Translation of "constant concern" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Economic development is a constant concern of the international community. | إن التنمية اﻻقتصادية من شواغل المجتمع الدولي المستمرة. |
The most effective way of delivering technical assistance should be of constant concern. | 21 وينبغي الاهتمام على نحو مستمر بأكثر الطرق فعالية لتقديم المساعدة التقنية. |
It has been a source of constant concern to the countries of our subregion. | ولقد كان مصدرا لﻻنشغال المستمر لبلدان منطقتنا دون اﻻقليمية. |
Its condition is an important measure and its preservation a constant concern of development. | وحالتها مقياس هام، وحفظها شغل شاغل للتنمية. |
He has made that question a constant matter of concern for the Government of Niger. | وقد جعل من هذه المسألة الشغل الشاغل لحكومة النيجر. |
The final and complete suspension of nuclear tests has been the international community apos s constant concern. | إن التعليق النهائي والكامل للتجارب النووية ﻻ يزال يشكل مصدر قلق دائم للمجتمع الدولي. |
The security of persons and property is a matter of constant concern to the Government of the Niger. | يعتبر توفير الأمن للأفراد والممتلكات شغلا شاغلا لحكومة النيجر. |
Despite this constant concern for compromise, in the end it proved impossible to adopt the Convention by consensus. | وعلى الرغم من هذا اﻻهتمام المستمر بالتوصل إلى حلول توفيقية، فقد ثبت في النهاية استحالة اعتماد اﻻتفاقية بتوافق اﻵراء. |
The abrupt breakdown of constitutional order in Haiti in 1991 caused constant and deep concern within the international community. | فالتعطيل المفاجئ للنظام الدستوري في هايتي في ١٩٩١ قد أثار قلقا مستمرا وعميقا في أوساط المجتمع الدولي. |
We note with concern the Secretary General's disquiet about the uncertainty of operations, owing to a constant drop in voluntary contributions. | ونلاحظ مع الشعور بالقلق أن الأمين العام منـزعج حيال عدم التيقن من عمليات المركز، بسبب الانخفاض المستمر في التبرعات الاختيارية. |
Maintaining the integrity and comprehensive nature of the United Nations system should be a major, constant concern of the international community. | ٦٠ وينبغي أن يكون الحفاظ على تكامل منظومة اﻷمم المتحدة وطبيعتها الشاملة شاغﻻ رئيسيا مستمرا من شواغل المجتمع الدولي. |
Constant | ثابت |
Constant | ثابت |
This is one constant squared plus another constant. | انه عدد ثابت 2 ثابت آخر |
It's some constant times 'n'. m some constant n | انه عبارة عن ثابت مضروب بـ n m ثابت n |
However, a constant concern has been to adopt these changes without corrupting Muslim culture to become technologically adept and yet remain devout Muslims. | إلا أن هذه الجهود كانت مصحوبة بحرص دائم على تبني هذه التغييرات دون المساس بالثقافة الإسلامية ـ إي اكتساب الخبرات التكنولوجية والالتزام بالانتماء إلى الإسلام في ذات الوقت. |
This is also a constant concern of the meetings of the consultative groups and round table arrangements of donors and individual recipient countries. | ويشكل هذا أيضا شاغﻻ مستمرا ﻻجتماعات اﻷفرقة اﻻستشارية ولترتيبات الطاوﻻت المستديرة للمانحين ولفرادى البلدان المستفيدة. |
Constant Bitrate | معد ل ب ت ثابت |
Constant Editor | ثابت المحرر |
Insert constant... | إدراج ثابت. |
Constant spacing | مساحات ثابتة |
Constant Bitrate | معدل البت الثابت |
Constant bitrate | معدل البت الثابت |
Planck's Constant | ثابثة Planck |
Gravitational Constant | الثقالة |
Boltzmann Constant | ثابثة Boltzmann |
Constant velocity | سرعة ثابتة |
In a concern to secure a fair compromise between military and humanitarian concerns, France is driven by a constant resolve to minimize collateral damage. | 36 حرصا على الالتزام بحل وسط يوفق بين دواعي القلق العسكرية والإنسانية، تعمل فرنسا انطلاقا من رغبة ثابتة في الحد إلى أقصى درجة من الأضرار الجانبية. |
502. Referring to the achievements of the Government of Sweden in other fields, members noted with concern that the trend of violence was constant. | ٢٠٥ وبعد أن أشار اﻷعضاء الى ما حققته حكومة السويد من انجازات في مجاﻻت أخري، أعرب هؤﻻء عن قلقهم ازاء استمرار اﻻتجاه المتمثل في العنف. |
So a constant speed constant speed of 100 kilometers per hour. | سرعة ثابته سرعة ثابته تساوي 100 كيلومتر في الساعه |
So 3 times an arbitrary constant, that's just another arbitrary constant. | حتى 3 مرات تعسفي ثابت، الذي مجرد آخر ثابت التعسفي. |
In its constant concern to promote and ensure peace our Organization is prompted to undertake commendable actions, and, in recent years, these have significantly intensified. | إن حرصها الدائم على النهوض بالسلم وضمانه، يحمل منظمتنا على اﻻضطﻻع بأعمال تستحق الثناء وقد تكثفت هذه اﻷعمال على نحو كبير في السنوات اﻷخيرة. |
delete selected constant | حذف م نتقى ثابت |
Constant Bitrate Settings | إعدادات معدل البت الثابت |
Molar Gas Constant | ثابثة المول للغاز |
Stefan Boltzmann Constant | ثابثة Stefan Boltzmann |
Constant of Gravitation | ثابثة شدة الثقالة |
(1985 constant dollars) | )بالقيم الثابتة للدوﻻر في عام ١٩٨٥( |
It's the constant. | انه الثابت |
Constant and true | ثابت وصادق |
Cassius, be constant. | (كاسيوس)، كن هادئا |
It's just a constant number, and it is a positive constant number. | انه عبارة عن عدد ثابت، وهو عدد ثابت موجب |
Well, that's just a constant times t, so it's just a constant. | حسنا، هذا مجرد ثابت الأوقات t، حتى وعبارة عن ثابت فقط. |
On a different tack, I should like to inform this world forum that the degradation of the environment is a matter of constant concern to us. | وفي مجال آخر، أود أن أبلغ هذا المحفل العالمي بأن تدهـــور البيئة مسألة تسبب لنا القلق باستمرار. |
Well, it could be any constant times a plus any constant times b. | حسنا , قد يكون اي ثابت ضرب a زائد أي ثابت ضرب b. |
Related searches : Constant Concern For - Constant Development - Constant Supply - Constant Mold - Constant Reminder - Constant Temperature - Constant Monitoring - Spring Constant - Constant Stream - Constant Power - Constant Vigilance - Constant Communication