Translation of "considered carefully" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Carefully - translation : Considered - translation : Considered carefully - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Russia has carefully considered the Secretary General's report. | لقد درست روسيا بتأن تقرير الأمين العام. |
Undue administrative cost and burden must be carefully considered. | ويتعين إنعام النظر في التكاليف والأعباء الإدارية غير اللازمة. |
The timing of any important decision must be carefully considered. | وإن توقيت أي قرار هام يجب دراسته بتأن. |
The Commission carefully considered a broad range of other accountability measures. | ولقد نظرت اللجنة بعناية في طائفة كبيرة من تدابير المساءلة الأخرى. |
The timing of events will have to be most carefully considered. | إن توقيت هذه الأحداث ينبغى أن يأخذ بعين الاعتبار و العناية |
During this process the continued adequacy of controls should be carefully considered. | وينبغي النظر بعناية باستمرار الضوابط الكافية خلال هذه العملية. |
Both are intellectuals and address difficult questions in a quiet, carefully considered way. | وكل منهما رجل مثقف ويوجه أسئلته الصعبة بأسلوب هادئ وعلى نحو مدروس بعناية. |
The incidental loss of life or injury and collateral damage must be carefully considered. | 9 يجب أن ت درس بعناية الخسائر البشرية الطارئة من القتلى والجرحى والأضرار الجانبية. |
Expansion of its membership, however, should be carefully considered in the light of transparency. | غير أنه ينبغي النظر بعناية في توسيع عضويتها على ضوء تحقيق الشفافية. |
The financial implications of science and technology for sustainable development needed to be carefully considered. | كذلك فاﻵثار المالية المترتبة على العلم والتكنولوجيا بالنسبة للتنمية المستدامة ينبغي النظر فيها بإمعان. |
The electoral law an essential element of the operation must therefore be considered carefully by Parliament. | ولذلك يجب على البرلمان أن يناقش بعناية القانون الانتخابي الذي هو عنصر أساسي في هذه العملية. |
Each crisis and each conflict must be considered carefully, together with its own evolution and particular features. | ومن الواجب أن ندرس كل أزمة وكل صراع بعناية، الى جانب السمات المعينة والتطور الخاص بكل منها. |
As such, the Government considered the carefully planned development of tourism to be of the highest priority. | ومن ثم تولي الحكومة اﻷولوية العليا لتنمية السياحة المخططة بعناية. |
The important problems mentioned in his report deserve to be considered carefully and thoroughly, without any artificial deadlines. | والمشاكل الهامة التي ذ كرت في تقريره تستحق أن ي نظر فيها بتأن وشمولية، من دون تحديد أي مواعيد نهائية مصطنعة. |
We have no doubt that it will be carefully considered and that it will be adopted by consensus. | وﻻ شك لدينا في أنه سيلقى الدراسة الدقيقة وأنه سيعتمد بتوافق اﻵراء. |
We still insist on the need for this issue to be considered carefully in all other international forums. | ونحن ﻻ نزال ن صر على ضرورة النظر في هذه المسألة بعناية في جميع المحافل الدولية اﻷخرى. |
It can thus be said that fragmentation is deemed a danger for tax revenue and should be carefully considered. | ومن هنا يمكن القول إن التجزيء يعتبر خطرا على الإيرادات الضريبية وينبغي النظر فيه بتأن . |
However, the suggestion that the law of treaties could generally be transposed to unilateral acts should be considered carefully. | بيد أن الاقتراح القائل بأن قانون المعاهدات يمكن بوجه عام نقله إلى الأفعال الانفرادية ينبغي دراسته بعناية. |
We believe also that the possibility of a moratorium on the export of land mines should be carefully considered. | ونحن نعتقد أيضا أنه يجب أن تدرس بعناية إمكانية إجراء وقف مؤقت لتصدير اﻷلغام البرية. |
22. The security of UNMIH personnel needs to be carefully considered, bearing in mind the current situation in Haiti. | ٢٢ وبالنظر الى الحالة الراهنة في هايتي فإن اﻷمر سيحتاج الى النظر بعناية في مسألة أمن أفراد بعثات اﻷمم المتحدة في هايتي. |
Carefully. | حاذر. |
Carefully! | أحترس! |
Concurring with the recommendation, the Administration stated that the issue would be carefully considered when the planning of missions was undertaken. | ووافقت اﻹدارة على التوصية، وذكرت أن القضية سينظر فيها بعناية عند اﻻضطﻻع بتخطيط البعثات. |
Drive carefully. | ق د بحذر. |
Drive carefully. | س ق بحذر |
Listen carefully. | استمعي بعناية |
Carefully screen? | التي اخترت |
Watch carefully. | راقب بتمعن |
Watch carefully. | إنتبهى |
Watch carefully. | إنتبهوا جيدا |
Watch carefully. | إنتبهي جيدا |
Listen carefully... | أنصت لي |
Listen carefully. | اسمعيني جيدا |
Watch carefully. | انظروا بتركيز |
Listen carefully. | ... استمعي بحذر |
Carefully step. | من هنا، رجاء لنصل للجناج الشرقي كما أحب أن أسميه الجناح الوحيد |
Listen carefully. | إستمع إلي |
Listen carefully. | استمعوا لى جيدا . |
Think carefully. | ـ فكر بعناية ! |
Listen carefully. | أسمعوا جيدا . |
Go carefully. | كن حذرآ. |
Listen carefully. | أصغى بعناية |
Look carefully! | ! أنظروا جيدا ! |
Listen carefully. | الآن يا هاوارد استمع جيدا |
Listen carefully. | اسمعوا جيدا . |
Related searches : Considered Very Carefully - Handle Carefully - Very Carefully - Carefully Review - Carefully Managed - Look Carefully - Drive Carefully - Examine Carefully - Carefully Check - Watch Carefully