Translation of "consumer finance division" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Consumer - translation : Consumer finance division - translation : Division - translation : Finance - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Division for Finance, Division of Finance | الشعبة المالية، شؤون الموظفين واﻹدارة، الشعبة المالية |
Peace keeping Finance Division | شعبة تمويل عمليات حفظ السلم |
2. Finance and Administration Division | ٢ ش عبة المالية واﻹدارة |
United Nations Development Programme Division of Finance | برنامج اﻷمم المتحـــدة اﻻنمائــي مديــر شعبــة الشـؤون المالية |
Section 14 Human Resources Management and Finance Division | البند 14 |
Two P 3 posts for Finance Officers in the Peacekeeping Accounts Division | وظيفتان برتبة ف 3 لموظف ي ن ماليي ن في شعبة حسابات عمليات حفظ السلام |
Activities under this subprogramme are carried out by the Peace keeping Finance Division. | ٢٥ باء ٣٨ تضطلع شعبة تمويل عمليات حفظ السلم باﻷنشطة الواردة في هذا البرنامج الفرعي. |
Mr. Yoshiki Takeuchi (Japan). Director, International Tax Policy Division, Tax Bureau, Ministry of Finance. | السيد يوشيكي تاكييوشي (اليابان)، مدير شعبة سياسات الضرائب الدولية في مكتب الضرائب بوزارة المالية. |
As long as China and India maintain their insatiable appetite for commodities, Brazil s exports will finance today s consumer boom. | وطالما حافظت كل من الصين والهند على شهيتها النهمة للسلع الأساسية، فإن صادرات البرازيل سوف تكون كافية لتمويل طفرة الازدهار الاستهلاكي التي تشهدها اليوم. |
Reducing military expenditures makes more funds available to finance development, satisfy consumer demands and meet basic social welfare needs. | ويوفر تخفيض النفقات العسكرية المزيد من اﻷرصدة لتمويل التنمية وتلبية مطالب المستهلكين وسد اﻻحتياجات اﻷساسية للرفاه اﻻجتماعي. |
The resulting fall in wealth has reduced consumer spending, while the decline in homeowners equity prevents borrowing to finance any increase. | وكان الهبوط الناتج عن ذلك في الثروات سببا في خفض الإنفاق الاستهلاكي، في حين كان الانخفاض في قيمة أسهم المساكن سببا في منع الاقتراض لتمويل أي زيادة. |
Mr. Kyung Geun Lee (Republic of Korea). Director, International Tax Division, Korean Ministry of Finance and Economy. | السيد كيونغ غون لي (جمهورية كوريا)، مدير شعبة الضرائب الدولية في وزارة المالية والاقتصاد الكورية. |
Mr. Armando Lara Yaffar (Mexico). Deputy Director, Division of International Treaties, Department of Revenue, Ministry of Finance. | السيد أرماندو لارا يافار (المكسيك)، نائب مدير شعبة المعاهدات الدولية في إدارة الإيرادات بوزارة المالية. |
The Office comprises the Logistics Support Division and the Administrative Support Division, which includes the Finance Management and Support Service and the Personnel Management and Support Service. | ويتألف المكتب من شعبة الدعم اللوجيستي، وشعبة الدعم الإداري، التي تضم دائرة الإدارة المالية والدعم المالي ودائرة ادارة شؤون الموظفين والدعم. |
Mr. José Antonio Bustos Buiza (Spain). Director, Division of International Fiscal Affairs, Department of Taxation, Ministry of Finance. | السيد خوسي أنطونيو بوسطوس بويزا (إسبانيا)، مدير شعبة الشؤون الضريبية الدولية في إدارة الضرائب في وزارة المالية. |
Previous positions include Deputy Director, Department of Tax Legislation and head, Division of Direct Tax, Ministry of Finance. | وتشمل الوظائف السابقة التي شغلتها نائبة مدير إدارة التشريع الضريبي ورئيسة شعبة الضرائب المباشرة في وزارة المالية. |
22A. The programme of work is implemented at UNHCR headquarters by the Division of International Protection, the Division of Programmes, Support, Budget and Finance, and five regional bureaux. | ٢٢ ألف ٧ ويقوم بتنفيذ برنامج العمل في مقر المفوضية شعبة الحماية الدولية، وشعبة البرامج والدعم والميزانية والتمويل، وخمسة مكاتب إقليمية. |
Mr. Pascal Saint Amans (France). Head of International Taxation, Division of Tax Legislation, Ministry of Economy, Finance and Industry. | السيد باسكال سانت أمان (فرنسا)، رئيس الضرائب الدولية في شعبة التشريع الضريبي بوزارة الاقتصاد والمالية والصناعة. |
Mr. Moon Yearn Hwang, Director, International Investment and Regional Cooperation Division, Ministry of Finance and Economy, Republic of Korea | السيد مون يرن هوانغ، مدير شعبة الاستثمار الدولي والتعاون الإقليمي، وزارة المالية والاقتصاد، جمهورية كوريا |
57. BFA will comprise the Division of Finance, the Division for Administration and Information Services, the Office of Budget and Management (OBM) and the Inter Agency Procurement and Services Office. | ٥٧ سيضم مكتب الشؤون المالية واﻻدارة كﻻ من شعبة الشؤون المالية، وشعبة الخدمات اﻻدارية واﻻعﻻمية، ومكتب شؤون الميزانية والتنظيم، ومكتب خدمات الشراء المشتركة بين الوكاﻻت. |
(b) Consumer. | (ب) والعضو المستهلك. |
