Translation of "consolidate" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Consolidate - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Consolidate
أحكم
Consolidate...
أحكم...
Why Consolidate?
لماذا تقليص العجز والديون الآن
To consolidate (the budget), or not to consolidate, that is the question.
هل نقلص ديون الموازنة، أم لا، تلك هي المسألة.
Recommendation 4 Consolidate flagship reports
التوصية 4
Today it is endeavouring to consolidate peace.
واليوم تسعى هذه المنطقة إلى توطيد السلم.
But this is not enough to consolidate peace.
ولكن هذا لا يكفي لتوطيد السلام.
OF GOVERNMENTS TO PROMOTE AND CONSOLIDATE NEW OR
الحكومات في سبيل تعزيز وتوطيد النظم الديمقراطية
Consolidate regional and international cooperation in anti terrorism efforts.
58 الولايات المتحدة الأمريكية
GOVERNMENTS TO PROMOTE AND CONSOLIDATE NEW OR RESTORED DEMOCRACIES
تعزيز وتوطيد النظم الديمقراطية الجديدة أو المستعادة
Now developing countries are also following the trend to consolidate.
والآن تسير البلدان النامية أيضا على نفس المسار نحو التقشف.
As firms consolidate market share, they gain economies of scale.
فمع دمج الشركات لحصة السوق يصبح بوسعها اكتساب وضع الاقتصاد الضخم.
Nations, like democratic politics, take time to form and consolidate.
إن الأمم، شأنها في ذلك كشأن السياسة الديمقراطية، تستغرق وقتا حتى تتشكل وتتوطد.
4.3.2 Consolidate data from different sources into a central database
4 3 2 توحيد البيانات المستمدة من مختلف المصادر في قاعدة بيانات مركزية.
We must seek to consolidate what we have already achieved.
وعلينــا أن نلتمس تعزيز ما حققناه فعﻻ.
Moreover, the Committee could consolidate related issues in one resolution.
وقال إن بوسع اللجنة أيضا تجميع مشاريع القرارات المماثلة في نص واحد.
However, much work remains to be done to consolidate that shift.
إلا أن الأمر ما زال يحتاج إلى قدر كبير من العمل لترسيخ هذا التحول.
We need to preserve and consolidate the good results already obtained.
ونحن بحاجة إلى المحافظة على النتائج الإيجابية التي تحققت حتى الآن وإلى تعزيزها.
It initiated a process of national reconciliation to consolidate national unity.
وبادرت بعملية مصالحة وطنية لتعزيز الوحدة الوطنية.
And in order to consolidate everyone on France's side right here,
ولجعل الجميع إلى جانب فرنسا هنا
1. Calls upon States to promote and consolidate democracy, inter alia, by
1 تناشد الدول أن تعزز الديمقراطية وتوطدها بوسائل منها ما يلي
Gül s ascent to the presidency should consolidate the transformation of Turkish politics.
إن صعود غول إلى السلطة لابد وأن يؤدي إلى ترسيخ عملية التحول التي تشهدها السياسة التركية.
Peace was incompatible with the occupation and any steps to consolidate it.
ويتنافى السلام مع الاحتلال وأي خطوات لتعزيزه.
It is time to consolidate our gains and chart the path ahead.
والوقت قد حان لتوطيد مكاسبنا وتحديد علامات الطريق أمامنا.
We must develop and consolidate democratic institutions and the rule of law.
ويجب علينا أن نطور ونعزز المؤسسات الديمقراطية وحكم القانون.
We hope that in Mozambique the coming elections will consolidate national reconciliation.
كما يحدونا اﻷمل أن تؤدي اﻻنتخابات القادمة في موزامبيق الى تعزيز المصالحة الوطنية.
Appreciative of his efforts to consolidate and strengthen the Programme and its activities,
وإذ يقدر جهوده لتدعيم وتعزيز البرنامج وأنشطته،
This would enable UNFPA to consolidate and strengthen service delivery in existing areas.
