Translation of "consult the guide" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Consult - translation : Consult the guide - translation : Guide - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
You'd better consult the doctor. | الأفضل أن تستشير الطبيب. |
Consult the documentation for more details. | للمزيد من التفاصيل راجع التوثيق. |
Oughtn't we to consult the others? | أليس علينا استشارة الآخرين |
Never consult a CRL | أبدا a CRL |
Enable Guide Lines Guide | التـرويسة والتذييل |
Click here to consult the full Manual. | أنقر لاستشارة الدليل الكامل |
I didn't consult the monks for guidance. | لم أشاور الرهبان للتوجيه. |
You must consult other experts. | يجب أن نستشير خبراء آخرين. |
Garbett wanted to consult me about the billeting. | جاربت كان يريد استشارتى فى أمر التسكين |
Consult the Yellow Pages in your telephone directory. | إستشر الدليل التجاري في دليل هاتفك |
Rufio, consult the augurers. I want to know. | روفيو,اريد استشارة العرافين اريد ان اعرف |
Then why not consult with him? | إذن لماذا لا تشيرونه |
When they tell you, Consult with those who have familiar spirits and with the wizards, who chirp and who mutter shouldn't a people consult with their God? Should they consult the dead on behalf of the living? | واذا قالوا لكم اطلبوا الى اصحاب التوابع والعرافين المشقشقين والهامسين. ألا يسال شعب الهه. أيسأل الموتى لاجل الاحياء. |
The Alpine guide. | الدليل الألبيني. |
Guide | الدليل |
Guide | اللون المرشد |
'...you should consult a qualified copyright attorney.' | ... يجب عليك استشارة محام مؤهل حقوق الطبع والنشر. |
Lessig OK. Consult a qualified copyright attorney ? | يسيغ موافق. amp quot حقوق الطبع والنشر استشارة محام مؤهل amp quot |
I should consult Dominique Francon, as well. | يجب أن أستشير دومينيك فرانكون كذلك |
If you hesitate, consult Captain von Tarlenheim. | هناك المزيد إذا ترددت عليك بإستشارة كابتن فون تالينهيم |
Did you ever consult that private detective? | هل سبــق وتحدث مع التحري الخاص |
DocBook The Definitive Guide | كتاب Doc الدليل الكاملQuery |
Guide thou the sword. | واتبع السيف |
O People who Believe ! When you consult each other , do not consult for sinning , nor for exceeding limits , nor for disobeying the Noble Messenger and consult for righteousness and piety and fear Allah , towards Whom you will be raised . | يا أيها الذين آمنوا إذا تناجيتم فلا تتناجوا بالإثم والعدوان ومعصية الرسول وتناجوا بالبر والتقوى واتقوا الله الذي إليه تحشرون . |
The Committee will consult widely and regularly with the private sector | وستستشير اللجنة القطاع الخاص على نطاق واسع وبكيفية منتظمة |
Legislative guide | ألف الدليل التشريعي |
Help Guide | 2 الدليل |
Guide color | اللون المرشد |
Guide width | الدليل العرض Fast 'find duplicates' search method |
Quickstart Guide | مرشد البدء السريعComment |
Guide Lines | نص. |
Guide lines | الخطوط الأدلة |
Guide Line | اضبط كافتراضي |
Guide Lines | مخصـص |
Alpine guide? | الدليل الألبيني |
I suggest you consult your physician, Mr. Talbot. | (أقترح أن تراجع طبيبك سيد (تالبوت |
If you want facts, consult my chief investigator. | لو اردت حقائق, فأسال محققى الرئيسى |
Going to consult a Swiss doctor, a specialist. | انا ساذهب لاستشاره طبيب سويسرى متخصص |
I am José Rodriguez, a guide, a most excellent guide. | أنا خوسيهرودريجز مرشد، مرشداكثرمن ممتاز. |
The Special Rapporteur was right to consult States and international organizations dealing with hydrogeological systems but might also consult bodies such as the United Nations Environment Programme. | وقال إن المقر ر الخاص كان مصيبا في تشاوره مع الدول والمنظمات الدولية، التي تتعامل مع الشبكات الهيدرولوجية، لكنه يمكن أن يتشاور أيضا مع هيئات مثل برنامج الأمم المتحدة للبيئة. |
An orientation guide, a guide for orienting new senior managers and a trainers apos guide are currently being completed. | ويجري حاليا استكمال دليل توجيهي، ودليل لتوجيه كبار المديرين الجدد، ودليل للمدربين. |
She welcomed the suggestion to consult former members of those bodies. | ورحبت بالاقتراح الخاص باستشارة الأعضاء السابقين في تلك الهيئات. |
Gentlemen, there's someone else I'd like to consult on the matter... | ايها الساده هناك شخص اخر اود التشاور معه بشأن هذه المسأله |
I go now to consult my attorney... the eminent lawyer Fabian. | المحامي البارز (فابيان) |
The guide comprises two sections. | 14 ويتألف هذا الدليل من قسمين اثنين. |
Related searches : Consult The Contract - Consult The Manufacturer - Consult The Table - Consult The Internet - Consult The Dealer - Consult The Procedures - Consult The System - Consult The Public - Guide The Direction - Get The Guide - Guide The Performance - Download The Guide