Translation of "confidentially obligation" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Confidentially - translation : Confidentially obligation - translation : Obligation - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Confidentially, big news. | هل أفشي لك بسر , فهنالك أخبار كبيرة |
Don, tell me confidentially, are these rumors true... | دون, اكشف لي السر هل الاشاعات التي تقول |
Confidentially, it sounded like your kind of an act. | سأخبركبسر،يبدووكأنهيمارس نفسعملك. |
Confidentially, dear, if I marry that prince, I'll kill myself. | ـ أختك ـ كيف عرفت أن ي هنا |
I mean, I asked him confidentially and he said no. | أعنى أننى قد سألته بسرية و قال لا |
But confidentially, between you and me, I don't believe a word of it. | و لكن, بينى و بينك, لا أصدق كلمة من هذا |
An inquiry shall be conducted confidentially and in accordance with any modalities determined by the Committee. | 2 يجري التحقيق بصورة سرية ووفقا لأي طرائق تحددها اللجنة. |
Confidentially, Miss West, I don't either, but that's the only way I can get what I want. | متزوجة من المثقف (ليونارد)، |
Confidentially, next to Dallas girls, you look like a still life, and you kiss like a saussage. | الثقة عن الثقة، الفتيات التالي دالاس، تكساس أنت تفعل لا تزال الحياة. |
(c) Secured obligation means the obligation secured by a security right. | (ج) الالتزام المضمون يعني الالتزام المكفول بحق ضماني. |
Obligation to cooperate | تاسعا الالتزام بالتعاون |
Scope of the obligation | ثانيا نطاق الالتزام |
Scope of the obligation | ثانيا نطاق الالتزام |
quot I. GENERAL OBLIGATION | quot أوﻻ اﻻلتزام العام |
You're under no obligation. | أنتي لستي مرتبطه لأية إلتزامات |
You have no obligation. | لا التزام عليك |
1. The Subcommittee on Prevention shall communicate its recommendations and observations confidentially to the State Party and, if relevant, to the national preventive mechanism. | 1 تبلغ اللجنة الفرعية لمنع التعذيب توصياتها وملاحظاتها سرا إلى الدولة الطرف وإلى أي آلية وقائية وطنية، إذا كانت لهـا علاقة بالموضوع. |
5. Such an inquiry shall be conducted confidentially and the cooperation of the State Party shall be sought at all stages of the proceedings. | 5 يجري ذلك التحري بصفة سرية، ويلتمس تعاون تلك الدولة الطرف في جميع مراحل الإجراءات. |
(b) The selection and consultation processes should be handled confidentially by the Director General to preclude any open competition for the Regional Director position | )ب( ينبغي أن يقوم المدير العام بعملية اﻻختيار والمشاورات على نحو سري وذلك للحيلولة دون وجود أي منافسة مفتوحة على منصب المديرين اﻻقليميين |
II. Scope of the obligation | ثانيا نطاق الالتزام |
Breach of an international obligation | خرق التزام دولي |
This is our legal obligation. | نحن ملزمون قانوني ا بذلك. |
Obligation not to cause harm | ثامنا الالتزام بعدم التسبب في ضرر |
(i) The obligation to cooperate | apos ١ apos اﻻلتزام بالتعاون |
And, with that, comes the third point, which is obligation and an obligation to that availability. | ويأتى مع هذا ، نقطة ثالثة ، وهى واجب واجب تجاة هذا التوفر. |
Every prisoner shall have the right to make a complaint regarding his or her treatment and to have it dealt with promptly and, if requested, confidentially. | كما يجب أن يكون لكل سجين الحق في تقديم شكوى على المعاملة التي يلقاها وأن ي بت في شكواه فورا وفي إطار من السرية إذا ما طلب ذلك. |
Article 8 General obligation to cooperate | ثاني عشر المادة 8 الالتزام العام بالتعاون |
Article 2 Obligation to Eliminate Discrimination | المادة 2 الالتـزام بالقضاء على التمييز |
Article 46. Obligation to accept delivery | 16 المادة 46 الالتزام بقبول تسليم البضاعة |
Article 47. Obligation to acknowledge receipt | 21 المادة 47 الالتزام بتأكيد تسل م البضاعة |
International obligation and duty of solidarity | 10 الالتزام الدولي وواجب التضامن |
Article 8 General obligation to cooperate | المادة 8 |
Legal obligation of the State to | الواجب القانوني للدولة في التحقيق والمعاقبة |
b Obligation incurred against Overall Allocation. | )ب( التزام من المخصصات اﻻجمالية |
And that obligation has certain entailments. | وهذا الالتزام قد entailments معينة. |
You cannot meet your lawful obligation? | انت لن تستطيعى الوفاء بالدين |
Well, it's my obligation, not yours. | حسنا ، إنـه إلتزامـي أنا، ليس بإلتزام عليكم |
until the entire obligation is discharged. | حتى تنتهي المديونية كاملة |
Well, confidentially, I think you're a bit of a stinker too. Well, if we get to Bâle on time, we should see the last day of the match. | وبشكل سر ى, فانت شخص كريه ايضا لو وصلنا الى بالى فى الموعد, يجب ان نشاهد آخر يوم فى المباراة |
International obligation in force for a State | وجوب أن يكون الالتزام الدولي نافذا إزاء الدولة |
Teamwork was an obligation, not a choice. | وكان العمل الجماعي في نظره أمرا واجبا وليس اختيارا. |
Article 7 Obligation not to cause harm | حادي عشر المادة 7 الالتزام بعدم التسبب في ضرر |
Article 32 Obligation to inform the FIU | المادة 32 الإلزام بإبلاغ وحدة التحقيقات المالية |
The journalist has the right and obligation | للصحفي الحق وعليه الالتزام |
Development is a constant obligation of freedom. | إن التنمية تشكل التزاما مستمرا للحرية. |
Related searches : Treated Confidentially - Treat Confidentially - Confidentially Clause - Handle Confidentially - Confidentially Agreement - Handled Confidentially - Anonymously And Confidentially - Treat This Confidentially - Treated Strictly Confidentially - Service Obligation - Cardinal Obligation - Present Obligation