة، وهي السوق الاستهلاكية الأكبر على مستوى العالم.
In my 2003 book The New Financial Order, I proposed that such units be called baskets, since a consumer price index is the price of a representative market basket of goods and services.
كنت قد اقترحت في كتابي الذي صدر في عام 2003 بعنوان النظام المالي الجديد ، أن نطلق على هذه الوحدات س ـلال (baskets)، ما دام مؤشر أسعار المستهلك يعبر عن سعر سلة السوق الممثلة للسلع والخدمات.
The market economy is distinguished by a large informal sector, featuring re export of imported consumer goods to neighboring countries, as well as the activities of thousands of microenterprises and urban street vendors.
وهي تتمتع باقتصاد السوق الحر، ويعتمد اقتصادها على قطاع كبير غير رسمي، يضم أنشطة إعادة تصدير السلع الاستهلاكية المستوردة، إلى الدول المجاورة، وآلاف الشركات الصغيرة والباعة المتجولين في المناطق الحضرية.
The concern was expressed, however, that in its current formulation the exception for transactions relating to consumer goods made it necessary for the legislator to monitor and amend the value of consumer goods transactions that should not be exempted.
بيد أنه أ عرب عن شاغل في أن الصياغة الحالية للاستثناء الخاص بالمعاملات ذات الصلة بالسلع الاستهلاكية، تجعل من الضروري أن يقوم المشر ع بمراقبة وتعديل قيمة معاملات السلع الاستهلاكية التي لا ينبغي إعفاؤها من التسجيل.
Indeed, by the early to mid 2020 s, the Asian consumer market will be twice the size of the US market.
بل إن حجم الأسواق الاستهلاكية الآسيوية سوف يصبح بحلول منتصف عشرينيات القرن الحادي والعشرين ضعف حجم السوق الأميركية.
In the late 1950s, up to 70 of consumer goods were manufactured in factories located in Lima.
وفي أواخر الخمسينيات كانت تنتج حوالي 70 من سلع المستخدم في مصانع بيروفية، وغالبا في ليما.
With a budget of 6 billion Sudanese pounds, the fund was intended to subsidize basic consumer goods.
والمقصود بهذا الصندوق، الذي تبلغ ميزانيته ٦ بﻻيين جنيه سوداني، دعم سلع اﻻستهﻻك اﻷساسية.
A number of people were speaking about, Well why do people break windows and steal consumer goods?
العديد من الناس كانوا يتساءلون لماذا يقوم البعض بتحطيم النوافذ، وسرقة المواد الإستهلاكية
Does that remind you of a consumer lifestyle, where you work hard to get money, you spend that money on consumer goods which you hope you'll enjoy using?
تنفق مالك على السلع الإستهلاكية التي تتمنى أن تستمتع بإستعمالها لكن بعد ذلك يذهب المال ، تعمل بجهد كبير
A major obstacle to higher consumer spending is the current condition of the housing market.
إن الوضع الحالي لسوق الإسكان يشكل واحدة من بين العقبات الرئيسية التي تحول دون ارتفاع مستوى الإنفاق الاستهلاكي.
It was observed that the current and future world consumer electronics market had strong dynamics.
11 لوحظ أن السوق العالمية للمنتجات الإلكترونية الاستهلاكية، حاضرا ومستقبلا ، تتسم بديناميكية قوية.
In fact, because most consumer goods are imported, it is unlikely that domestic companies will benefit at all.
بل ومن غير المرجح أن تستفيد الشركات المحلية على الإطلاق، لأن أغلب السلع الاستهلاكية مستوردة.
Delays due to inspections, particularly for perishable goods, can hamper productivity gains, ultimately leading to consumer welfare losses.
وقد يعوق التأخير الذي يتسبب فيه التفتيش، لا سيما بالنسبة إلى السلع سريعة التلف، زيادة الإنتاجية، مما يفضي في النهاية إلى خسائر في رفاه المستهلكين.
Traditional consumer policy, which focuses on correcting market failures, needs to be supplemented by a modern consumer policy that looks to the future to influence the demand side of the market, leading it towards more sustainable behavior.
