Translation of "consistency of information" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Consistency - translation : Consistency of information - translation : Information - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
(c) Looking for the consistency of the patterns of information and comparing them with new information | (ج) البحث عن مدى الاتساق في أنماط المعلومات ومقارنتها بالمعلومات الجديدة |
It was to ensure the quality, consistency and timely distribution of protection related information. | ويتعين على القسم أن يكفل جودة المعلومات المتصلة بالحماية واتساقها وتوزيعها في التوقيت المناسب. |
This would ensure better information exchange and, ultimately, consistency in decision making. | وهذا من شأنه أن يضمن تبادلا أفضل للمعلومات وأن يضمن في نهاية المطاف ثباتا في صنع القرار. |
Systematic maintenance of such information and therefore its accuracy, consistency and relevance may also be jeopardized. | وقد يؤدي هذا أيضا إلى عرقلة استكمال هذه المعلومات المنتظم، وقد يؤثر سلبا على دقتها واتساقها وصلتها بالموضوع. |
UNHCR agreed with the Board's recommendation to implement procedures ensuring the consistency and quality of public protection information. | 156 ووافقت المفوضية على التوصية الصادرة عن المجلس بتنفيذ إجراءات تكفل الاتساق والجودة في الإعلام المتعلق بالحماية. |
UNHCR agreed with the Board's recommendation to implement procedures ensuring the consistency and quality of public protection information. | 90 وافقت المفوضية على التوصية الصادرة عن المجلس بتنفيذ إجراءات تكفل الاتساق والجودة في الإعلام المتعلق بالحماية. |
The consistency of the environmental and economic information of SNA add considerable value to both the environmental and economic information and improve the quality of both statistics. | فاتساق المعلومات البيئية والمعلومات الاقتصادية في نظام الحسابات القومية إنما يضيف قيمة كبيرة إلى كل منهما ويحسن نوعية الإحصاءات المتعلقة بهما. |
UNHCR agreed with the Board's recommendation to implement procedures ensuring the consistency and quality of public information on protection. | 156 ووافقت المفوضية على التوصية الصادرة عن المجلس بتنفيذ إجراءات تكفل الاتساق والجودة في الإعلام المتعلق بالحماية. |
The Board recommends that the Administration ensure the accuracy and consistency of information reported on cases of fraud or presumptive fraud. | بيان الأصول والخصوم والاحتياطيات وأرصدة الصناديق في 30 حزيران يونيه 2005 |
The latter, while ensuring standardization and consistency in posting the information, may result in delays and mistakes. | () وعلى الرغم من أن الأخير يضمن توحيد واتساق نشر المعلومات، فإنه قد يؤدي إلى تأخير النشر أو إلى أخطاء. |
Consistency is key | الت ساوق مفتاح |
These need to be harmonized and consolidated to reduce the burden on Governments and improve the quality and consistency of information. | ويتعين أن تنسق هذه المتطلبات وتدمج بعضهــا مــع بعــض لتخفيف العبء عن كاهل الحكومات وتحسين نوعية المعلومــــات واتساقهــــا. |
Nor can it achieve consistency between different standard setters approaches, or, indeed, consistency of implementation by different national regulators. | ولا يمكنه أن يوجد التناغم بين المناهج المختلفة التي تتبناها جهات تحديد القواعد المختلفة، أو التنسيق بين الجهات التنظيمية الوطنية المختلفة فيما يتصل بتنفيذ هذه القواعد. |
With the increasing volume of information made available to the public through online publication, the need for systematic maintenance of information posted becomes more apparent to ensure its accuracy, relevance and consistency. | ۲3 وبالنظر إلى الزيادة المضطردة في حجم المعلومات المتاحة لعامة الناس من خلال النشر المباشر عبر الانترنت، فإن الحاجة إلى استكمال المعلومات المنشورة بانتظام وضمان دقتها واتساقها وصلتها بالموضوع تصبح أكثر وضوحا. |
Has a little bit of consistency to it. | لها قوام متماسك قليلا . |
This consistency has paid off. | فقد أثمر هذا التوجه على نحو ثابت. |
Consistency is important in action. | إن اﻻتساق في العمل أمر هام. |
The next principle is consistency. | المبدأ التالي هو الثبات على المبدأ, يميل الناس للثبات |
A Network and Policy Manager and and Information Manager, located in Paris, ensure the exchange of intra network experiences and consistency of advice across the countries. | ويتولى مدير شبكة وسياسات، ومدير معلومات موجودان بباريس، تبادل الخبرات عبر الشبكة ويضمنون تجانس المشورات المقدمة عبر البلدان. |
The use of ICTs enables consistency, accountability and transparency. | واستخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات يمكن من تحقيق الاتساق والمساءلة والشفافية. |
Although the information is based on testimony and thus is solely circumstantial, the amount and consistency of testimony leaves little doubt that recruitment is going on. | ورغم أن المعلومات تستند إلى شهادات شفوية ومن ثم فهي معلومات استنتاجية فقط، فإن كمية هذه الشهادات الشفوية واتساقها لا يترك كبير شك في أن التجنيد مستمر. |
(c) Consistency with the United Nations reform | (ج) الاتساق مع إصلاح الأمم المتحدة |