وهذا ما سيمكن الصندوق من دعم وتعزيز قدرته على تقديم الخدمات في المناطق الحالية.
Much work remains to be done to consolidate permanent respect for human rights.
إن الطريق ما زال طويﻻ لتوطيد اﻻحترام الدائم لحقوق اﻻنسان.
Today, the NTC simply does not have the human resources to consolidate the transition.
واليوم لا يمتلك المجلس الوطني الانتقالي ببساطة الموارد البشرية اللازمة لتعزيز العملية الانتقالية.
Another key consideration is to consolidate a sustainable peace structure on the Korean Peninsula.
ثمة اعتبار أساسي آخر يتلخص في تأسيس وترسيخ بنية مستدامة للسلام على شبه الجزيرة الكورية.
DIP did not consolidate all annual protection reports, due to a lack of resources.
ولا تقوم إدارة الحماية الدولية بدمج جميع التقارير السنوية بشأن الحماية، نتيجة لنقص الموارد.
We hope that the outcome of the December elections will further consolidate this trend.
ونأمل أن تؤدي نتائج الانتخابات التي تجرى في كانون الأول ديسمبر إلى المزيد من تعزيز هذا الاتجاه.
The Government of Sierra Leone has continued to consolidate its authority throughout the country.
19 واصلت حكومة سيراليون توطيد سلطتها في جميع أنحاء البلد.
UNIDO should consolidate its expertise in specialized niches where it had a comparative advantage.
64 وواصل كلامه قائلا إن على اليونيدو أن تعزز خبرتها في المضامير المتخصصة التي تتمتع فيها بمزية نسبية.
We strive to create and consolidate interlinked areas of solidarity and processes of cooperation.
ونحن نسعى الى تهيئة قيام مجاﻻت مترابطة للتضامن وعمليات للتعاون وتوطيدها.
Today we must consolidate our victory and institutionalize democracy as the only possible choice.
وعلينا اليوم أن نعزز انتصارنا وأن نرسخ الديمقراطية بوصفها الخيار الوحيد الممكن.
The converged system will achieve cost savings, consolidate resources and reduce duplication of efforts.
وسيقلل النظام الموحد الكلفة ويوحد الموارد ويقلل اﻻزدواجية في الجهود.
It needed to consolidate the new executive powers and to develop its legislative capacity.
وهي بحاجة الى توطيد السلطات التنفيذية وتطوير قدرتها التشريعيـة.
It would increase the level of regional security and consolidate the area of stability.
إن من شأنه أن يزيد مستوى اﻷمن اﻹقليمي ويعزز اﻻستقرار.
It also needs a modern civil society to consolidate its multi ethnic post imperial population.
كما أنها تحتاج إلى مجتمع مدني معاصر يعمل على دمج طوائفها المتعددة العرقيات في مرحلة ما بعد الاستعمار.
The OECD, however, cautions governments not to consolidate too rapidly in a slow global recovery.
ولكن منظمة التعاون الاقتصادي والتنمية تحذر الحكومات من التعجيل باتخاذ تدابير الانضباط المالي في ظل التعافي العالمي البطيء.
To maintain and consolidate power, the Frente POLISARIO separated husbands and wives, parents and children.
ولكي تحافظ جبهة بوليساريو على السلطة وتعززها، تفصل الأزواج عن الزوجات، والآباء عن الأطفال.
O 2 of 28 2 A.H. 1424 (29 April 2003), helped to consolidate these endeavours.
(ب) التعليم الأجنبي
Take all necessary measures to affirm and consolidate the State's authority over the entire territory.
اتخاذ كافة التدابير التي من شأنها تأكيد وتعزيز سلطة الدولة، وفي جميع أنحاء الأراضي الوطنية

 

Related searches : Consolidate Data - Consolidate With - Consolidate Knowledge - Consolidate Facilities - Consolidate Around - Consolidate Production - Consolidate From - Consolidate Goods - Consolidate Improvements - Consolidate Learning - Consolidate Power - Consolidate Shipment - Consolidate Operations