ولابد من تغيير سياسة المستهلك التقليدية، التي تركز على تصحيح إخفاقات السوق، والاستعانة بسياسة مستهلك معاصرة تتطلع إلى المستقبل سعيا إلى التأثير على جانب الطلب في السوق، على النحو الذي يقوده نحو سلوك أكثر استدامة.
They started to invent, let me say, the mass market of goods.
أنها بدأت باختراع، اسمحوا لي أن أقول، اغراق الأسواق بالسلع.
Market access Each country desires to provide liberal access to its market for the other apos s goods and services.
فرص الوصول الى اﻷسواق يرغب كل من البلدين في اتاحة حرية للوصول الى سوقه لسلع وخدمات البلد اﻵخر.
Market access for goods and services must be substantially improved for poor countries.
ويجب إجراء تحسين جوهري لإمكانيات وصول السلع والخدمات من البلدان الفقيرة إلى الأسواق.
(iv) The Marrakesh Protocol, containing schedules of concessions on market access in goods
٤ بروتوكول مراكش، ويتضمن جداول تيسيرات بشأن إمكانية الوصول إلى أسواق السلع
In the advanced countries, the market for first time purchases of mass market goods like cars, refrigerators, and televisions is saturated, while the secondary market for used and reconditioned goods has become much less dynamic, undermining employment in repairs and renovations.
ففي البلدان المتقدمة، أصبحت سوق المشتريات الأولى من سلع الأسواق الضخمة مثل السيارات والثلاجات وأجهزة التلفزيون مشبعة، في حين أصبحت السوق الثانوية للسلع المستعملة والمجددة أقل ديناميكية، وهذا يعني تقويض فرص العمل في مجالات مثل الإصلاح والتجديد.
Reducing the cost of imports is significant because China imports a wide range of consumer goods, equipment, and raw materials.
إن خفض تكاليف الواردات أمر بالغ الأهمية لأن الصين تستورد مجموعة واسعة من السلع الاستهلاكية، والمعدات، والمواد الخام.
Lagging household income has held back private consumption, even though the economy has the capacity to produce more consumer goods.
فمع تراجع دخل الأسرة الصينية تراجع أيضا الاستهلاك الخاص، رغم أن الاقتصاد قادر على إنتاج المزيد من السلع الاستهلاكية.
Imagine a country that increases its imports of, say, cars and other consumer goods by 10 of its starting GDP.
ولنتخيل معا دولة تزيد من وارداتها، ولنقل من السيارات والسلع الاستهلاكية، بنسبة 10 من ناتجها المحلي الإجمالي البادئ.
But it's next to nothing compared with the tonnes of consumer goods flowing into famished Gaza... ...under this criminal siege.
فالماعز الذي يعطى مسك نا وي وث ق بالحبال، والأبقار،???? يتم إنزالها إلى بئر مصري لتعود إلى الظهور في هذه الجهة كي تنتج الحليب والجبن واللحوم.
Inflation had been curbed and, owing largely to private initiative, the situation in the consumer market remained favourable.
فالتضخم المالي يشهد تراجعا والحالة بالنسبة لسوق اﻻستهﻻك قد تحسنت ويعود الفضل في ذلك بالدرجة اﻷولى الى المبادرة الخاصة.
Total sales of consumer goods increased by 14.8 in 2010 and domestic fixed investment grew by 19.5 , both in real terms.
فقد ارتفع الإجمالي الحقيقي من المبيعات من السلع الاستهلاكية بنسبة 14.8 في عام 2010، كما سجلت الاستثمارات المحلية الثابتة الحقيقية نموا بلغت نسبته 19.5 .
Public spending on consumer goods and services also increased, from LD 220.7 million in 1970 to LD 4,328.2 million in 1997.
وارتفع الإنفاق العام على السلع والخدمات الاستهلاكية من 220.7 مليون عام 1970 ليصل إلى نحو 328.2 4 مليون دينار عام 1997.

 

Related searches : Consumer Goods - Consumer Market - Goods Market - Market Goods - Consumer Goods Output - Daily Consumer Goods - Discretionary Consumer Goods - Nondurable Consumer Goods - Consumer Goods Fair - Luxury Consumer Goods - Consumer Goods Manufacturing - Light Consumer Goods - Consumer Goods Ordinance - Electronic Consumer Goods