Consumer fraud | 2 الاحتيال الاستهلاكي |
Consumer prices | أسعار المستهلكين |
Consumer culture... | استهلاك... ثقافة استهلاكية... |
The Urban Economy and Finance Branch within the Monitoring and Research Division conducts research on policies and strategies in urban planning, economic development, poverty eradication, and municipal and housing finance systems. | 32 يضطلع فرع الشؤون الاقتصادية والمالية الحضرية في إطار شعبة المتابعة والبحوث بأنشطة البحث في السياسات والاستراتيجيات المتعلقة بالتخطيط الحضري، والتنمية الاقتصادية، والقضاء على الفقر، والنظم البلدية ونظم تمويل الإسكان. |
14.1 The Human Resources Management and Finance Division is headed by a Chief, who is accountable to the Executive Secretary. | شعبة إدارة الموارد البشرية والمالية |
Against this background, two additional Budget Finance Officer posts (P 3) are necessary to strengthen the capacity of the Division. | تحديث وتكييف السياسات بشأن استحقاقات جميع الموظفين المدنيين في بعثات حفظ السلام |
On further investigation, it was found that some certifying officers were misinterpreting the guidance issued by the Division of Finance. | وبمزيد التحقيق، تم التوصل إلى أن بعض موظفي التصديق كانوا يسيئون تفسير المبدأ التوجيهي الذي أصدرته شعبة الشؤون المالية. |
Previous positions include Director, Office of Policy Coordination, Ministry of Finance Director, Bureau of Budget, Ministry of Finance Personal Secretary to the Finance Minister Director for Policy Planning and Research Division and Director, Headquarters for the Administrative Reform of the Central Government. | وتشمل الوظائف السابقة التي شغلها مدير مكتب تنسيق السياسات بوزارة المالية ومدير مكتب الميزانية بوزارة المالية و أمين خاص لوزير المالية ومدير شعبة تخطيط السياسات والبحوث ومدير مقر الإصلاح الإداري التابع للحكومة المركزية. |
It's a process of the production and reproduction of novelty, continually chasing expanding consumer markets, consumer goods, new consumer goods. | إنها عملية الإنتاج وإعادة الإنتاج للإبتكار والتجديد، تستمر فى ملاحقة توسع الأسواق الإستهلاكية، البضائع الإستهلاكية، والجديد منها. |
(c) LLB Hons. second class lower division, with A in Company Law, and A in Law of Banking and Finance 1981 | (ج) بكالوريوس القانون (LLB) مع مرتبة الشرف من الدرجة الثانية الفرقة الأدنى مع تقدير امتياز في قانون الشركات، وتقدير امتياز في قانون الأعمال المصرفية والمالية 1981 |
The finance division reviews all submissions to ensure that all documents have been provided before it approves the budget in Atlas. | وتستعرض شعبة الشؤون المالية جميع الاقتراحات المقدمة لضمان توفير جميع الوثائق قبل أن توافق على الميزانية في نظام أطلس. |
Previous positions include Deputy Director, Division of International Fiscal Relations and Taxation for Non residents, Department of Taxation, Ministry of Finance. | وتشمل الوظائف السابقة التي شغلها نائب مدير شعبة العلاقات الضريبية الدولية والضرائب لغير المقيمين في إدارة الضرائب بوزارة المالية. |
Mr. Dmitry Vladimirovich Nikolaev (Russian Federation). Head, Division of International Taxation, Department of Tax and Custom Duties Policy, Ministry of Finance. | السيد دمتري فلاديميروفيتش نيكولاييف (الاتحاد الروسي)، رئيس شعبة الضرائب الدولية في إدارة سياسات الضرائب والرسوم الجمركية بوزارة المالية. |
China s Consumer Communism | الصين والشيوعية الاستهلاكية |
The Transparent Consumer | المستهلك الشفاف |
Consumer lending product | خدمة إقراض المستهلكين |
Consumer IR controller | متحكم Consumer IR |
Consumer prices (percentage) | اسـعار المستهلكين )النسبــة المئـوية ١٩٨٠ ١٠٠( |
In France the average age of the cannabis consumer is 22 of the heroin consumer, 26 and of the cocaine consumer, 28. | وهذه الفئة السكانية المستهدفة يتناقص متوسط العمــر فيهـا على مر اﻷيام. ونجد في فرنسا أن متوســط عمــــر مستهلك القنــب ٢٢ سنة ومستهلـك الهيرويـــن ٢٦ سنــة، ومستهلك الكوكاييــن ٢٨ سنة. |
Administrative Framework The main administrative machinery in Pakistan in the economic sphere consists of the Ministry of Finance and the Planning Division. | الإطار الإداري |
Consumer activism is activism undertaken on behalf of consumers, to assert consumer rights. | نشاط المستهلك هو النشاط الذي يتم نيابة عن المستهلك للتأكيد على حقوق المستهلك. |
The Irrelevant German Consumer | المستهلك الألماني الثانوي الأهمية |
Inside Africa s Consumer Revolution | من داخل ثورة المستهلك في أفريقيا |
(d) Consumer Lending (CLP) | (د) الإقراض الاستهلاكي |
Related searches : Finance Division - Consumer Division - Consumer Finance - Corporate Finance Division - Consumer Products Division - Consumer Finance Market - Consumer Finance Business - Consumer Finance Bank - Consumer Finance Company - Finance For Non-finance - Division Name