Translation of "consistency of application" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Application - translation : Consistency - translation : Consistency of application - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

There is everything to be gained by the application of the principles of accountability, consistency and transparency.
وسوف يتحقق الكثير من المكاسب من تطبيق مبادئ المساءلة واﻻتساق والشفافية.
3 In this context, consistency means that the application of adjustments should be consistent across Parties and by all expert review teams.
(3) في هذا السياق، تعني كلمة الاتساق وجوب الاتساق في تطبيق التعديلات بين كل الأطراف ومن قبل جميع أفرقة خبراء الاستعراض.
OIOS is pleased to note that internal controls are being further strengthened to ensure consistency and effectiveness in the application of entitlements.
وكلها كانت ممتثلة عموما مع النظامين الأساسي والإداري لموظفي الأمم المتحدة وسياساتها وإجراءاتها، ويسر المكتب أن يلاحظ مواصلة تعزيز الضوابط الداخلية لضمان الانسجام والفعالية في تطبيق الاستحقاقات.
Consistency is key
الت ساوق مفتاح
(v) Support to managers and staff in the implementation of performance management, including monitoring to ensure consistency of application of the performance appraisal system provision of related training and advisory services
هـ تقديم الدعم للمديرين والموظفين في تنفيذ إدارة الأداء، بما في ذلك الرصد لكفالة اتساق تنفيذ نظام تقييم الأداء وتوفير ما يتصل بذلك من تدريب وخدمات استشارية
Nor can it achieve consistency between different standard setters approaches, or, indeed, consistency of implementation by different national regulators.
ولا يمكنه أن يوجد التناغم بين المناهج المختلفة التي تتبناها جهات تحديد القواعد المختلفة، أو التنسيق بين الجهات التنظيمية الوطنية المختلفة فيما يتصل بتنفيذ هذه القواعد.
Has a little bit of consistency to it.
لها قوام متماسك قليلا .
This consistency has paid off.
فقد أثمر هذا التوجه على نحو ثابت.
Consistency is important in action.
إن اﻻتساق في العمل أمر هام.
The next principle is consistency.
المبدأ التالي هو الثبات على المبدأ, يميل الناس للثبات
(a) Greater respect for and acceptance of the United Nations Convention on the Law of the Sea and the related Agreements and a higher degree of uniformity and consistency in their application.
(أ) زيادة احترام وقبول اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار والاتفاقات ذات الصلة وبلوغ درجة أكبر من الوحدة والاتساق في تطبيقها.
The use of ICTs enables consistency, accountability and transparency.
واستخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات يمكن من تحقيق الاتساق والمساءلة والشفافية.
The United Nations effectiveness in preventing and settling conflicts and preserving international peace is dependent on the credibility of its decisions and the degree of consistency in the application of the principles of the Charter.
وتتوقف فعالية اﻷمم المتحدة في منع الصراعات وتسويتها وصيانة السلم الدولي، على مصداقية قراراتها ودرجة اﻻتساق في تطبيق مبادئ الميثاق.
To protect that and maintain public support for the investments and policies that sustain growth, Singapore needed to prevent corruption from gaining a foothold, and to establish consistency in the application of rules.
ولحماية هذا والحفاظ على التأييد الشعبي للاستثمارات والسياسات التي تدعم النمو، فكان لزاما على سنغافورة أن تمنع الفساد من اكتساب موطئ قدم، وأن ترسخ الثبات والتماسك في تطبيق القواعد.
(c) Consistency with the United Nations reform
(ج) الاتساق مع إصلاح الأمم المتحدة
The effectiveness of the United Nations in preventing and settling conflicts and preserving international peace is dependent on the credibility of its decisions and the degree of its consistency in the application of the principles of the Charter.
وتتوقف فعالية اﻷمم المتحدة في منع وتسوية الصراعات والحفاظ على السلم الدولي على موثوقية قراراتها ودرجة ثباتها في تطبيق مبادئ الميثاق.
The chairpersons express the hope that such cooperation will continue and increase in the future, particularly with a view to ensuring consistency in the application of related provisions of the human rights treaties and other international instruments.
وهم يعربون عن أملهم في استمرار وتزايد هذا التعاون في المستقبل، وخاصة بهدف كفالة اﻻتساق في تطبيق اﻷحكام ذات الصلة الواردة في معاهدات حقوق اﻹنسان وسائر الصكوك الدولية.
The issue of consistency with United Nations goals was taken very seriously.
ويجري الأخذ بجدية تامة بقضية الاتساق مع أهداف الأمم المتحدة.