(a) Maintaining and updating statistical information on programmes preparing reports on UNICEF assisted programmes, primarily of a statistical nature and ensuring consistency in statistical data used in different reports | )أ( حفظ المعلومات اﻻحصائية المتعلقة بالبرامج واستكمالها وإعداد تقارير عن البرامج التي تتلقى مساعدة من اليونيسيف، خاصة التقارير ذات الطابع اﻻحصائي وضمان اتساق البيانات اﻻحصائية المستخدمة في التقارير المختلفة |
The issue of consistency with United Nations goals was taken very seriously. | ويجري الأخذ بجدية تامة بقضية الاتساق مع أهداف الأمم المتحدة. |
In most instances, however, the consistency of accounts points to clear patterns. | ومع ذلك فإنه في معظم الحالات يشير تواتر البلاغات إلى وجود أنماط واضحة. |
Human beings have a need for maintaining consistency of the apperceptive mass. | البشر بحاجة للمحافظة على الإتساق مع الإدراك الشامل. |
Consistency alone would be a big boost for confidence. | إذ أن الاتساق وحده من شأنه أن يعطي دفعة قوية للثقة. |
You know, reputations are built on trust, consistency, transparency. | ت بنى على الثقة الثبات والشفافية |
They are reciprocity, scarcity, authority, consistency, liking, and consensus. | وهم كالتالي , المعاملة بالمثل, الندرة السلطة, الإتساق, والإعجاب |
4. Recommends that States consider, on the basis of that information, the possibility of harmonizing such practices as appropriate with a view to increasing the consistency of national space legislation with international law | 4 توصي بأن تنظر الدول، استنادا إلى تلك المعلومات، في إمكانية المواءمة بين تلك الممارسات، حسب الاقتضاء، بغية تعزيز اتساق قوانين الفضاء الوطنية مع القانون الدولي |
(1) Consistency of measures taken within and beyond the 200 nautical mile zones. | )١( تناسق التدابير المتخذة داخل وخارج مناطق اﻟ ٢٠٠ ميل بحري. |
The drive for transparency must become a drive for consistency. | وهذا يعني أن الجهود المبذولة لأجل الشفافية ت غي ر كي تصبح عزيمة للتناسق. |
(i) Going concern, consistency and accrual are fundamental accounting assumptions. | 1 استمرار المؤسسة عاملة، والاتساق، والمحاسبة على أساس الاستحقاق، هي الفرضيات الأساسية في المحاسبة. |
(i) Going concern, consistency and accrual are fundamental accounting assumptions. | '1 تشكل الاستمرارية ومبدأ الثبات والاستحقاق افتراضات محاسبية أساسية. |
(i) Going concern, consistency, and accrual are fundamental accounting assumptions. | apos ١ apos إن اﻻهتمام المستمر واﻻتساق والتراكم من اﻻفتراضات المحاسبية اﻷساسية. |
It must act in every case with determination and consistency. | يجب أن يعمل في كل حالة بالتصميم واﻻتساق. |
There is no longer any consistency in the surface signals. | فلا يوجد ما يسمى خط مرجعي لهكذا امور .. عندما يتعلق الامر بالاشارات الدماغية |
The grounds for the intervention of the Security Council have also raised questions of consistency. | إن أسس تدخل مجلس اﻷمن تثير بدورها تساؤﻻت حول مدى الثبات على نهج واحد. |
This is a question of consistency for the Council and for the international community. | ويتعلق هذا الأمر بثبات مجلس الأمن والمجتمع الدولي. |
English Page (b) Include a mechanism for checking the consistency of projects over countries. | )ب( إيجاد آلية تكفل تناسق المشاريع بين البلدان. |
In order to get the consistency of butter scientists decided to make it a | ومن أجل الحصول على جواب نهائي، قرر العلماء في جعل |
Also reaffirms the importance of better coordination between the Department of Public Information and the Office of the Spokesman for the Secretary General, and requests the Secretary General to ensure consistency in the messages of the Organization | 13 تعيد أيضا تأكيد أهمية تعزيز التنسيق بين إدارة شؤون الإعلام ومكتب الناطق باسم الأمين العام، وتطلب إلى الأمين العام كفالة اتساق الرسائل التي توجهها المنظمة |
A number of rules have thus been adapted in consistency with the purposes indicated above. | ولذا فقد جرى تعديل عدد من القواعد تمشيا مع اﻷغراض المبينة أعﻻه. |
13. Also reaffirms the importance of better coordination between the Department of Public Information and the Office of the Spokesman for the Secretary General, and requests the Secretary General to ensure consistency in the messages of the Organization | 13 تعيد أيضا تأكيد أهمية تعزيز التنسيق بين إدارة شؤون الإعلام ومكتب المتحدث الرسمي باسم الأمين العام، وتطلب إلى الأمين العام كفالة اتساق الرسائل التي توجهها المنظمة |
With the constitution of the Project Review Committee for information and communication technology initiatives, all offices comply with a process that requires preparation of a business case to justify investments and ensure consistency with technical standards. | وبإنشاء لجنة استعراض المشاريع من أجل المبادرات في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، تمتثل جميع المكاتب لعملية تتطلب إعداد حالة عمل لتبرير الاستثمارات وكفالة الاتساق مع المعايير التقنية. |
Related searches : Consistency Of Execution - Consistency Of Communication - Sense Of Consistency - Consistency Of Application - Consistency Of Results - Consistency Of Treatment - Consistency Of Work - Degree Of Consistency - Standard Of Consistency - Lack Of Consistency - Consistency Of Approach - Consistency Of Data - Consistency Of Performance