In most instances, however, the consistency of accounts points to clear patterns.
ومع ذلك فإنه في معظم الحالات يشير تواتر البلاغات إلى وجود أنماط واضحة.
Human beings have a need for maintaining consistency of the apperceptive mass.
البشر بحاجة للمحافظة على الإتساق مع الإدراك الشامل.
Graphics programmers now generally address consistency of application look and feel and communication by coding to a specific desktop environment or to a specific widget toolkit, which also avoids having to deal directly with the ICCCM.
والآن، فإن فإن مبرمجى الرسوميات يعملون على تناسق مظهر البرنامج وتواصله بكتابته لبيئة سطح مكتب محددة أو باستخدام widget toolkit رسومية محددة، مما يتفادى التعامل مع ICCCM مباشرة.
These institutionalized reviews help to ensure each office's ability to achieve results, consistency and comparability of decisions on structure and posts among offices and equity and fairness to staff in the application of policy guidelines and use of resources.
وتساعد عمليات الاستعراض المؤسسية هذه في ضمان قدرة كل مكتب على تحقيق النتائج ومراعاة الاتساق والمقارنة بين القرارات المتخذة بشأن الهياكل والوظائف فيما بين المكاتب وإحقاق العدل للموظفين وإنصافهم في تطبيق المبادئ التوجيهية المتعلقة بالسياسات العامة واستخدام الموارد.
An agreed set of principles for peace keeping operations would help to ensure consistency in their application and use, and eliminate the perception of a possible double standard in the making of Security Council decisions on peace keeping operations.
إن وضع مجموعة من المبادئ متفق عليها لعمليات حفظ السﻻم من شأنها أن تساعد على كفالة اﻻتساق في تطبيقها واستخدامها، وتزيل فكرة احتمال ازدواج المعايير في عملية صنع القرارات في مجلس اﻷمن بشأن عمليات حفظ السﻻم.
Consistency alone would be a big boost for confidence.
إذ أن الاتساق وحده من شأنه أن يعطي دفعة قوية للثقة.
You know, reputations are built on trust, consistency, transparency.
ت بنى على الثقة الثبات والشفافية
They are reciprocity, scarcity, authority, consistency, liking, and consensus.
وهم كالتالي , المعاملة بالمثل, الندرة السلطة, الإتساق, والإعجاب
The effectiveness of the Security Council, in particular, and the United Nations in general, in fulfilling the primary responsibility of maintaining international peace and security is dependent on its credibility and degree of consistency in the application of the principles of the Charter.
إن فعالية مجلس اﻷمن، بصفة خاصـــة، واﻷمم المتحدة بصفــة عامــــة، فـــي اﻻضطﻻع بالمسؤولية الرئيسية عن صيانة السلم واﻷمن الدوليين تعتمد على مصداقيته وعلى درجة من اﻻتســـاق فـي تطبيق مبادئ الميثاق.
(1) Consistency of measures taken within and beyond the 200 nautical mile zones.
)١( تناسق التدابير المتخذة داخل وخارج مناطق اﻟ ٢٠٠ ميل بحري.
The drive for transparency must become a drive for consistency.
وهذا يعني أن الجهود المبذولة لأجل الشفافية ت غي ر كي تصبح عزيمة للتناسق.
(i) Going concern, consistency and accrual are fundamental accounting assumptions.
1 استمرار المؤسسة عاملة، والاتساق، والمحاسبة على أساس الاستحقاق، هي الفرضيات الأساسية في المحاسبة.
(i) Going concern, consistency and accrual are fundamental accounting assumptions.
'1 تشكل الاستمرارية ومبدأ الثبات والاستحقاق افتراضات محاسبية أساسية.
(i) Going concern, consistency, and accrual are fundamental accounting assumptions.
apos ١ apos إن اﻻهتمام المستمر واﻻتساق والتراكم من اﻻفتراضات المحاسبية اﻷساسية.
It must act in every case with determination and consistency.
يجب أن يعمل في كل حالة بالتصميم واﻻتساق.
There is no longer any consistency in the surface signals.
فلا يوجد ما يسمى خط مرجعي لهكذا امور .. عندما يتعلق الامر بالاشارات الدماغية
Sphere of application
مجال الانطباق
Time of application
وقت الانطباق
Scope of application
نطاق الانطباق
Sphere of application
نطاق الانطباق
Scope of application
المادة 1
Scope of application
1 تنطبق هذه الاتفاقية
Scope of application
نطاق التطبيق
Scope of application.
نطاق التطبيق.
Scope of application
ثانيا نطاق الإنطباق
Application of funds
استخدام اﻷموال
The grounds for the intervention of the Security Council have also raised questions of consistency.
إن أسس تدخل مجلس اﻷمن تثير بدورها تساؤﻻت حول مدى الثبات على نهج واحد.

 

Related searches : Application Consistency - Consistency Of Execution - Consistency Of Communication - Sense Of Consistency - Consistency Of Information - Consistency Of Results - Consistency Of Treatment - Consistency Of Work - Degree Of Consistency - Standard Of Consistency - Lack Of Consistency - Consistency Of Approach - Consistency Of Data